Borg перевод на турецкий
1,381 параллельный перевод
The Borg use transwarp conduits to travel through space faster than warp speed.
Borg, uzayda daha hızlı yol alabilmek için, transwarp kanallarını kullanıyor.
Most of our people were assimilated by the Borg over a year ago.
Bir yıl önce, halkımın büyük bir bölümü Borg tarafından asimile edildi.
She is a human who lived as a Borg.
Zamanında bir Borg olarak yaşamış bir insan. Borg!
Borg! She is disconnected from the collective.
Kolektiften bağı kesildi.
I sent the Borg back to her alcove.
Borg'u, çardağına geri gönderdim.
I still receive energy from the Borg alcove.
Enerjimi hala, Borg çardağından alıyorum.
Among the Borg, it was impossible.
Borg içinde bu imkansızdır.
Compared with the Borg, this crew is inefficient and contentious.
Borg ile kıyaslandığında, bu mürettebat, yetersiz ve çok kavgacı.
And that Borg you're protecting- - we want her, too.
Ve koruma altında tuttuğunuz Borg- - onu da istiyoruz.
When the Borg assimilated the Caatati, the survivors lost their ability to replicate the isotopes.
Borg Katati'yi asimile ettiğinde, hayatta kalanlar, izotop sentezleme kabiliyetlerini kaybettiler.
Borg do not consider giving technology away, only assimilating it.
Borg, hiç kimseden teknoloji istemeyi, göz önünde bulundurmaz, sadece asimile eder.
The Borg encountered a Kazon colony in the Gand sector.
Borg Gand sektöründe bir Kazon kolonisi ile karşılaştı.
I didn't realize the Borg were so discriminating.
Borg'un bu şekilde ayrım gözettiğini farketmemiştim.
The Borg have assimilated species with far greater medical knowledge than your own.
Borg sizden çok daha üstün tıp bilgisi olan türleri asimile etti.
Neelix wasn't a Borg drone.
Neelix bir Borg dronu değil.
The Borg assimilated the technique from Species 149.
Borg, Tür 149'dan bir teknik asimile etmişti.
Well, as long as I don't start, uh, assimilating the crew or sprouting Borg implants...
Pekala, inşallah mürettabatı asimile etmeye yada Borg implantları eklemeye başlamam...
I take it the Borg have no fear of that biological truth.
Borg'un bu biyolojik gerçekten korkmadığını farzediyorum.
To use a human term, the Borg are "immortal."
İnsanların deyimiyle Borg "Ölümsüz"
My connection to the Borg has been severed, but the collective still possesses my recollections, my experiences.
Borg'dan bağlantım koptu ama kollektif hala benim anılarıma ve deneyimlerime sahip.
Children assimilated by the Borg are placed in maturation chambers for 17 cycles.
Borg çocukları olgunlaşma odalarına koyup 17 çevrim sonra asimile eder.
I don't really like the idea of Borg technology swimming around inside me.
İçimde Borg teknolojisinin yüzüyor olmasını gerçekten sevmiyorum.
You Borg think you can fix anything, but you didn't fix me!
Sen Borg'un düşündüğü herşeyi onarabilirsin ama beni onaramadın!
I know it's been difficult for you making the transition from Borg back to human.
Borg'dan insana geçişin ne kadar zor olduğunu biliyorum.
Even our Borg understands how important you are on this ship.
Bizim Borg'umuz bile bu gemide ne kadar önemli olduğunu anladı.
She's agreed to provide us with all the navigational data for this area she acquired during her time with the Borg.
Borg ile birlikte geçirdiği sürede elde ettiği, bu bölgeye ait, yönlendirme verilerini, bize sağlama hususunu, kabul etti.
Some of the alphanumerics are Borg.
Bazı harfler ve sayılar, Borg dilinde.
I always wanted to learn Borg.
Her zaman Borg dilini öğrenmek istemişimdir.
I may no longer possess Borg perfection, but my experience as a drone has taught me to be efficient and precise.
Borg mükemmelliğine, daha fazla sahip olmayabilirim, ama bir dron olarak yaşadığım tecrübelerin bana öğrettikleri şeylere göre becerikli ve yeterli olabilirim.
This node contains Borg navigational data.
Bu düğüm, Borg yönlendirme verisi ihtiva eder.
I don't think most people realize she's not just some Borg automaton.
Bir çok kişinin, onun eski Borg hali ile aynı durumda olmadığını fark ettiğini zannetmiyorum.
It's Borg this, Borg that.
Bu Borg böyle, Borg şöyle.
I don't know much about Borg women, but my advice to you is :
Borg kadınları hakkında fazla bir bilgim yok, ama sana tavsiyem :
Look, she's beautiful and she's smart, and I'm sure she's a wonderful... conversationalist, but a month ago, she was Borg.
Bak, kendisi güzel ve akıllı ve eminim ki aynı zamanda... hoş sohbet birisi, ama bir ay öncesine kadar o bir Borg'du.
As Borg, we had no need for seduction, no time for single - cell fertilization.
Bir Borg olarak, baştan çıkarmaya ihtiyaç duymazdık, tek bir hücreyi döllemek için bile zaman harcamazdık.
Just your basic Borg - human cultural differences.
Sadece, temel İnsan - Borg kültürel farklılığı.
What, "sorry" isn't in the Borg vocabulary?
"Üzgün" Borg sözlüğünde ne demek?
I'd like to do the same to your Borg sensory nodes.
Senin Borg algılayıcılarını aynı şekilde ayarlayacaktım.
Borg space.
Borg bölgesi.
It includes thousands of solar systems- - all Borg.
Binlerce güneş sistemi içeriyor... ve hepsi Borg.
Before the probe was disabled, it picked up a narrow corridor of space devoid of Borg activity.
Sonda kullanım dışı kalmadan önce, Dar bir geçiş bulmayı başardı Bu bölgede Borg aktivitesi gözlenmedi.
I have reprogrammed the phaser banks to a rotating modulation, but I suspect the Borg will adapt quickly.
Faz silahlarını döner bir mod için tekrar programladım, ancak kuşkum Borg'ların buna kolayca adapte olabileceği yönünde.
I've analyzed every square millimeter of the Borg corpse we recovered three months ago.
3 ay önce ele geçirdiğimiz Borg cesedinin vücudunun her bir miimetrisini tahlil ettim.
The Borg have captured one of our probes.
Borg'lar sondalarımızdan birini ele geçirdiler.
We'll do everything in our power to avoid a direct confrontation, but, if and when we do engage the Borg,
Tüm gücümüzle onlarla direk karşılaşmaktan kaçınmalıyız. ama, sadece nezamanki onlarla çarpışmaya başlarsak,
These injection tubules are the first step in the Borg assimilation process.
Borg'ların asimilason aşamasındaki ilk haraketleri bu ince enjeksyon boruları ile başlıyor.
I saw Borg.
Ben bir Borg gördüm.
Over the past two hours, she has experienced several telepathic visions about the death of Borg and the destruction of Voyager
Geçen 2 saatlik zaman diliminde, Birkaç telepatik görüntü gördü. Bunlar bir borgun cesedi ve Voyeger'in yok edilmesi hakkında.
I'm reading two Borg vessels.
2 Borg gemisi görüyorum.
Seven of Nine, you told me you wouldn't make any more attempts to contact the Borg.
Ve ben bunun doğru olduğuna inanmak istiyorum.
None.
Bir Borg dronu tamir edilemeyecek kadar hasar görürse atılır ama anıları kollektifde yaşamaya devam eder. Asla.