Bollocks перевод на турецкий
1,634 параллельный перевод
- My mum thinks you're mental. - Fucking bollocks.
- Annem zihinsel sorunların olduğunu düşünüyor.
Bollocks.
Deli saçması.
There's pikes in here that bite your bollocks off.
Taşaklarını ısıran turnalar varmış.
Bollocks.
Kahretsin.
Enough bollocks.
Bu kadar zırvalık yeter.
It's an opportunity for the PM to cut my bollocks off.
Bu Başbakan'ın taşaklarımı kesmesi için bir fırsat.
Bollocks.
Hay ebenin taşağı!
Bollocks!
Kahretsin!
Nah, bollocks.
Hayır, saçmalık.
Final question - my hand being on my bollocks...
Son soru ; taşaklarımda gezinen ellerim...
He'd probably be too busy talking bollocks about the fish.
Muhtemelen balıklarla taşak muhabbeti yapmakla meşgul olurdu.
- You're an accessory to the crime. - Bollocks!
- Sen bu suça ortaksın.
- Bollocks.
- Bollocks.
Bollocks...
Bollocks...
Bollocks.
Bollocks,
Stuff your bollocks up your gob. "
Hayaların, ağzına girsin. "
Bollocks.
Saçmalık.
- I knew it was bollocks.
- Zırvalık olduğunu biliyordum.
- Bollocks.
- Saçmalık.
- Bollocks.
- Hadi oradan.
At least you had a pop, unlike soppy bollocks here.
En azından sen denedin, bazı sulugöz dalgalakların aksine.
Bollocks!
Hastir.
This is bollocks.
Bu saçmalık.
Mm. Bollocks.
Onlardan kurtulayım.
Bollocks.
Saçmalık!
Bollocks!
Zırvalık!
Bollocks.
Sıçayım.
Cocking bollocks.
Ağzına sıçayım.
The "Hannah's leading a double life" bollocks.
"Hannah ikili hayat sürüyor." saçmalıkların ne olacak peki?
Bollocks.
Siktir.
Bollocks, shit, fuck.
Kahretsin, siktir.
Bollocks!
- Saçmalık!
Bollocks!
Taşak! - Grayson.
It's got to be some terrorist bollocks.
Kesin teröristler yapmıştır.
All right, I do. I know! Bollocks!
Tamam, biliyorum, kahretsin.
We can put any old bollocks in that speech and she shall repeat it.
Konuşmasına ne bok koyarsak koyalım tekrar edecek.
But that's a lot of bollocks,
Ağırlığı olan biri.
You can bet your bollocks I'm serious.
Testislerine bile iddiaya girebilirsin, ciddiyim.
Bollocks! You'll take the nickname and like it.
Lakabı alır ve seversin.
Bollocks, like this!
Bok herif, işte!
Bollocks!
Sıçtık!
or the same old load of bollocks, really.
Ve ben filmimizin çok iyi olmasını istedim.
- Bollocks!
- Kahretsin!
- Don't sweat your bollocks about it.
- Güzel taşaklarını bu işe karıştırma.
Then you have the bollocks to walk in here and ask me for a favour!
Senin buraya gelecek taşşağın var yani ha? Ve benden yardım istiyorsun!
I'll see you in hell, you bollocks.
Cehennemde görüşürüz aşağılık herifler!
He's got you by the bollocks, then.
O zaman sizi pisliklere yakalatacak.
Bollocks!
Saçmalık!
Oh, bollocks! '
İçine ettim.
Oh, bollocks.
Hassiktir.
Oh, bollocks!
Hassiktir!