Bede перевод на турецкий
58 параллельный перевод
Yeah, I'm following you.
Dur şimdi bede aldım.
Me too. Me too.
Bede aynı şeyi düşündüm
Such is the pri...
Zaafların bede...
I've just ordered breakfast.
Bede sana kahvaltı önereyim.
SO HOW DO YOU LIKE IT OVER AT ST. BEDE'S?
St. Bede'de kalmaya ne dersin?
So how do you like it over at st. Bede's?
St. Bede'de kalmaya ne dersin?
Sweety likes a blue colour.
Ve Tatlım mavi rengi seviyor. ne sevimli renk maviyi bede severim mavi onu sakinleştiriyor onu kontrol ediyor adeta mavi!
Tell those tools it's on me.
Olara bunun bede olduğunu söyle.
But if Andy calls you, tell him to contact Joseph Bede.
Ama Andy seni ararsa ona beni aramasını söyle.
That's me.
Joseph Bede.
Joseph Bede.
Joseph Bede.
And unless someone warns him, there is a man named Joseph Bede... who is about to take him at his word.
Onun her dediğini yapan Joseph Bede adındaki bir adam onu uyarmadıysa tabi.
You like figures, don't you, Mr Bede?
Figürleri seviyorsun değil mi Bay Bede?
- Bede.
- Bede.
- A guy called Joseph Bede.
- Joseph Bede diye biri.
If Andy calls you, tell him to contact Joseph Bede.
Andy seni ararsa ona beni aramasını söyle. Joseph Bede.
Who, Joseph Bede?
Kim? Joseph Bede mi?
Does this mean anything to you, Mr Bede?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu bay Bede?
I think you see beauty in maths, Mr Bede.
Sanırım sana göre güzellik işin rakamlarında, bay Bede.
His name's Joseph Bede.
Adı Joseph Bede.
Good luck, Joseph Bede.
İyi şanslar, Joseph Bede.
Ready when you are, Joseph Bede.
Hazır olduğunda... Joseph bede.
Do you have any comment on the murder ofJoseph Bede?
Joseph Bede'in cinayeti hakkında bir açıklamanız var mı?
Yes, but wasn't Bede murdered in the same way as Harvey Wratten?
- Bede, Harvey Wratten ile aynı yolla öldürülmedi mi?
Between Joseph Bede's murder and DI Gabriel's, given it was Harvey Wratten's murder Gabriel was investigating at the time?
- Ne arasında? Bede ve Gabriel arasında, aynı zamanda Gabriel Wratten'ın cinayetini araştırmıyor muydu?
Then, for the record, there is absolutely no connection between Jonah Gabriel and Joseph Bede.
Kayıtlara geçsin, Jonah Gabriel ve Joseph Bede arasında kesinlikle bir bağlantı yok.
It's an investment for our future. I mean business future.
bede olsa bu geleceğimize yatırım yani şirketimizin geleceğine.
I think his youngest is up at St Bede's.
- O genç, St. Bede'li sanırım.
You're telling me that if I said "yes" right now,
St. Bede'e hoş geldiniz. Bugün bir araya geldik...
Well, they just donated $ 20 million to St. Bede's Hospital.
Yakın zamanda St. Bede Hastanesi'ne 20 milyon dolar bağış yapmışlar.
Welcome to St Bede's.
St. Bede'e hoş geldiniz.
Venerable the Bede may have been, but not clairvoyant.
Kitabın yazarı Bede dikkate değer biriydi ama kâhin olmadığı kesin.
Where do you get your financial advice- - squirrel?
Hayır, bu fındık bede çünkü.
Did you find anything else?
Yaptım sanıyordum. Bu bede ortaya çıktı.
Where's the body?
Geri kalmak veya bede olacak tutuklandı.
How toxic is it?
Bir beş dakika, ölmüş bede istiyorum.
Maybe I should just stay off my feet for a bit.
Evet, Sen hayatta bede için şanslıyız.
Why don't you tell me about the guy that dropped the fish? I may be able to pick him out of a lineup, but he was pretty ND.
Ben, bir sanatçısını onu almak mümkün bede olabilir ama oldukça ND oldu.
Martha Stewart.
Bir düğün yakında her zaman planlaması bede olmaz.
Sam, you got a beat on him yet?
Anlaşıldı. Ben Yucca doğuya doğru bede olacaktır.
Student visa at CSUN. Uh, but to be honest, I failed a couple classes, so... just taking the semester off.
Ah, ama dürüst bede, ben bir kaç sınıfları başarısız, yani... lige Ferie kalktıktan.
Glove box is empty. Looking for gunpowder, batteries, detonators, wires, anything that could be used for...
Barut, piller, arıyorsunuz için kullanılan Bede olabilir fünye, kablolar, bir şey...
Hello, Mateo.
Gerekli Bede düğüm olabilir.
The blast and the fireball takes out the crowd and the crew.
Onlar bir saat içinde San Pedro ind olacak bede vardır.
maybe I'll rally later.
Oh, bu güzel bede edeceğiz.
That's my friend from St. Bede's. Two of the survivors have been assessed with superficial injuries.
Bir arkadaşım St Bede'de çalışıyor, saldırıdan kurtulan iki kişiden bahsediyor.
We're taking her to see an acquaintance at St. Bede's.
St. Bede'deki bir dostumla tanıştıracağım onu.
He's gonna be mad.
O olacak bede deli.
So why was he so shady?
O sadece bede ödenen istedim ind nakit - hiçbir vergi, stopaj.
Consider this a joint task force.
Bay Deeks, Bayan Del Campo yeni ortağı bede olacaktır.
Uh, no.
Ben patronu konuştu, benim vaftiz bede olur kim.