Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ B ] / Blur2

Blur2 перевод на турецкий

44 параллельный перевод
Scientists all over the world... 149 ) \ fr18.5 \ blur2 \ cH352F4A } Received Mail My Upa... so I'm going to look for it. 315 ) } Sender :
Dünyadaki tüm bilim adamları...
241 ) } Okabe Rintarou ( No Subject ) 480 ) \ fs65 \ blur2 } Okabe Rintarou ( No Subject ) 719 ) } Okabe Rintarou ( No Subject ) 12 : 56... 447 ) \ blur2 } Looks like 447 ) \ blur2 } someone stabbed 447 ) \ blur2 } Makise Kurisu.
Okabe Rintarou 23 Temmuz, 12 : 56'da gönderilmiş.
250 ) \ blur10 \ shad0 } sono yume wa kokoro no ibasho 250 ) \ blur10 \ shad0 } inochi yori kowareyasuki mono
250 ) \ blur10 \ shad0 } Kalbinin huzur aradığı o rüya 250 ) \ blur2 } Kalbinin huzur aradığı o rüya 250 ) \ blur10 \ shad0 } sono yume wa kokoro no ibasho 250 ) \ blur2 } sono yume wa kokoro no ibasho 250 ) \ blur10 \ shad0 } Hayatından bile daha kırılgan 250 ) \ blur2 } Hayatından bile daha kırılgan
250 ) \ blur10 \ shad0 } Your dream is where your heart seeks comfort 250 ) \ blur10 \ shad0 } It is more fragile than your life and yet always find it again sleep in peace 250 ) \ blur2 } sono yume wa kokoro no ibasho 250 ) \ blur2 } inochi yori kowareyasuki mono
250 ) \ blur10 \ shad0 } inochi yori kowareyasuki mono 250 ) \ blur2 } inochi yori kowareyasuki mono
250 ) \ blur2 } Your dream is where your heart seeks comfort 250 ) \ blur2 } It is more fragile than your life and yet always find it again sleep in peace
250 ) \ blur10 \ shad0 } Ne zaman istersen vazgeçip tekrar bulabilirsin 250 ) \ blur2 } Ne zaman istersen vazgeçip tekrar bulabilirsin 250 ) \ blur10 \ shad0 } nandodemo sutete wa mitsuke 250 ) \ blur2 } nandodemo sutete wa mitsuke 250 ) \ blur10 \ shad0 } Şimdi huzur içinde uyu 250 ) \ blur2 } Şimdi huzur içinde uyu
250 ) \ blur10 \ shad0 } nandodemo sutete wa mitsuke 250 ) \ blur10 \ shad0 } yasuraka ni saa nemure
250 ) \ blur10 \ shad0 } yasuraka ni saa nemure 250 ) \ blur2 } yasuraka ni saa nemure
250 ) \ blur10 \ shad0 } myakuutsu shoudou ni 250 ) \ blur10 \ shad0 } negai wa okasare
250 ) \ blur10 \ shad0 } Küt küt atan öfkem 250 ) \ blur2 } Küt küt atan öfkem 250 ) \ blur10 \ shad0 } myakuutsu shoudou ni 250 ) \ blur2 } myakuutsu shoudou ni 250 ) \ blur10 \ shad0 } Gönül barınağımı lekeliyor 250 ) \ blur2 } Gönül barınağımı lekeliyor
250 ) \ blur10 \ shad0 } wasureteshimau hodo 250 ) \ blur10 \ shad0 } mata omoidasu yo
250 ) \ blur10 \ shad0 } Onları maziye gömmeden önce 250 ) \ blur2 } Onları maziye gömmeden önce 250 ) \ blur10 \ shad0 } wasureteshimau hodo 250 ) \ blur2 } wasureteshimau hodo 250 ) \ blur10 \ shad0 } Bir defa daha hatırlayacağım 250 ) \ blur2 } Bir defa daha hatırlayacağım
250 ) \ blur10 \ shad0 } kono utsukushiki zankoku na sekai de wa 250 ) \ blur10 \ shad0 } mada ikiteiru koto
250 ) \ blur10 \ shad0 } Bu güzel ama acımasız dünyada 250 ) \ blur2 } Bu güzel ama acımasız dünyada 250 ) \ blur10 \ shad0 } kono utsukushiki zankoku na sekai de wa 250 ) \ blur2 } kono utsukushiki zankoku na sekai de wa 250 ) \ blur10 \ shad0 } Kendimize sormaya devam ediyoruz 250 ) \ blur2 } Kendimize sormaya devam ediyoruz
250 ) \ blur10 \ shad0 } naze to tou bakari de 250 ) \ blur10 \ shad0 } ah bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
250 ) \ blur10 \ shad0 } Neden hayatta kalanlar bizleriz 250 ) \ blur2 } Neden hayatta kalanlar bizleriz 250 ) \ blur10 \ shad0 } naze to tou bakari de 250 ) \ blur2 } naze to tou bakari de 250 ) \ blur10 \ shad0 } Neyi koruyacağız 250 ) \ blur2 } Neyi koruyacağız
250 ) \ blur10 \ shad0 } why it was we who survived 250 ) \ blur10 \ shad0 } What will we protect
250 ) \ blur10 \ shad0 } ah bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de 250 ) \ blur2 } ah bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
250 ) \ blur10 \ shad0 } nani wo mamoru no darou 250 ) \ blur10 \ shad0 } mou risei nado nai naraba
250 ) \ blur10 \ shad0 } Gücümüzle zayıflıklarımızla 250 ) \ blur2 } Gücümüzle zayıflıklarımızla 250 ) \ blur10 \ shad0 } nani wo mamoru no darou 250 ) \ blur2 } nani wo mamoru no darou 250 ) \ blur10 \ shad0 } Mantık ve sebep birbirine zıt düşmüşse 250 ) \ blur2 } Mantık ve sebep birbirine zıt düşmüşse
250 ) \ blur10 \ shad0 } with our strength and our weakness 250 ) \ blur10 \ shad0 } if reason and logic hold true no longer
250 ) \ blur10 \ shad0 } mou risei nado nai naraba 250 ) \ blur2 } mou risei nado nai naraba
250 ) \ blur10 \ shad0 } sono yume wa kokoro no ibasho 250 ) \ blur10 \ shad0 } inochi yori kowareyasuki mono
250 ) \ blur10 \ shad0 } sono yume wa kokoro no ibasho 250 ) \ blur2 } sono yume wa kokoro no ibasho 250 ) \ blur10 \ shad0 } Hayatından bile daha kırılgan 250 ) \ blur2 } Hayatından bile daha kırılgan 250 ) \ blur10 \ shad0 } inochi yori kowareyasuki mono 250 ) \ blur2 } inochi yori kowareyasuki mono
For challenging the Gods!
{ \ blur2 \ cHB97D00 } kami ni idomu basho
Let's go!
{ \ blur2 \ cHE69800 } Let's Go! { \ blur1.5 } Devam edelim!
Let's go! Yes!
{ \ blur2 \ cH165BC1 } Let's Go!
The world of the gods
{ \ blur2 \ cHB97D00 } kami ni idomu basho
Be more heroic, transcendent, dynamic
{ \ blur2 \ cH518AF8 } sōzetsu chōzetsu dynamic!
Come on! Yes!
{ \ blur2 \ cH165BC1 } Let's Go!
For challenging the Gods. kami ni idomu basho
{ \ blur2 \ cHB97D00 } kami ni idomu basho
Make a big panic. Let's Go.
{ \ blur2 \ cHE69800 } Let's Go!
sōzetsu chōzetsu dynamic. Let's go. Yes.
{ \ blur2 \ cH518AF8 } sōzetsu chōzetsu dynamic!
Show me your kicks. Let's Go.
{ \ blur2 \ cH165BC1 } Let's Go!
649 ) } Looks like someone stabbed Makise Kurisu. 232 ) \ blur2 \ bord0 \ shad0 \ cH897E84 } Send?
Gönderilsin mi?
250 ) \ blur10 \ shad0 } My pulsing rage 250 ) \ blur10 \ shad0 } defiles the wishes I harbor
250 ) \ blur10 \ shad0 } negai wa okasare 250 ) \ blur2 } negai wa okasare
250 ) \ blur10 \ shad0 } before I forget them 250 ) \ blur10 \ shad0 } only to remember once more
250 ) \ blur10 \ shad0 } mata omoidasu yo 250 ) \ blur2 } mata omoidasu yo
250 ) \ blur10 \ shad0 } In this beautiful and cruel world 250 ) \ blur10 \ shad0 } we keep on asking ourselves
250 ) \ blur10 \ shad0 } mada ikiteiru koto 250 ) \ blur2 } mada ikiteiru koto
Eren!
Çabuk... 250 ) \ blur10 \ shad0 } Kalbinin huzur aradığı o rüya 250 ) \ blur2 } Kalbinin huzur aradığı o rüya Eren!
250 ) \ blur10 \ shad0 } Your dream is where your heart seeks comfort 250 ) \ blur10 \ shad0 } It is more fragile than your life and yet always find it again sleep in peace
250 ) \ blur10 \ shad0 } Ne zaman istersen vazgeçip tekrar bulabilirsin 250 ) \ blur2 } Ne zaman istersen vazgeçip tekrar bulabilirsin 250 ) \ blur10 \ shad0 } nandodemo sutete wa mitsuke 250 ) \ blur2 } nandodemo sutete wa mitsuke 250 ) \ blur10 \ shad0 } Şimdi huzur içinde uyu 250 ) \ blur2 } Şimdi huzur içinde uyu
250 ) \ blur2 } Your dream is where your heart seeks comfort 250 ) \ blur2 } It is more fragile than your life and yet always find it again sleep in peace
250 ) \ blur10 \ shad0 } yasuraka ni saa nemure 250 ) \ blur2 } yasuraka ni saa nemure
I always admired you.
500 ) \ blur2 \ an2 }... başlangıca inanarak. Bende sana karşı bir hayranlık vardı.
Come on!
{ \ blur2 \ cHE69800 } Let's Go! { \ blur1.5 } Devam edelim!
Go.
{ \ blur2 \ cHE49D00 } kyōretsu mōretsu dynamic!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]