Beat them перевод на турецкий
1,391 параллельный перевод
We'll beat them where it hurts most.
Onlara en çok acı veren yerde yeneceğiz.
When the boys see these pictures you got to beat them off with a stick
Oğlanlar bu resimleri görünce onları sopayla kovalaman gerekecek
We're gonna beat them!
Onları yeneceğiz.
We're gonna beat them!
Onları yeneceğiz!
We're gonna beat them.
Onları yeneceğiz.
We'll beat them!
Onları yenicez!
I'll beat them up and then we'll eat
Dövelim, sonra da yiyelim.
Somebody who can beat them.
Onları yenebilecek biri.
You beat them, you take their money, you call them names to their faces... and they love you.
Onları yendin, paralarını aldın, yüzlerine hakaret ettin... yine de seni sevdiler.
Tell me who they are and how to beat them and maybe you'll walk out of this room in one piece.
Kim olduklarını ve nasıl yeneceğimizi söylersen belki bu odadan tek parça halinde çıkabilirsin.
How to beat them?
Nasıl yeneceğinizi mi?
Beat them?
Onları yenmek?
People must have figured out a way to beat them.
İnsanlar onları yenmenin bir yolunu bulmuş olmalı.
Give them a little psychology, then beat them up.
Onlara biraz psikoloji verir, sonra da döversin.
Let's catch up with them and beat them all up!
Kuytuda kıstırıp marizleyelim!
I can beat them all.
Hepsini dövebilirim.
When I was that age, I had to beat them off with a stick.
Ben onun yaşındayken, akılları baştan alırdım.
We have to beat them to get to the play-offs.
Rövanşa çıkabilmek için onları yenmemiz lazım.
You want him to beat them? - He wouldn't do that!
Seni dövdüğü gibi onları da dövmesini mi istiyorsun?
We have battered wives testify against the husbands who beat them all the time.
Dayak yiyen kadınlar, onları döven kocaları aleyhinde hep ifade veriyor.
They starve them, beat them, and then they collect strays to use as sparring partners.
Aç bırakıyorlar, dövüyorlar. Antrenman maçları için de sokak köpeklerini topluyorlar.
I don't want to beat them. I want to embarrass them.
Onları yenmek değil, rezil etmek istiyorum.
These urges, I can't beat them down.
Bu dürtüleri yenemiyorum.
We beat them.
Onları yendik.
We finally beat them.
Sonunda onları yendik.
- I can't beat them.
- Onları yenemem.
We must beat them at their own game.
We must beat them at their own game.
It's never been about who you're surfing against, even though you wanna beat them.
Hiç bir zaman bu kime karşı olduğunla ilgili olmaz, onu yenmek istesen bile.
Look, Joan, they don't beat them every day.
Onları her gün dövmüyorlar Joan.
You make the effort on every play, you'll beat them.
Her oyunda mücadele ederseniz onları yenersiniz.
They don't know that we're strong enough to beat them.
Bizim, onları yenebilecek kadar güçlü olduğumuzu bilmiyorlar.
- Never beat them yet, never gonna.
Bugüne kadar hiç yenemedi, yenemez.
Come on, you must beat them away with a stick.
Yapma. Onları kovalıyor olman gerekir.
If we fight the Federales for 1,000 years we cannot beat them... unless we fight them this way.
Federallerle 1.000 yıl savaşsak onları yenemeyiz. Ancak böyle savaşmamız lazım.
Beat the fuck out of them.
bırak boğazmı artık
It's right here in my report. We beat the pants off them!
GENERAL DEDİ Kİ 45 BİN ÖLÜ 3.5 ÖLÜ ORANI VAR
Look, man, you better get your hands off me...'fore I beat the brakes off your monkey-ass... in them Bob Hope pants on.
Bak, adamım, o Bob Hope pantolonunun içindeki maymun kıçını tekmeleyerek kırmadan önce ellerini üzerimden çeksen iyi edersin.
It beat in them until the death.
Onları ölünceye kadar dövdü.
So why don't you sit down and have a cold beer, and you can sit and watch me beat the shit out to them, so we can see if they will change the tune.
O yüzden sen otur ve soğuk bir bira iç. Marizlememi seyret. Bakalım ağız değiştirecekler mi?
Some of them will try to beat you up at first.
Bazıları size vurmayı deneyebilir.
can't live with'em... you might as well beat the crap out of them.
Onlarla yaşanmaz. Onlarsız da olmuyor.
We've got to beat them to every loose puck.
Boşta bıraktıkları her pak bizim olmalı.
Don't let them beat us there.
Önümüze geçmesinler.
Them hoppers that beat you down... they got problems now.
- Seni döven o şerefsizler var ya..... ciddi b.ka batmış durumdalar artık.
I give them a little culture now and then so they don't beat each other to death with bicycle chains.
Arada sırada onlara kültür kazandırmaya çalışıyorum. Belki böylece birbirlerini bisiklet zinciriyle öldürmeye çalışmazlar.
Them bums couldn't beat a dead horse with or without that Negro.
O beceriksizler, o zenci olsa da olmasa da Bu işi başaramazlar.
Like beat people and kill them, and make them prisoners.
İnsanları dövmek, öldürmek gibi, esir etmek gibi.
We won't beat the machines by making them our slaves.
Makineleri kölelerimiz yaparak yenmeyeceğiz.
So I caught them on the streets and beat they behinds.
Ben de onları sokakta kıstırıp bir güzel dövdüm.
Get that beat popping, throw them niggas on the track, put it down.
Tempoyu yükselt, zencoları yola sok, bitir bu işi.
And if anyone looks down on you for being a single mom I'll beat the crap out of them
Kocası olmayan bir anne olduğun için birisi seni hor görmeye kalkarsa, kafalarını kırarım onların.
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16