Bedford перевод на турецкий
411 параллельный перевод
- Do you belong to the Salem Joneses or New Bedford Joneses?
Salem Joneslardan mı yoksa New Bedford Joneslardan mısın?
- My brother was on the Bedford...
— Kardeşim Bedford'da çalışırken...
Excuse me. There you are.
BEDFORD ŞELALERİ LİSESİ 1928 MEZUNLARl
Not in Bedford Falls, anyway. - Ouch!
- Bedford Şelaleleri'nde olmaz.
Keep him out of Bedford Falls, anyway.
Bedford Şelaleleri'nden götürecek.
Besides, Sam Wainwright's away in New York, - and you're here in Bedford Falls.
Hem Sam New York'ta sense, Bedford Şelaleleri'ndesin.
Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking.
Sonra Bedford dağına çıkıp çamları koklar ve gün doğumunu izleriz. Bütün gece orada kalırız. - Harika bir skandal olur.
Why it's 1 0 miles up to Mount Bedford.
Bedford dağı 16 km.
For Bedford Falls?
Bedford Şelaleleri'ni mi?
What is it, a boy or a girl? Now, you've probably already guessed that George never leaves Bedford Falls.
George'un Bedford Şelaleleri'nden hiç ayrılmadığını tahmin etmişsindir.
- Yes, but George. - George? Four-F on account of his ear,
Kulağı yüzünden muaf olan George Bedford Şelalelerinde savaştı.
George fought the battle of Bedford Falls.
Durun bakalım! Savaş olduğunu bilmiyor musunuz?
Bedford Falls time... Hey, Ernie. Look at that.
BAŞKAN HARRY BAİLEY'E MADALYA VERDİ
You know, they charge for meals and rent up there, just the same as they do in Bedford Falls.
- Evet. - Bu bir kredi.
Bedford 247, please.
Bedford 247 lütfen.
Why, you mean Bedford Falls.
Bedford Şelaleleri demek istiyorsun.
Hello, Bedford Falls!
Merhaba Bedford Şelaleleri!
I've been telling the others, Dennis, we'll go the way we planned... across Queen's Bridge, down Bedford Street... coming to Shaftesbury Square.
Diğerlerine söyledim, planladığımız gibi devam ediyoruz. Royal Köprüsü'nden geçip, ana caddeyi parka kadar takip ediyoruz.
I had the pride, sir, of serving with Bedford Forrest.
Evet efendim. Bedford Forrest'a hizmet etme gururuna nail oldum.
We've got to get back to Bedford.
Bedford'a dönmeliyiz.
Engineer, back this train into Bedford, fast.
Makinist, treni hemen Bedford'a geri götür!
And so it was I duly arrived at the town of New Bedford... on a stormy Saturday late in the year 184 1.
Ve böylece ben de 1841'nin fırtınalı bir gününde New Bedforda geldim.
You weren't born and bred in New Bedford, were you?
New Bedfordda doğup büyümedin değil mi?
From us, the men of New Bedford.
Bizlerden, New Bedfordun insanlarından izin almalısın.
New Bedford's overstocked.
New Bedfordda biraz fazla var da.
In this same New Bedford, there stands a Whaleman's Chapel... and few are the fishermen shortly bound for the Indian Ocean or Pacific... who fail to visit there.
İşte aynı New Bedfordda Whaleman Kilisesi Hint veya Pasifik okyanusuna açılmak zorunda kalmış ve kiliseyi ziyaret edememiş birkaç balıkçı.
I see thee art no New Bedford man.
Görüyorum ki New Bedfordlu değilsiniz.
Logbooks from the time New Bedford men first went a-whaling... helped me draw this chart.
New Bedford'lu kaptanların seyir defterleri bana bu çizelgeyi yapmamda yardımcı oldu.
What will it fetch on the New Bedford market?
New Bedford piyasasında ne sağlayacak?
Surely the best lance out of all New Bedford... will not hold back from the greatest hunt of all?
Herhalde New Bedfordun en iyi zıpkıncısı avların en büyüğünden vaz geçmeyecek?
The Rachel, out of New Bedford.
Bu Rachel, New Bedforddan.
Have they not such mild blue days even as this in old New Bedford?
Bizim New Bedfordumuzda da böyle güzel günler yok mudur?
Bedford Forest is sniffing at your heels.
Sizi arkanızdan vuracaklar.
There's an inn, the Bedford House, near Bedford village.
Bedford köyü civarında bir han var. "Bedford House"
- Fifty-two Bedford Place.
- 52 Bedford Place.
Nathan Bedford Forrest.
Nathan Bedford Forrest.
General Forrest. Nathan Bedford Forrest.
General Nathan Bedford Forrest.
Bedford, Bedford...
Bedford, Bedford.
- Is Mr. Bedford alive?
- Bay Bedford hayatta mı?
Mr. Bedford has been in a nursing home for a long time.
Bay Bedford, uzun zamandır bir huzur evindeymiş.
You see, we've had trouble before with Mr. Bedford's obsessions.
Bay Bedford'un takıntıları yüzünden, oldukça zor zamanlar geçirdik.
Mr. Bedford.
Bay Bedford.
Mr. Arnold Bedford?
Bay Arnold Bedford?
- Just one today, Mr. Bedford.
- Bugünlük sadece bir tane mektup, Bay Bedford.
No, Mr. Bedford's gone to the village.
Hayır, Bay Bedford kasabaya gitti.
- Mr. Bedford?
- Bay Bedford?
I'd like to say how pleased I am... to have you and Mr. Bedford as neighbors.
Komşularım olarak, siz ve Bay Bedford adına çok sevindim.
If Mr. Bedford would sell, I'd pay anything within reason.
Eğer Bay Bedford burayı satacaksa, her şekilde buraya talibim.
The cottage has been in Mr. Bedford's family for years.
Bu ev yıllardır Bay Bedford'un ailesinin.
- My name's Bedford.
- Adım Bedford.
Yes, sir.
Bedford Şelaleleri saatiyle sabah on sularında...