Baylor перевод на турецкий
359 параллельный перевод
[Baylor groans] Somebody stop that guy!
Birisi şu adamı durdursun!
Mr. Baylor, do you honestly think I could recommend this building for historic preservation?
Bay Baylor, bu binanın gerçekten... tarihi bir ev olarak koruma kapsamına alınabileceğine inanıyor musunuz?
Mason Baylor?
Mason Baylor...
Her name is Dr Baylor.
Adı Dr Baylor.
Hi, I'm Dr Baylor.
Merhaba, ben Dr Baylor.
- How are you today, Dr Baylor?
- Bugün nasılsınız, Dr Baylor?
- Good afternoon, Dr Baylor.
- İyi akşamlar, Dr Baylor.
- Get Dr Baylor in my office.
- Dr Baylor'ı büroma çağır.
Thanks, Dr Baylor.
Teşekkürler, Dr Baylor.
Then get Dr Baylor's evaluation.
O halde Dr Baylor'ın kanaatiyle.
Dr Baylor is no longer employed here.
Dr Baylor artık burada çalışmıyor.
Baylor's gone.
Baylor gitti.
- Dr Elizabeth Baylor, please.
- Dr Elizabeth Baylor, lütfen.
First you got rid of Dr Baylor.
Önce Dr Baylor'dan kurtuldun.
Mr. Baylor is here.
Bay Baylor geldi.
- Arthur Baylor?
- Arthur Baylor?
God, Arthur Baylor.
Tanrım, Arthur Baylor.
Isn't that Arthur Baylor?
Şuradaki Arthur Baylor değil mi?
Get a copy of the tape to Baylor.
Kasetin bir kopyasını Baylor'a gönder.
It's Rudy Baylor.
Rudy Baylor.
Uh, Miss Birdie, it's Rudy Baylor.
Ah, Bayan Birdie, ben Rudy Baylor.
Mr. Rudy Baylor's number is on the back.
Bay Rudy Baylor'ın numarası ise arkada.
My name is Rudy Baylor.
İsmim Rudy Baylor.
Rudy Baylor.
Rudy Baylor.
I'm Rudy Baylor.
Adım Rudy Baylor.
Uh, Rudy Baylor.
Ah, Rudy Baylor.
I would be honored to introduce Mr. Baylor to the practice of law in the great state of Tennessee.
Bay Baylor'ın, Tennessee Eyaleti'ndeki ilk avukatlık deneyimine katkıda bulunmaktan onur duyarım.
Are you certain you're prepared to proceed, Mr. Baylor?
Devam etme konusunda kararlı mısınız, Bay Baylor?
Do you solemnly swear, Rudy Baylor, that you will support the constitution and the laws of the United States and the state of Tennessee faithfully and honorably, conduct yourself in the practice of your profession to the best of your skills and abilities, so help you God?
Rudy Baylor, Birleşik Devletler ve Tennessee Eyaleti'ndeki anayasa ve kanunlara destek olacağınıza mesleğinizi, en iyi maharet ve yeteneklerinizle, dürüst ve şerefli bir biçimde, icra edeceğinize ve böylece Tanrı'ya hizmet edeceğinize yemin ediyor musunuz?
This lawsuit bothers me, Mr. Baylor.
Bu dava beni sıkmaya başladı, Bay Baylor.
Ah, young Rudy Baylor.
Ah, genç Rudy Baylor.
Yeah, uh, Rudy Baylor, please.
Rudy Baylor, lütfen.
Uh, this is Rudy Baylor.
Ben Rudy Baylor'ım.
Did any of you have a conversation recently with either Mr. Rudy Baylor or directly behind him, Mr. Deck Schifflet.
İçinizden herhangi birinin son günlerde Bay Rudy Baylor veya hemen arkasındaki Bay Deck Schifflet ile bir görüşmesi oldu mu?
Any objection, Mr. Baylor?
İtirazınız var mı, Bay Baylor?
Did you, Mr. Porter, or did you not have a phone conversation a few days ago with Mr. Rudy Baylor?
Birkaç gün önce, Bay Porter Bay Rudy Baylor ile bir telefon görüşmesi yaptınız mı, yapmadınız mı?
Mr. Baylor, why don't you show the policy and ask her why she bought it?
Bay Baylor, neden poliçeyi kendisine gösterip, neden aldığını sormuyorsunuz?
Mr. Baylor.
Bay Baylor.
Mr. Baylor, what do you say?
Bay Baylor, bunun için ne diyorsunuz?
Anything else, Mr. Baylor?
Söyleyeceğiniz birşey var mı, Bay Baylor?
Rudy S. Baylor.
Rudy S. Baylor.
Your next witness, Mr. Baylor.
Sıradaki tanığınız, Bay Baylor.
It's a fair question, Mr. Baylor.
Bu makul bir soru, Bay Baylor.
Mr. Rudy Baylor?
Bay Rudy Baylor mı?
Uh, your honor, I'd like to turn the questioning of Mr. Keeley over to my partner Rudy Baylor.
Sayın Yargıç, Bay Keeley'nin sorgulamasını ortağım Rudy Baylor'a devretmek istiyorum.
Mr. Baylor, your rebuttal.
Bay Baylor, sizin kapanış konuşmanız.
Another remarkable part of the story- - the lead attorney on the case Rudy Baylor was trying his first case.
Hikayenin bir diğer önemli kısmı... Davadaki baş avukat Rudy Baylor ilk davasına çıkıyordu.
- They could've followed Baylor.
- Baylor'ı takip etmiş olabilirler.
Baylor said that we could trust her.
Baylor ona güvenebileceğimizi söyledi.
He was meeting another one of our agents. Scott Baylor.
Ajanlarımızdan biri olan Scott Bayler'la buluşmuş.
Nobody played better than... Reed, west, Chamberlain, baylor.
Hiçbiri, Reed, West, Chamberlain ve Baylor'dan daha iyi oynamadı.