Ax перевод на турецкий
1,238 параллельный перевод
Then I'll go fetch an ax.
Bir balta bulacağım.
But I will use the ax.
Ama ben kullanacağım.
My CK shirts. My DKNY shoes. My AX ties.
CK gömleklerim, DKNY ayakkabılarım, AX kravatlarım.
The wood is too big for the cook stove but the ax has gone missing, and we can't break it down.
Ağaç sobaya atmak için çok büyük ama balta kaybolmuş, kesemiyoruz.
So she killed them and then threw the ax in the woods.
Bu yüzden onları öldürüp, baltayı ormana atmış.
But to compare the units today with the original UNlSOLs is like comparing an ax to a surgical laser.
Fakat bügunkü unisol'larla eskileri kiyaslamak Bataryayla nesteri kiyaslamaya benzer.
Besides, it's a lot handier than your fighting ax.
Ayrıca senin savaş baltandan çok daha kullanışlı.
Can you pass me that ax?
Bana şu baltayı uzatabilir misin?
So I guess you weren't ax-murdered by your blind date.
Çıktığın kişi seni baltayla parçalamadı demek.
YOU KNOW, THE ONE WITH THE EXECUTIONER GUY HOLDING THAT BLOODY AX, AND UNDER HIS FOOT'S THE SEVERED HEAD. YEAH.
Hani üzerinde elinde kanlı bir balta ve ayaklarında kesik bir baş olan cellatlı tişört var ya.
WHITMAN SAID IT'S ABOUT AN AX MURDERER.
Whitman baltalı bir katil hakkında olduğunu söyledi.
Like when you say "ask" instead of "ax."
Tıpkı "eski" demek istediğinde "ex" kullandığın gibi.
Let me ax you something.
Birşey sormama izin ver.
I ax him to set the table.
Ondan masayı kurmasını istedim.
- What? - Look at his ax?
Üstesinden gelirim.
- Oh, you can have my magic ax, if you can guess my name.
Bu ülkeye lazım olan adamlar sadece benim gibiler.
- Do you want the ax, or don't you?
Tamir etmişsindir sandım. - Yaptım fakat tekrar bozuldu.
- [Wolf] Get the ax!
Virginia Luis, Apartman 2006
- Oh, um... well, we're going to Lounge Ax, and I was just wondering... if you wanted to come along with us.
Lounge Ax'a gidiyoruz ve bizimle gelmek ister misin diye merak ettim.
She's a bitter ex-employee, ax to grind.
O sadece eski bir çalışanları. Biraz kızgın.
Use your ax!
Baltanı kullan!
Why do you think they call it an ax?
Sence ona neden balta diyorlar?
We can talk for days about greatness and leadership... but Laine Hanson will not be confirmed. I have seven from your side who are giving her the ax.
Nasılsa teyid edilmeyecek liderlikte büyüklük hakkında günlerce konuşabiliriz ama aynı gerçeğe geliriz, Hanson'un teyit edilmeyeceği gerçeğine.
Oh, indeed, the ax?
Senin tarafında ona baltayı vuran yedi kişi var Sahi mi?
Well, I don't want to scare anybody... but I'd say they are all strong candidates for a good old fashioned ax in the head.
Kimseyi korkutmak istemem ama bana soracak olursanız onlar öldürülecekler listesinde sırada bekliyor.
Don't touch my ax, damnit!
Baltama dokunma Kahrolası!
I was just patrolling the area with my new Bavarian fighting ax when I thought, "Perhaps Cordelia's had a vision and needs help battling evil."
Yeni Baverya savaş baltamla çevrede devriye gezerken ansızın aklıma geldi, belki Cordelia imgelem görmüştür ve belki de iblise karşı savaşmak için yardımıma ihtiyacı vardır.
Nice ax.
Güzel balta.
- You don't think the ax put them off?
Sence balta olayı onların cesaretini kırmış mıdır?
With some weak ladysmith battle-ax?
Zayıf bir bedenle ve demir bir baltayla mı?
Cordy, ax!
Cordy, balta!
That means I can't use my cool new ax.
Ayak işi mi? Bu yeni süper baltamı kullanamayacağım anlamına geliyor.
The poor man can't even afford a real ax!
Zavallı adam gerçek bir balta bile alamıyor!
Pick the lock. Take a fire ax.
Baltayı al ve kilidi kir.
I'm not swinging an ax.
Bir balta sallamıyorum.
The only thing that isn't burned is an ax, which I do not remember buying.
Yanmamış olan tek şey ne zaman aldığımı hatırlamadığım bir balta.
You can't quit every time you get an ax in the back.
Her sırtından baltalandığında vazgeçemezsin.
Quit scratching your ax-hole and get back.
Açılan yarığı kaşımayı bırak ve kendine gel.
- That she's an ax murderer, of course.
- Baltalı katil olduğunu tabii ki.
And my ax.
Ve Benim de Baltam.
The vet turns and takes an ax hanging on the wall and cuts the dog in half.
Veteriner dönüp duvarda asılı duran baltayı alıyor... ve köpeği ikiye ayırıyor.
I just took an ax and started hacking away at it.
Bir balta alıp duvara savurmaya başladım.
We keep up these low numbers, you bet your butts... ... we'II get the big, ugly ax.
Bu düşük sayılar sürerse, kıçımıza tekmeyi yiyeceğimize emin olun.
Max Gr.ner
Ax Grüner
You can bloody well bet those bastards are sharpening the ax.
O pic kurularinin kanlariyla baltani bileyebilirsin.
I saw it done with a blunt ax once.
Daha once kor bir baltayla da yapilabildigini gormustum.
- Dad, give me the ax!
"Daire 2, Doğu Seksen Bir Sokak"
Give me the ax. I'll do it. - Wait!
Bisikletim parçalandı, cüzdanımı kaybettim ve yeni bir erkek arkadaşım var.
I think I might have overdone the ax trim a little. - What? I don't,
Ama bir kurt yemek yemelidir, değil mi?
Killed her parents with an ax?
Ailesini bir baltayla öldürmüştü.
- Short, battle-ax, humorless?
Buralarda olduğunu duydum.