Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ B ] / Belches

Belches перевод на турецкий

90 параллельный перевод
It belches flame, an abyss opens at its foot
Ateş püskürüyor, bir uçurum beliriyor Dağın eteklerinde
- Just as long as no one belches.
- Biri geğirmedikçe.
- Yes, Hell... where Satan belches fire and enormous devils break wind both night and day.
- Evet Cehennem... Şeytanın ateş püskürttüğü ve devasa iblislerin de gece gündüz yellendiği yer.
We've only got two rules - no empty glasses on the bar and if somebody belches, blame a waitress.
Sadece 2 kuralımız var. Bar'da boş bardak olmayacak ve eğer biri geğirirse bayan garsonları suçlayacaksın. - Anlaştık.
Give me the drink, Joe. [Man Belches]
Ver şu içkiyi Joe.
That'll teach me to eat film before going to bed. [BELCHES]
Bu bana yatmadan önce film şeridi yememeyi öğretir.
Another one of the legions of presidents, vice presidents and consultants this corporation belches forth every five minutes.
Bu şirketin 45 dakikada bir öğüttüğü başkan, başkan yardımcısı ve danışman ordusunun bir üyesi daha.
[BELCHES] You look good, Al.
İyi görünüyorsun, Al.
"In tones so soft and- -" [Belches]
* * Çok yumuşak tonda ve... * *
I know he belches a lot.
Sık sık geğirdiğini biliyorum.
- Thank you. - [Belches]
Teşekkürler.
( BELCHES ) Loved what you did with the Sentinels!
Sentinellere yaptığınız şeye bayıldım!
( belches )
( geğirme )
( belches ) Well, I suppose you'd be the experts on that.
Demek kendini bu konuda uzman sanıyorsun.
- [Belches] - Homer, excuse yourself.
Homer, özür dile.
- Mine is! - [Belches]
Benimki hariç!
[Kitten belches] You are not a real policeman. You are just a publicity stunt that we have to put up with.
Oh, ama, Şef... bütün hayatım boyunca tek istediğim... suçlarla savaşmaktı.
[BELCHES] OH, MAN, I GOTTA PEE!
Of, adamım, işemem lazım.
[BENDER BELCHES]
[BENDER GEĞİRİR]
- You betcha, [Belches]
- Hem de nasıl.
You're an oozing, painful hemorrhoid that belches pus!
Senden nefret ediyorum! Sen irinli acı verici bir hemoroidsin.
You're about to say something. - [Belches]
Bir şey söylemek zorundasın.
( belches ) Thank you, ma'am.
( geğirmeler ) teşekkür ederim Efendim.
( BELCHES ) Could you pass the peas, please?
Bezelyeyi uzatır mısın, lütfen?
( BELCHES ) Thank you. ( ALL LAUGH )
Teşekkür ederim.
( BELCHES ) You're welcome. ( ALL LAUGH ) Hal?
- Rica ederim.
You should heed the sign so that you know... and stop what it is you doin'. [Belches]
O işarete kulak vermelisin ki ne yaptığını bilip onu durdurasın.
Slide over. No way! ( BELCHES ) Ugh!
Nasıl mesaj çekileceğini dahi bilmezken nasıl benden 15 kâğıt isterler?
[GNOME BELCHES] And the trolls weren't toilet trained.
Gnome'lar çok içer Ve Troll'lerin de tuvalet eğitimi yoktur.
- To the Banco Co-operativo. - ( Belches )
Banco Co-operativo'ya.
- ( Belches ) - But what's time?
Ne kadar zamandır?
Debra belches like a truck driver and Ma uses Ragu!
Debra kamyon şoförü gibi geğiriyor, annem de hazır sos alıyormuş.
[belches] Say, clara, where did you get all this tasty meat?
Söylesene Clara, bu lezzetli etleri nereden buldun?
Great. ( Dee belches )
- Harika.
Man, Dee... ( Dee belches ) Oh, God.
Of be Dee... Tanrım.
Stuffed. [belches]
Dolma.
That was a... ( belches )... good light bulb.
Çok iyi bir ampuldü.
- Yeah. - ( belches )
Evet.
- [Belches]
- ( Geğirir )
[Belches] What the fuck is your problem?
( Geğirir ) Senin derdin ne yahu?
Drink of the gods. ( Belches )
Köpeklerin içeceği.
- ( Belches ) - I'd take it if I were you.
Senin yerinde olsaydım alırdım.
Tina, you're spending the day with killbride's wife. [belches]
Tina, günü Killbride'ın karısıyla geçiriyorsun.
[belches, laughs] lt's good to have you back.
Gerçekten çılgınsın.
BELCHES LOUDLY I'm almost as excited as if it was my wedding day.
Sanki evlenecek olan benmişim gibi heyecanlıyım.
If he could sell the castle and keep the money he would, but he can't so he's f... BELCHES
Eger kaleyi satip, parayi alabilse yapardi, ama yapamiyor, bu yuzden o f...
I feel a bit odd. BELCHES LOUDLY
Biraz tuhaf hissediyorum.
[BELCHES] Oh!
Oh!
- [Chattering ] - [ Belches]
Geliyoruz.
And what the black hole can't swallow, it belches out.
Bu sefer çevreyi kendilerine uydurmak için gidecekler.
( BELCHES ) Alright, boys.
- Hal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]