Barnacle перевод на турецкий
141 параллельный перевод
"Take that barnacle off his lip."
Dudağının üstündeki şu yapışkan şeyi temizle!
- I just had a run-in with my barnacle.
- Yabankazım ile biraz anlaşamıyoruz, sadece.
- I'll budge like a barnacle.
— Midye gibi yapışacağım.
Some kind of barnacle on the dinghy of life?
Hayat sandalına yapışmış bir çeşit midye mi?
Quiet, barnacle!
- Kes sesini Barnacle!
- There's the Barnacle.
- Burası Barnacle.
Pejoratively referred to as barnacle.
Kaya midyesi olarak da bilinirler.
- Called the Barnacle a garbage scow!
- Barnacle'a çöp tenekesi dedi!
Yes, the Barnacle.
Evet, Barnacle.
- The Barnacle?
- Barnacle mı?
We want to help you fix the Barnacle.
Barnacle'ı tamir etmen için yardım edeceğiz.
And to the Barnacle, for all this fun.
Bütün eğlence için Barnacle'a.
Would the crew of the Barnacle please raise your drinks?
Barnacle mürettebatı kadehlerinizi kaldırır mısınız?
The Barnacle?
Barnacle mı?
The Barnacle's gaining.
Barnacle önde.
At this moment, the Barnacle appears to be a real threat to the incisor!
Şu anda Barnacle, İncisor'ı gerçekten tehdit ediyor!
Barnacle, captained by Jack Chester, is the winner!
Kazanan Kaptan Jack Chester ve Barnacle.
So where's this barnacle-bottomed, haddock-flavoured, bilge-rat Sir'rather a wally'Raleigh, then?
Ee, midye kıçlı, mezgit kokulu, sintine faresi, Sör'Hayli-Aptal'Raleigh nerede bakalım?
A barnacle scraper.
Bir gübre kazıyıcısı..
I'm Barnacle Bill the sailor
Ben denizci Barnacle Bill im
I'm all lit up like a Christmas tree I'm Barnacle Bill the sailor I'll sail the sea until I croak I'll fight and swear and drink and smoke
Bir yeni yıl ağacı gibi ışıl ışıl, Ben denizci Barnacle Bill im ölene kadar yelken açacağım Kavga edip, küfredeceğim, içip, sigara tüttüreceğim
But I can't swim a bloody stroke I'm Barnacle Bill the sailor
Fakat tek kulaç bile atamam Ben denizci Barnacle Bill im
I'll put my mast in whom I please I'm Barnacle Bill the sailor
Direğimi kime istersem sokarım Ben denizci Barnacle Bill im
I'm Barnacle Bill the sailor Barnacle Bill the sailor
Ben denizci Barnacle Bill im Denizci Barnacle Bill
- we're having dinner at The Rusty Barnacle.
Rusty Barnacle'da yemek yiyeceğiz.
Open the door and lie on the floor said Barnacle Bill the sailor
Aç kapıyı yat yere derdi denizci, Bernacle Bill.
Or the Rusty Barnacle is nice.
Veya Rusty Barnacle güzeldi.
I'm all lit up like a Christmas tree, I'm Barnacle Bill, the sailor I'll sail the seas until I croak, I'll fight, swear, drink and smoke
" Nalları dikene dek denizde gezeceğim Kavga, küfür ederim, içki, tütün içerim
But I can't swim bloody stroke I'm Barnacle Bill, the sailor
"Ama bir kulaç bile yüzemem Ben denizci Barnacle Bill'im " Direğimi istediğime sokarım Ben denizci Barnacle Bill'im
I'll put my mast in whom I please I'm Barnacle Bill, the sailor
" Kavga, küfür ederim, düzüşürüm, tütün içerim
"Barnacle Bill's Home Pregnancy Test"?
"Yengeç Bill`in Ev Tipi Hamilelik Testi mi"?
Remember how we used to play "barnacle for your thoughts"?
"Hayalleriniz için yapışkan midye" oynadığımızı hatırlıyor musun?
Well, I don't exactly have a barnacle on me but I could offer you this lovely glow necklace.
Peki, üzerimde aynen yapışkan midyeden yok ama sana bu parıltılı harika kolyeyi sunabilirim.
Look, when you first got that barnacle on your face, you wanted Mark to accept you, right?
Yüzünde bu midye dolma ortaya çıktığında Mark seni kabullensin istemiştin, değil mi?
I am the true spirit of Chatham a drunken fisherman named Barnacle Barb.
Ben Chatham'ın gerçek ruhuyum Barnacle Barb adında sarhoş bir balıkçı.
Barnacle Barb is a big hit.
Barnacle Barb çok popüler.
- It's the classic barnacle.
- Resmen üstüne yapışmış.
Stick to someone else, you windy barnacle!
Git başkasına yapış, seni yapışkan sülük!
Contact 13 Barnacle Street. "
İrtibat 13 Barnacle Caddesi. "
The tyrant's widow rebuilds 13 Barnacle Street and doubles her fortune overnight.
Hükümdarın dul eşi 13. Barnacle Caddesi'ni yeniden düzenliyor ve şansını geceleri ikiye katlıyor.
Well, if it isn't Barnacle Bill, the sailor.
Gemici Barnacle Bill değilse.
Mm-hm. May I suggest a barnacle peel?
Yosun kazıma önerebilir miyim?
# Blue like a barnacle Sittin'in a tight place
Bir kaya midyesi gibi, gerinmiş oturuyor.
The "Barnacle."
"Barnacle."
- Yeah, the Barnacle.
- Evet.Barnacle.
- The Barnacle?
- The Barnacle?
Barnacle, out.
Barnacle gider.
Have fun, Barnacle.
İyi eğlenceler, Barnacle.
You know who I really am?
" Ben denizci Barnacle Bill Denizlerden geliyorum...
It's only me from over the sea I'm Barnacle Bill, the sailor
" Noel ağacı gibi ışıldıyorum Ben denizci Barnacle Bill'im
I'm Barnacle Bill, the sailor Barnacle Bill, the sailor
"Ben denizci Barnacle Bill'im Denizci Barnacle Bill."