Banque перевод на турецкий
39 параллельный перевод
Va banque!
Ortada ne varsa!
First you play va banque despite your bad luck, and then you claim to not know the man whom you yourself brought here - -! "
"Önce, kötü şansınıza rağmen'ortada ne varsa'diyorsunuz, " sonra da bizzat buraya getirdiğiniz adamı tanımadığınızı iddia ediyorsunuz! "
" You play va banque - - hold the highest cards in your hands - - and throw them away!
"{ Ortada ne varsa } diyorsunuz... en yüksek kartlar elinizde... " sonra da kartları fırlatıp atıyor musunuz!
The money's already lodged in the Banque Cantonale de Berne.
Para çoktan Cantonale de Berne bankasına hesaba yatırılmış.
- Neuf à la banque. - It's amazing!
- Bankaya dokuz.
La banque gagne. La partie est terminée.
Banka kazandı.
Neuf à la banque.
Bankaya dokuz.
Six à la ponte et neuf à la banque.
Oyuncuya altı ve bankaya dokuz.
La banque gagne.
Banka kazandı.
- Sept à la banque.
- Bankaya yedi.
We're instructed to charge this to the Banque de France.
Masrafları Banque de France hesabına geçmemiz söylendi.
- Banque Valois, bonjour.
- Banque Valois, bonjour.
And transfer that to Robert Patchett, Banque Suisse...
Ve nakledilen hesap Robert Patchett. Bank Swiss.
The Banque Internationale de Paris.
Paris Enternasyonel Bankası...
I'm he Banque Manager and he is my chef.
Ben Ziyafet Müdürüyüm ve buda benim şef aşçım
This is Sonia. our banque manager.
Sonia otelimizin ziyafet müdürümüzdür
Banque de l'Etoile.
Banque de l ´ Etoile.
On March 16th of this year, you opened an account with Banque Afrikana.
Bu yılın 16 Mart'ında Bank Afrikana'da bir hesap açmışsın.
Banque robbers!
Banka soyguncuları!
The main banks of Europe, which were started by Adam Weishaupt and, and Rothschild, the Banque Nationale de Paris, The Bank of England, The Bank of Italy, have all financed the messianic and, and war leaders of the last 200 years.
Adam Weishaupt ve Rothschild tarafından kurulan Avrupa'nın önce gelen bankaları, Banque Nationale de Paris, The Bank of England, The Bank of Italy, geçen 200 yıl boyunca bütün mesihvari, savaş liderlerini finanse ettiler.
Je vole cette banque.
Je vole cette banque.
Banque.
- "Kasa".
- Banque.
- Kasa.
Oh. All the funds were wired from the Broussard Banque in Geneva, Switzerland.
Para, İsviçre Cenevre'deki Broussard Bankasından gönderilmiş.
They all came from the Broussard Banque in Switzerland.
Hepsi İsviçre'deki Broussard Bankası'ndan gelmiş.
Brett created Kaplan to hide the money he was getting from the Broussard Banque in Switzerland.
İsviçre'deki Broussard Banka'sından gelen parayı saklamak için Brett tarafından yaratıldı.
I've been in contact with Broussard Banque in Geneva.
Cenevre'deki Broussard Bankası'yla bağlantıya geçtim.
The funds you're transferring are at the Luxembourg Banque Rocher account number 4398473.
Lüksemburg bankasından transfer edeceğin paranın olduğu hesap numarası 4398473.
This is Tyler Barrett from Banque Trésonne.
Ben Bank Trésonne'dan Tyler Barrett.
The only way the Banque Real de Geneve would cooperate ; With a foreign legal body is if the crime being pursued is also a crime in Switzerland.
Real de Geneve bankasının yabancı bir hukuki organla işbirliği yapması yalnızca takip edilen suçun İsviçre hukukuna göre de suç olarak tanımlanmış olması halinde söz konusu olur.
You're in the heart of the former lille branch of the Banque de France.
Banque de France'ın eski Lille şubesinin kalbindesiniz şu an.
Tonight. 5 : 00 p.m. Banque de Monaco in Monte Carlo.
Bu akşam 5'te Banque de Monaco, Monte Carlo'dan.
Banque canadienne du nord.
Kuzey Kanada Bankası
" It's daylight in De Banque, the son of a bitch is in the swamp.
" De Banque'deki gün ışığı, O orospu çocuğu bataklıktı.
Banque du Midi et de Marseille "
Banque du Midi et de Marseille "
She's he Banque Manager of his hoeI.
o otelimizin ziyafet müdürü
Not exactly. I work for Banque Trésonne.
Pek sayılmaz.
Ecoutez si vous voulez, je prends un avion demain et je vous jure que je débarque dans votre banque.
Dinle istersen yarın bir uçağa atla...