Billion перевод на турецкий
6,104 параллельный перевод
But last year alone, he made the firm over half a billion dollars.
Ama sadece geçen yıl, firmaya yarım milyar kazandırdı.
Climate change, water shortages, a population approaching eight billion...
İklim değişikliği, su kıtlığı 8 milyara yaklaşan bir nüfus...
After selling the handicar rights to Elon Musk, Timmy has raised $ 2.3 billion for summer camp.
Handicar'ın patentini Elon Musk'a sattıktan sonra Timmy yaz kampı için 2.3 milyar dolar bağışladı.
Ple- - "Billion-dollar ideas"?
Milyar dolarlık fikirler mi?
I'm sure there are about a billion people you're rather be here with.
Eminim şu an yanında olmasını istediğin bir sürü insan vardır.
It's estimated that the Mombasa Cartel smuggles about a billion dollars in contraband per year, from Ivory and Hides to the illegal import of exotic pets to traditional folk remedies.
Mombasa Kartelinin, yıl başına yaptığı kaçakçılıktan 1 milyar dolar kazandığı tahmin ediliyor Fildişi Sahillerinden yasa dışı ithal yaparak egzotik hayvanları kocakarı ilacı yapımında kullanıyorlar.
You see, for me, the fact that half the entire planet is made up of women - four billion of them. Literally millions of them, really, really smoking hot.
Benim düşünceme göre, yani sonuçta dünyada dört milyar kadın var ve bunların milyonlarcası acayip seksi.
Me and a billion other people.
Bana ve milyarlarca insan.
Because I put a bill together for all the things I've done for you, and it's a billion dollars.
Çünkü senin için yatırdığım faturaları toplasaydık milyar dolar ederdi.
All Barnwright clients are multi-billion dollar outfits.
Tüm Barnwright müşterileri multimilyoner adamlardır.
More than $ 5 billion in lost venue.
5 milyon dolardan fazla gelir kaybı.
They were forged 13.8 billion years ago, moments after the Big Bang, the heavier ones were assembled in hearts of long-dead stars.
Hepsi 13.8 milyar yıl önce, Big Bang'den hemen sonra, ağır olanlar ölü yıldızların merkezlerinde toplanarak oluştu.
And 4.8 billion years ago, they collapsed under their own gravity to form the solar system - a glowing ball of gas and some bigger rocks.
Ve 4.8 milyar yıl önce, kendi yerçekimlerinin gücü altında çökerek güneş sistemini - parlayan gaz topu ve bazı büyük kayaları oluşturdu.
In one of the universe's hundred billion galaxies...
Evrende yüz milyarlarca galaksi...
.. orbiting one of that galaxy's 200 billion stars..... on a small, seemingly insignificant, blue-green planet...
.. herbir galaksinin etrafında dönen 200 milyar yıldız..... küçücük, önemsenemez küçüklükte, mavi-yeşil gezegen...
There are over 80 billion neurons in the average human brain.
ortalama bir insan beyninde 80 milyondan fazla nöron bulunur.
After almost 14 billion years of cosmic evolution..... and some four billion years of life on Earth...
Cosmic evrilmenin yaklaşık 14 milyar yıl sonrasında..... ve Dünya'daki 4 milyar yıllık hayattan sonraa...
One species carried through space on one tiny planet... .. amongst the Milky Way's 200 billion stars.
Samanyolu'nun iki yüz milyar yıldızı arasındaki ufak bir gezegendeki tek bir tür uzaya ulaşabildi.
Voyager 2 is now 19 billion kilometres into its journey.
Voyager I şu an seyahatinin 19 milyarıncı kilometresinde.
.. because The Milky Way is a billion-billion kilometres across.
Çünkü Samanyolu katrilyonlarca kilometre uzunluğunda.
So there are 200 billion stars in our galaxy of many different types, and we've got the whole menagerie represented here - enormous red stars, enormous blue stars, tiny red stars, tiny white stars.
Galaksimizde çok farklı türlerde iki yüz milyar yıldız var. Ve tüm türleri burada sergileniyor. Dev kırmızı yıldızlar, dev mavi yıldızlar minik kırmızı yıldızlar, minik beyaz yıldızlar.
Complex life took three billion years to evolve - it wouldn't have time to evolve around these brightest of stars, the bright, short-lived stars.
Karmaşık canlıların evrimleşmesi üç milyar yıl sürüyor. Böyle parlak yıldızların etrafında evrimleşmeye zamanları olmaz. Parlak yıldızlar kısa ömürlüdür.
To get the full picture, we have to extend that over the entire sky and when we do that, we find that there are ten billion habitable worlds out there in the Milky Way galaxy around sun-like stars.
Resmin tamamını görmek için tüm gökyüzüne bakmamız gerek. Bunu yaptığımızda, Samanyolu Galaksisindeki Güneş benzeri yıldızlar etrafında on milyar yaşanabilir dünya bulabiliriz.
If we admit the possibility that M stars might also have habitable zones around them, and we can multiply that by three or four, that means there might be 30 billion Earth-like worlds out there in our galaxy.
M yıldızları etrafında yaşanabilir bölge bulunma olasılığını da kabul edersek... Ve bunu üç veya dört ile çarparsak galaksimizde otuz milyar dünya benzeri gezegen olduğu anlamına gelir.
And that's because we're all descended from the same common ancestor 3.8 billion years ago.
Bunun sebebi ise hepimizin 3,8 milyar yıl önceki aynı ortak atadan geliyor olmamız.
Structures like these would have been the only visible signs of life on Earth for perhaps two billion years.
Bunun gibi yapılar belki de iki milyar yıl boyunca Dünya'da görülebilen tek yaşam işaretleriydi.
There's very strong evidence that life on Earth began around 3.8 billion years ago, which is pretty much as soon as it could have begun.
Dünya'daki yaşamın 3,8 milyar yıl önce başladığına dair güçlü kanıtlar var. Yani neredeyse oluşur oluşmaz başlamış gibi.
Using parallax, 61 Cygni was found to be 104,000 billion kilometres from earth.
Iraklık açısı kullanılarak, 61 Cygni'nin Dünya'dan 104 milyar kilometre uzakta olduğu ölçüldü.
The Milky Way is a disc of between 200 and 400 billion stars reaching out in giant spiral arms.
Samanyolu, sarmal kollarında 200 ila 400 milyar arasında yıldızın olduğu devasa bir disk.
Hundreds of billions of galaxies stretching out in every direction to the edge of the observable universe some 46 billion light years away.
Yüz milyarlarca galaksi ; kırk altı milyar ışık yılı uzunluğundaki gözlemlenebilir evrenin sınırlarının her yönüne doğru uzanıyor.
Until 13.8 billion years ago, it was born... in the big bang.
Ta ki 13.8 milyar yıl önce Büyük Patlama'da doğana kadar...
So this is our place in space and time - 13.8 billion years from the big bang 27,000 light years from the centre of the Milky Way galaxy on a rocky world orbiting a yellow main sequence star.
Yani burası bizim uzay ve zamandaki yerimiz Büyük Patlama'dan 13.8 milyar yıl Samanyolu Galaksisinin merkezinden 27.000 ışık yılı uzakta ana sekans bir sarı yıldızın yörüngesindeki kayalık bir dünyada...
Well, let's see, uh, you're worth a billion dollars, So together we are worth... A little bit less than a billion dollars.
Bakalım, sen bir milyar dolar değerindesin yani ikimizin toplam değeri bir milyar dolardan biraz daha az.
And would in all likelihood, spell the end of a billion-dollar endeavor.
Ve büyük olasılıkla milyar dolarlık yatırımın sonu olur.
Wou wn't it be a billion times easier just to stake him in the heart?
Kalbine bir kazık saplasak çok daha kolay olmaz mıydı?
I was worth a billion dollars with him.
Onlar beraberken bir milyon değerindeydim
THE MILKY WAY AN EMPIRE OF OVER 200 BILLION STARS.
Samanyolu 200 milyar yıldızdan oluşan bir imparatorluk.
MADE UP OF OVER 200 BILLION STARS.
200 milyar yıldızdan oluşan bir galaksi.
13.6 BILLION YEARS AGO, THERE ARE NO STARS, NO PLANETS...
13,6 milyar yıl önce yıldızlar ve gezegenler yok.
13 BILLION YEARS AGO, THE MILKY WAY MAY HAVE STARTED LIFE
13 milyar yıl önce samanyolu yaşamına başladı.
HE0450-2958 SITS 5 BILLION LIGHT-YEARS FROM EARTH,
HE0450-2958... dünyadan 5 milyar ışık yılı uzaklığında bulunuyor.
13 BILLION YEARS AGO, THE FIRST STARS OF THE MILKY WAY SPARK INTO LIFE.
13 milyar yıl önce samanyolunun ilk yıldızları alev aldı.
AND IT'S MIGRATED OUT HERE TO THE SUBURBS OVER THE COURSE OF THE LAST COUPLE BILLION YEARS.
Ancak bir kaç milyar boyunca kenarlara doğru göç etti.
SPAWNING OVER 200 BILLION STARS AND COUNTING.
... 200 milyardan fazla yıldız doğurdu ve doğurmaya devam ediyor.
AROUND 13 BILLION YEARS AGO, THE MILKY WAY FORMS AROUND A SUPERMASSIVE BLACK HOLE.
13 milyar yıl önce samanyolu süper kütleli bir kara deliğin çevresinde doğdu.
PERHAPS 4 OR 5 BILLION YEARS FROM NOW, WE WILL BE ON A COLLISION COURSE WITH OUR NEXT-DOOR NEIGHBOR.
Belki de 4 ya da 5 milyar yıl sonra kapı komşumuz ile bir çarpışma rotası üzerinde olacağız.
A FEW BILLION YEARS FROM NOW, WHAT YOU WOULD SEE IS NOT JUST ONE BAND OF STARS,
Bir kaç milyar yıl sonra sadece bir yıldız kuşağı görmeyeceksiniz.
The x-rays produced here are ten billion times more powerful than a hospital x-ray.
Burada üretilen X-ışınları bir hastanedeki X-ışınlarından on milyar kat daha güçIü.
42 billion spent in the war on pot.
Esrar savaşı için 42 milyar dolar harcandı.
But six billion people... just try to imagine that.
Fakat altı milyar insan hayal etmeye çalışsana.
Anyhoo, I have no idea how you managed to shatter the Ascendant into a billion pieces, but we need to put it together before the eclipse at 12 : 28.
Ama 12 : 28'deki tutulmadan önce aleti yeniden toplamamız gerekiyor.
billions 66
billionaire 19
billion years 39
billion won 34
billion dollars 32
billion people 29
billion years ago 32
billie 181
billings 38
billionaire 19
billion years 39
billion won 34
billion dollars 32
billion people 29
billion years ago 32
billie 181
billings 38