Bolton перевод на турецкий
514 параллельный перевод
Lady Bolton, please, please.
Bayan Bolton, Iütfen, Iütfen.
Leighton, Elliott, Bolton, Macartney.
Leighton, Elliott, Bolton, Macartney.
He's backed up by Jimmy Bolton's Orchestra.
Ona Jimmy Bolton Orkestrası eşlik ediyor.
Keep the volume down or you'll have Mrs. Bolton pounding on the ceiling again.
Sesi kıs yoksa Bayan Bolton'un yine tavana vurduğunu duyarsın.
Mrs. Bolton's apartment?
Bayan Bolton'un dairesi?
Mrs. Bolton had her on the phone complaining about the TV being too loud.
Bayan Bolton telefonda ona TV'nin sesinin çok yüksek olduğunu şikayet ediyordu.
That was a good day's work, Bolton, eh?
İyi bir işti, değil mi Bolton?
You're spending more time than that, Bolton.
Bundan daha fazla vakit harcıyorsun Bolton.
Huh! Signed by Bolton.
Bolton tarafından imzalanmış.
Bolton's late.
Bolton gecikti.
Ah, Mr. Bolton.
Bay Bolton.
You can proceed with your demonstration now, Mr. Bolton.
Gösteriminize devam edebilirsiniz Bay Bolton.
Yesterday we were privileged to witness... the dismal failure of Mr. Bolton's demonstration.
Dün, Bay Bolton'un sönük, başarısız gösterimine şahit olma imtiyazına sahip olduk.
Not even Mr. Bolton.
Hatta Bay Bolton bile.
- Good morning, Mr. Bolton.
- Günaydın Bay Bolton.
- Very well, Mr. Bolton.
- Pekâlâ Bay Bolton.
I'm sorry, Mr. Bolton.
Üzgünüm Bay Bolton.
Oh, be so good as to instruct Mr. Bolton... when it'll be convenient for the committee to discuss the advisability...
Bay Bolton'a, komitenin uygunluğunun tavsiye edilebilirliğini ne zaman tartışacağını açıklama lütfunda...
- Of course, Mr. Bolton.
- Tabii ki Bay Bolton.
- Not today, Mr. Bolton.
- Bugün olmaz Bay Bolton.
Thank you, Mr. Bolton.
Teşekkürler Bay Bolton.
I'm afraid I haven't got those quantities on my shelves, Mr. Bolton.
Korkarım elimde bu kadar miktarda yok Bay Bolton.
I must say, Mr. Bolton, you missed an excellent dinner.
Bay Bolton, mükemmel bir yemeği kaçırdınız.
Please, Charles, don't bully Mr. Bolton.
Lütfen Charles, Bay Bolton'ın üstüne gitme.
Mr. Bolton, tell us something of what it is that you're trying to do... that is, if you think that we're capable of understanding.
Bay Bolton, eğer anlayabilecek kapasitede olduğumuzu düşünüyorsanız bize yapmak istediklerinizden bahsedin.
We're ready for you, Mr. Bolton.
Sizin için hazırız Bay Bolton.
- What's the matter with Bolton?
- Bolton'un nesi var?
- Mr. Bolton has been overworking.
- Bay Bolton çok çalışıyor.
After today's exhibition, the whole of London will know that Bolton is finished.
Bugünkü gösteriden sonra, tüm Londra, Bolton'un tükendiğini bilecek.
But you can't dismiss a man like Bolton with a snap of the fingers.
Ama Bolton gibi birisini parmağınızı şaklatarak uzaklaştıramazsınız.
Mr. Bolton, the committee have decided against holding any further demonstrations.
Bay Bolton, komite artık daha fazla gösterim yapılmasını istemiyor.
Certainly, Mr. Bolton.
Kesinlikle Bay Bolton.
Good day, Mr. Bolton.
İyi günler Bay Bolton.
Mr. Bolton.
Bay Bolton.
Forgive me if I intrude, but I was hoping to talk to Mr. Bolton.
Davetsiz gelişim bağışlayın ancak Bay Bolton'la konuşmak istiyordum.
I'm Jonathan Bolton.
Adım Jonathan Bolton.
We have reason to believe that Mr. Bolton has somehow been tricked... into signing false death certifcates.
Bir şekilde Bay Bolton'un sahte ölüm belgeleri imzaladığına dair bir düşüncemiz var.
Please tell Mr. Bolton that it is essential that we speak to him as soon as possible.
Lütfen Bay Bolton'a onunla bir an önce görüşmemizin hayati olduğunu söyleyin.
Sir, I don't think we should wait any longer to question Mr. Bolton.
Efendim, bence Bay Bolton'u sorgulamak için daha fazla beklememize gerek yok.
You realize, Donovan, without corroborating information from Mr. Bolton... we have very little evidence to support this raid of yours.
Farkındaysan Donovan, Bay Bolton'dan gelen bilgi doğrulanmadan bu soruşturmayı desteklemek için çok az kanıtımız var.
And Mr. Blount has practically admitted... that he's none too careful about how he gets his bodies for his anatomy classes.
Ve Bay Bolton'da, anatomi dersi için aldığı kadavraların nasıl temin edildiği konusunda bir fikri olmadığını kabul etti.
It's Thomas Bolton!
Bu Thomas Bolton!
- Bolton 625-45? -'Yes.'
Bolton 62545?
I'm with an old lady in Bolton Square, ringing the bell all day long.
Şimdi, bütün gün zil çalıp duran yaşlı bir kadın için çalışıyorum.
If you go to my brother's pet shop in Bolton he'll replace your parrot for you.
Bolton'da kardeşimin dükkânına gidin size yeni papağan versin.
- Bolton, eh?
- Bolton mu?
- This is Bolton, is it?
- Bolton burası mı?
I got on the Bolton train and found myself deposited here in Ipswich.
Bolton trenine bindim ama kendimi Ipswich'te buldum.
No, this is Bolton.
Hayır, burası Bolton.
If this is Bolton, I shall return to the pet shop.
Burası Bolton'sa dükkâna döneyim.
I understand that this is Bolton.
Bolton burasıymış.