Bonheur перевод на турецкий
41 параллельный перевод
Vicki, Captain Bonheur.
Vicki, Kaptan Bonheur.
- Bonheur.
- Bonheur.
My husband, Captain Bonheur.
Eşim, Kaptan Bonheur.
Captain Bonheur.
Kaptan Bonheur.
Your relationship with Mme Bonheur?
Mme Bonheur ile ilişkiniz nedir?
Bonheur?
Bonheur?
- Mme Bonheur is a friend of mine.
- Mme Bonheur benim bir arkadaşım.
Oh, yes, a Mme Bonheur.
Biliyorum, adı Mme Bonheur.
- Mme Bonheur.
- Mme Bonheur.
Biarritz-Bonheur...
Biarritz-Bonheur...
Use "le bonheur" in a sentence s'il vous plait.
"Le bonheur" ı bir cümlede kullanın s'il vous plait.
You have magnificent bonheur?
Sanırım bonheur dediniz?
- Le bonheur, uh...
- Le bonheur...
Le bonheur is happiness.
Le bonheur İngilizcedeki happiness gibi.
Will you just focus and give me the bonheur?
Fokus diyorum, penis yap beni!
Not "boner." Bonheur.
"Boner." değil Bonheur.
Excuse me. "Claire Bonheur." What felicity.
Dur, Claire Bonheur, tanıştığımıza sevindim.
Il n'y a qu'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'etre aimé.
Il n'y a qu'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'etre aime.
Ever heard of Christus Bonheur?
- Hiç Christus Bonheur'u duydunuz mu?
- Christus Bonheur, a stone-cold psycho, if you want to know.
- Christus Bonheur. Soğuk kanlı bir psikopat eğer bilmek isterseniz.
Mr. Bonheur, I'm Bryan.
Bay Bonheur, Ben Bryan.
Château Bonheur of year 75.
1975 yılından Chateau Bonheur şarabı.
Chocolate bon-bons from L'atelier de Bonheur.
Vay! L'atelier de Bonheur'un bonbon çikolatası.
You can't find Bonheur chocolates in Japan.
Japonya'da Bonheur çikolatası bulmak çok zor.
To be able to eat Bonheur chocolates in Treluyer's shop is such a luxury.
Treluyer'in dükkanında yapılmış Bonheur çikolatasından yiyebilmek bir ayrıcalıktır.
But I, love Bonheur's chocolates the most in the whole world.
Benim bu dünyada en sevdiğim çikolata Bonheur'un yaptıkları.
The one who brought back the Bonheur chocolates, was this boyfriend.
Sana Bonheur çikolatalarını getiren kişi eski erkek arkadaşındı.
I love Bonheur's chocolates the most in the whole world.
En sevdiğim çikolata Bonheur'un yaptıkları.
I would like to work in L'atelier de Bonheur.
L'atelier de Bonheur'da çalışmak istiyorum.
Today, we're in the popular chocolate shop in Paris, L'atelier de Bonheur.
Bugün Paris'in popüler çikolata dükkanı L'atelier de Bonheur'dayız.
I want to eat Bonheur chocolates.
Bonheur çikolatası yemek istiyorum.
Bonheur is special.
Bonheur özeldir.
Making chocolates in Bonheur was my dream.
- Hayalim Bonheur çikolataları yapmaktı.
Chocolates that won't lose to the taste of Bonheur, I want to let the Japanese people enjoy them.
Oradakilerin de Bonheur çikolatalarının tadına bakmalarını istiyorum.
Dad accepted the renovation of the shop without any complaints, thanks to Bonheur's reputation, for good or bad, right after I landed in japan,
Babam hiç itiraz etmeden dükkanı yenilememe izin verdi. Bonheur'un sağladığı itibar sayesinde Japonya'ya indikten hemen sonra...
Well, since he got his training at Bonheur, his skills should be at that level, right? Yeah.
Bonheur'da eğitim aldığına göre yetenekli olmalı.
Quel bonheur for the Princess.
Ah, prenses öyle sevinecek ki!
Bonheur.
Bonheur.
"Bonheur."
'Bonheur.'
Ah, it's Bonheur.
Bonheur.