Beanie перевод на турецкий
233 параллельный перевод
- Hello, Beanie.
- Merhaba Beanie.
- Beanie.
- Beanie.
That was Beanie.
Bu Beanie'ydi.
Hey, Beanie last time you were in here, I heard you singing.
Hey, Beanie geçen sefer buradayken, sanırım şarkı söylediğini duymuştum.
Me and Beanie and the rest of these hand-to-mouth tumbleweed boys like you see in here.
Ben, Beanie ve burada gördüğün kıt kanaat geçinip oradan oraya sürüklenen çocuklar gibi.
- Come on, Beanie.
- Hadi, Beanie.
See you around, Beanie.
Görüşürüz, Beanie.
Beanie!
Beanie!
All right, Beanie.
Tamam, Beanie.
Listen, Beanie told me.
Dinle, Beanie bana anlattı.
Hey, Beanie, Beanie, "L.R."
Hey, Beanie, Beanie bak, "L.R."
By the way, I asked you to check ratings when the senator was on Face the People.
Bu arada Beanie, senatör İnsanlarla Yüzleş'e çıktığında reytinglere bakmanı istemiştim.
Now, Beanie what did you think of the personality you just saw on the screen?
Evet, Beanie az önce ekranda gördüğün adam hakkında ne söyleyebilirsin?
Beanie.
Beanie?
Get me Beanie.
Bana Beanie'yi bağla.
Beanie.
Beanie.
Come on, Beanie.
Gidelim, Beanie.
Beanie.
Beanie!
Blue suit with a red beanie?
Kırmızı fes mavi takımlı mı?
Then we'll slap this beanie on your head.
Sonra da bu kasketi başına geçirelim.
- Beanie! The iceman returns again!
Buz adam dönüyor.
Take off that beanie.
Çıkar şu kepi!
Wake up, that's all for you, Beanie.
Kesin artık, bu kadar yeter, Beanie.
You're gonna be wearing that beanie all year if you don't get laid tonight.
Eğer bu gece seks yapmazsan, bütün yıl boyunca o bereyi giyeceksin.
Still wearing your beanie I see, huh?
Bakıyorum da hala bereni takıyorsun, ha?
I got a black guy in a beanie.
Kasketli bir zenci görüyorum.
- Is that a red beanie?
- Kırmızı kasketli mi?
Gotta throw'em a beanie once just to make their day, know what I mean?
Bazen onlara günlerini iyi geçirtecek bişeyler yapmalısın.
Goddamn beanie convention.
Lanet olası takke geleneği.
Two burgers, Beanie!
İki burger, Beanie.
Don't get lost Beanie.
Hadi bakalım, göster kendini.
Beanie! Get up! Get up!
Beanie, ayağa kalk.
Beanie!
Beanie, kalk.
It's Cocoa Beanie himself.
Bu Cocoa Beanie`nin ta kendisi.
- Mm. Love the beanie.
- Bereni sevdim.
- Shut up, Beanie.
- Kapa çeneni Beanie.
Hi, Beanie.
Selam Beanie.
Bye, Beanie!
Hoşçakal, Beanie!
Well, Beanie, it's been..... surreal.
Şey, Beanie harika oldu.
That will loosen up his little beanie.
Ona benim fıkramı anlat.
- Beanie? Renee, it's a yarmulke.
Bu onun küçük takkesini de yumuşatacaktır.
"Eenie, meenie, chili beanie, the spirits are about to speak"?
"Eenie, meenie, chili beanie, ruhlar konuşmak üzere" mi yani?
"Brochant's a meanie, Pignon's a beanie!"
"Brochant alçağın teki, Pignon çok dürüst!"
Jason wears the beanie hat.
Jason şapka takar.
Well, he's not a Beatle, but he's a Spice Girl, or a Beanie Baby.
Ne kadar havalı? Şey, daha çok bir Spice girls üyesi gibi, ya da Beanie Baby.
I wouldn't open this place tomorrow if every single thing... down to the beheaded Beanie Babies, hadn't tested 100-percent safe.
Bu parktaki aletlerin güvenliğiyle ilgili ufacık bir şüphem olsaydı burayı açmazdım, herşeyin güvenliği % 100 test edildi.
Tired of what? Treating me like some Beanie Baby.
Bana küçük bir çocukmuşum gibi davranılmasmdan.
Yeah. A Beanie Baby in a bubble.
Bulut içinde bir Beanie Baby?
A real Beanie Baby!
Gerçek bir Beanie Baby!
- Beanie Baby.
- Beanie Baby *.
- Beanie.
- Beanie!