Beautiful work перевод на турецкий
282 параллельный перевод
Beautiful work, day after day after day?
Şahane işler, her yeni bir gün?
Beautiful work.
Çok güzel çalışma.
He does beautiful work.
Güzel bir iş yapıyor.
It seems a shame to keep such a beautiful work of art hidden away... where no one can appreciate it.
Böyle muazzam bir sanat eserini kimsenin takdir edemeyeceği şekilde saklayarak çok yazık ediyorsun.
Beautiful work.
İyi çalışma.
Beautiful work.
İyi iş çıkarmış.
Beautiful work, Hilda.
Aferin Hilda.
Beautiful work.
Başarmışsın.
Beautiful work.
Güzel.
- You did beautiful work over here.
- Burada iyi iş çıkartmışsın.
Creating a beautiful work of art and becoming beautiful oneself are identical.
Güzel bir sanat eseri yaratmak ve kendin olmak aynı şeydir.
Oh, such beautiful work!
Ah, ne kadar da güzel!
Beautiful work.
Güzel çalışma.
Beautiful work!
Güzel çalışma!
The first work of art that is done and beautiful.
Bu daha önce asla yapmadığım bir şeydi.
A beautiful girl Is like a great work of art
# Güzel bir kız büyük bir sanat eseri gibi #
It's the most beautiful firecracker I've ever seen, but will it work?
Gördüğüm en güzel fişek ama işe yarayacak mı?
I have my friends and my work, and all the beautiful things.
Arkadaşlarım, işim ve tüm bu güzel şeylerim var.
We must love our homeland, because many beautiful teachers work here.
Vatanımızı sevmeliyiz, çünkü güzel burada güzel bir öğretmen çalışıyor.
They work hard and they need to believe in something... something beautiful.
Çok çalışıyorlar ve birşeye inanmaya ihtiyaç duyuyorlar güzel birşeye.
Live like a king, work like a dog and come home to House Beautiful.
Kral gibi yaşarsın, it gibi çalışırsın ve Güzel Ev Magazin'e geri dönersin.
Everything's beautiful... work, home... all thanks to your generosity, Don Vincenzo.
Her şey güzel... iş, ev hayatı... Hepsi cömertliğiniz sayesinde, Don Vincenzo.
Lord, I praise you to have given me hands to work, eyes to see the marvels of the world hearings to listen beautiful melodies and feet to go wherever wants.
Allah'ım, bana çalışabileceğim eller verdiğin için sana şükrediyorum. Dünyanın mucizelerini görebileceğim gözler verdiğin için sana şükrediyorum. Güzel melodileri dinleyebileceğim kulaklar verdiğin için sana şükrediyorum.
Does beautiful nose work.
Harika burun ameliyatları yapar.
You'll have beautiful new clothes and you won't have to work no more.
Güzel, yeni giysilerin olacak. Ve çalışmak zorunda olmayacaksın.
It's too beautiful here to get any work done.
Burada çalışmak çok güzeldir.
Mimicking my wife's hard work and her beautiful appearance.
Güzel karımı taklit ediyordun.
Nothing can be "too beautiful" in the place I'm going to work.
Yeni bir piyanoya ihtiyacım var.
- Beautiful piece of work.
- Çok güzel olmuş.
That's beautiful. I work in sound, also.
Βen de ses düzeninde çalιşιyοrum.
'Cause if you did, you'd sure see... what a beautiful piece of work this here thing is.
Bu kadar güzel bir parçanın... neyden yapıldığını görmek isterdim.
Beautiful piece of work, Joe.
Harika bir iş başardın, Joe.
You have a beautiful wife. Your work is going well.
SağIıklısın, güzel bir karın var, işlerin de iyi gidiyor.
It's a beautiful piece of work.
Çok iyi yapılmış.
A beautiful and valuable work.
Güzel, kıymetli bir eser.
Second, you are not that beautiful or worthy so that I'd work for you
ikincisi, ne güzel nede saygın olmayan.. ... biriyle çalışmam asla mümkün değil!
It's a beautiful piece of work.
Harika bir parça.
If you work a lot, it'll become beautiful.
Çok çalışırsanız çok daha iyi olacaktır.
But beautiful doesn't work.
Güzellik para etmiyor.
We got some beautiful waitresses here, so put them to work.
Çok güzel garson kızlarımız var. Çalıştırın onları.
It's beautiful, Do you work in the theater?
Çok güzel. Tiyatroda mı çalışıyorsunuz?
- Your work is really beautiful.
Eserlerin çok güzel.
He left his house - his beautiful house - his family, his books, manuscripts, and he went out to the fields to work with the peasants.
Güzel evini, ailesini,... kitaplarını ve el yazmalarını terk edip köylülerle çalışmak için tarlalara gitmiş.
Your problem is you're much too beautiful for this kind of work. Me? I'm everyman.
Bense, sıradan biriyim.
Beautiful work.
İyi iş çıkardın.
It's beautiful. Some of my best work.
- En iyi işlerimden biri.
You don't have to work ; all you have to do is be beautiful.
Konu para değil! Bu, kendim için! Ne demek "kendim için"?
- Yes, it's gonna work. It's gonna work. - I know this beautiful spot in Cabo San Lucas... where the beaches are gorgeous.
- Cabo San Lucasta harika sahilleri olan bir yer biliyorum.
Because I'm a psycho Who wanders the streets at night And follows beautiful women to work?
Geceleri caddelerde güzel kadınları arayıp, sabahta işlerine kadar takip eden bir sapık olmam yüzünden mi?
He says there are a thousand beautiful girls in Hollywood who can act and they're all looking for work.
Hareket edebilir Hollywood ve hepsi iş arayan O bin güzel kız olduğunu söyledi.
The beautiful babies don't work midnights to 6 : 00 on a... on a Wednesday.
Güzel hatunlar geceyarısından 6'ya kadar... bir çarşamba gecesi çalışmaz.
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20
works for me 181
work stuff 34
work here 19
working late 62
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161
works for me 181
work stuff 34
work here 19
working late 62
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161