Bart's перевод на турецкий
1,322 параллельный перевод
That's right, the stranger who walks amongst you is me, Bart Simpson.
Bu doğru, aranızda dolaşan yabancı benim, Bart Simpson.
It's a Bart sales event!
Bu bir Bart indirimi!
Bart sold his soul And that's just swell
Bart ruhunu sattı, çok da iyi oldu.
It's me, Bart Simpson.
Benim, Bart Simpson.
Bart Simpson's office.
Bart Simpson'ın ofisi.
With the cooperation of the U.S. Department of State we have present today one Bart Simpson.
ABD Dış İşlerinin iş birliğiyle bugün size Bart Simpson'ı sunuyoruz.
I'm Bart Simpson's mother.
Ben, Bart Simpson'ın annesiyim.
Bart rented a car with a phony license and drove to a wig outlet in Knoxville. Car got crushed, they can't get home. Bart's working as a courier and just came back from Hong Kong.
- Bart sahte bir ehliyetle araba kiralayıp yanına Martin, Milhouse ve Nelson'ı alıp Knoxville'deki bir perukçu dükkânına gitmiş arabayı parçalamış, parasız kalmışlar ve eve dönemiyorlar ve Bart, kurye olarak Hong Kong'dan yeni döndü.
Bart, you were Lisa's age.
Bart, sen Lisa'nın yaşındaydın.
It's clearly booming, Bart.
İşler açılıyor, Bart.
Yes, Bart's a tutor now.
Evet. Bart, artık ders veriyor.
The only thing Bart's teaching is guerrilla combat in Shelbyville.
Bart'ın öğrettiği tek şey, Shellbyville'de gerilla savaşı.
Bart's quit his tutoring job and joined a violence gang.
Bart, ders vermeyi bırakmış ve vahşi bir çeteye katılmış.
Marge, you can't blame all of Bart's problems on your one little speech.
Marge, Bart'ın tüm sorunlarını küçük konuşmana bağlayamazsın.
But every religion says there's a soul, Bart.
Ama her din bir ruh olduğunu söyler Bart.
Well, whether or not the soul is physically real, Bart... it's the symbol of everything fine inside us.
Ruh fiziksel olarak gerçek olmasa da Bart içimizdeki bütün iyiliklerin sembolüdür.
- That's creepy, Bart. - I think you really did lose your soul.
Bu ürkütücü Bart. Bence gerçekten de ruhunu kaybetmişsin.
I'm going after Bart's soul.
Bart'ın ruhunu ele geçireceğim. "
Mmm! Hmm. Bart, what's wrong?
Bart, sorun nedir?
Bart, it's time to end this dream And don't forget the standard scream
Bart, geldi vakti, bitir bu rüyayı Ve unutma sakın standart çığlığı
Oh, for Pete's sake, Bart, use the plunger.
Tanrı aşkına Bart, pompayı kullan.
And Bart's childish taunting agitated the Aussies further.
Ve Bart'ın bu çocukça şakası Avustralyalıları daha da tahrik etti.
Now, everything is all set for Bart's apology.
Bart'ın özrü için her şey ayarlandı.
Give me that! I know Bart did something wrong.
Bart'ın yanlış bir şey yaptığını biliyorum.
- Bart, if you have a failing it's that you're always demanding perfection.
- Bart eğer başarısızsan bu senin her zaman mükemmeliyetçi oluşundan.
Don't touch the telescope, Bart. Even a slight change in elevation can destroy a whole morning's work.
Teleskopa dokun Bart. Küçük bir yükselme bile tüm sabahın çalışmasını mahveder.
Won't you join us, Bart?
Bize katılmaz mısın Bart?
- There's not going to be a strike, Bart.
- Grev falan olacağı yok Bart.
It's his brother, Bart.
Ben onun kardeşiyim, Bart.
Dad, Bart's in Miami.
Baba, Bart Miami'ye gelmiş.
Bart's here?
Bart burada mı?
You must be Bart.
Sen Bart olmalısın.
It's Bart.
Ben Bart.
How's Bart?
Bart nasılmış?
Bart. Bart's fine.
Bart. Bart iyi.
- Bart's looking for you everywhere.
- Bart her yerde seni arıyor.
Bart, I left the driver's-license-making machine on.
Bart, ehliyet yapma makinesini açık bıraktım.
Mom, Bart's faking it.
Anne, Bart yalan söylüyor.
Now it's Bart's turn.
Şimdi Bart'ın sırası.
So how's the National Grammar Rodeo, Bart?
Bart Ulusal Dilbilgisi Rodeo'su nasıl gidiyor?
It's okay, Bart. You can share mine.
Tamam, Bart. Benimkini paylaşabilirsin.
It's hopeless, Bart. We've searched up and down these docks... from pier one to that Pier 1 by pier 17.
Faydası yok, Bart. Bütün limanı baştan sona dolaştık.
Bart didn't do anything. -
Bart yanlış bir şey yapmadı.
That's my dorky little brother, Bart - holomew.
Bu benim aptal kardeşim, Bart... holomew.
Okay, Bart. Your turn, your turn.
Tamam, Bart. Senin sıran, senin sıran.
Bart, Lisa, it's 11 : 00 at night.
Bart, Lisa. Saat gece yarısı.
Oh, it's just Bart and a mysterious stranger.
Sadece Bart ve gizemli bir yabancıymış.
Bart's lawyer is here.
Bart'ın avukatı var.
You know, Bart, I think you'd profit from a more remedial environment.
Biliyor musun, Bart, daha fazla çare üreten bir ortamdan yararlanmalısın.
His dinner's getting all cold and eaten.
Bart nerede sahi? Yemeği soğuyor ve yeniliyor.
Oh, Bart, he's your father.
Bart, o senin baban.