Bosch перевод на турецкий
350 параллельный перевод
The Modigliani is $ 12.50, and the Braque and Hieronymus Bosch come to $ 22.75.
Modigliani $ 12,50..... ve Braque ile Hieronymus Bosch $ 22,75.
And Tomas Bosch.
- Ve Tomas Bosch.
The war against the Hun continues... and as Britain's brave boys battle against the Bosch... their leaders are on the lookout for new breakthroughs that could provide... the ultimate weapon in the war against the Hun.
Hunlar'la savaş devam ediyor. İngiltere'nin cesur evlatları Bosch'a karşı savaşırken, liderleri ise Hunlar'a karşı kullanılabilecek en önemli silah için atılımlarda bulunuyorlar.
George Bosch, Barbara Schlesinger, Tommy Pellegrino.
George Bosch, Barbara Schlesinger, Tommy Pellegrino.
Commander Van der Bosh, and his Dogs of War.
Kumandan Van Der Bosch ve onun savaş köpekleri.
[Bosh On Radio] Hello, hello, this is Bosh calling control, this is Bosh calling control.
Bosch kumandayı arıyor... - Bosch kumandayı arıyor...
You mean, in case somebody happened to leave... a Cuisinart or a diamond ring lying on the beach?
Yani, belki birisi kumsalda... bir Bosch veya elmas yüzük bırakmışsa diye mi?
We got Bobby Tex's old lady, Nancy something.
Boby Tex'in manitası Nancy Bosch.
That's what it says, Nancy Bosch.
- Nancy Bosch dedim ya.
Valentin, you take the witnesses but I want to see Franconi, Bobby Tex and Nancy Bosch.
Valentin, sen de tanıkları topla. Franconi, Bobby Tex ve Nancy Bosch'u özellikle görmek istiyorum.
Hello, Mrs. Bosch.
- Merhaba Bayan Bosch.
I was explaining to Herr Bosch and Herr Madritsch some of the benefits of moving their factories into Plaszow.
Bay Bosch ve Bay Madritsch'e fabrikalarını Plaszow'a taşımanın getireceği yararlardan bahsediyordum.
- God, this Hieronymus Bosch is heavy.
- Tanrım, bu Hieronymus Bosch çok ağır.
The Bosch is not gonna do it.
Bosch yeterli olmaz.
They looked like something out of a Bosch painting.
Bana gördüğüm bir resimdeki bir şeyi hatırlattı.
We're tommies not bleeding boche.
Teğmen Bosch.
Bosch, that won't do any good!
Bosch, Bu hiç işe yaramaz.
Bosch, it wasn't violence.
Bosch, Bu şiddet değildi.
What "I know"? No, Bosch!
Ne demek biliyorum.
"When?"... then everyone.
Hayır, Bosch! "Ne zaman?"... o zaman herkes.
You can sing him a lullaby, Bosch.
Ona bir ninni söyleyebilirsin, Bosch.
Yes, you can, Bosch. Please!
Evet, yapabilirsin Bosch.
Nervous, Bosch?
Bosch, sinirlisin?
77 is trying to bust the experiment with Bosch and the girl.
77 Bosch ve kızla beraber deneyi mahvetmeye çalışıyor.
The guards have beaten up Bosch.
Gardiyanlar Bosch'u benzetmişler.
Bosch!
Bosch!
Wait, Bosch!
Bekle Bosch!
A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality.
Birinci sınıf Alman malı.
These Bosch are worse dead than alive
Bunların ölüsü canlısından kötü.
We've dealt with Bosch before.
Bunları Bosch'la daha önce de tartıştık.
Papa was locked up for five days for refusing to assist an operation carried out by a Bosch.
Babam, bir Alman'in yaptigi operasyona katilmayi reddettigi için 5 gündür kilit altindaydi.
What are you gonna do when the Bosch turn up?
Almanlar ortaya çıkınca ne yapacaksın?
This is by the Flemish painter Hieronymous Bosch...
Bu Flaman ressam Hieronomus Bosch...
Yeah, well, we're interested in what happened after dinner, Mr. Bosch.
Evet, tamam, biz akşam yemeğinden sonra ne olduğuyla ilgileniyoruz bay Bosch.
Mr. Bosch, you were seen fighting with your client.
Bay Bosch, müvekkilinizle tartışırken görüldünüz.
UH, IT'S NOT EXACTLY HIERONYMUS BOSCH.
Tam bir Hieronymus Bosch değil. ( Ünlü bir ressamın takma ismi, çeviren )
Hieronymus Bosch.
Hieronymus Bosch.
- Carmen Bosch?
- Carmen Bosch?
Carmen Bosch.
Carmen Bosch.
I'm reminded of Hieronymus Bosch.
Bana Hieronymus Bosch'u ( 3 * ) hatırlattı.
- And hid the notebook so the Bosch wouldn't find it.
- Ve defteri sakladım böylece Bosch onu bulamadı.
If they intend to spike our fleet, the Bosch'd have to know our naval plans where every ship and submarine is positioned.
Filomuza zarar verme niyetindeyseler, Bosch savaş planımızda her bir gemimizin ve deniz altımızın nerede olduğunu bilmek zorunda.
See that? It's by Hieronymus Bosch.
Hieronymus Bosch tarafından çizilmiş.
And you once had harry bosch Investigate the murder Of a poker player.
Senin Harry Bosch karakterin de bir pokercinin cinayetini araştırıyordu.
1450 to 1518, whose work is often compared to his more famous contemporary Hieronymus Bosch.
1450'yle 1518 yılları arasında yaşamış, işleri onunla aynı zamanda yaşayan ünlü Hieronymus Bosch'la karşılaştırılır.
For Nora, it was a picture by Hieronymus Bosch.
Nora için Hieronymus Bosch'un bir tablosuydu.
The central image is straight out of Hieronymus Bosch, but the background is full of warm and vibrant colors.
Merkezdeki görüntü, Hieronymus Bosch'tan düz ama arka taraf sıcak ve canlı renklerle dolu.
Tomorrow a few colleagues from Den Bosch will come to arrest the boys.
Yarın Den Bosch'tan meslektaşların gelip çocukları tutuklayacak.
Incidents have been reported in Den Bosch, Eindhoven, Schijndel, Breda and even Budel.
Olaylar Den Bosch, Eindhoven, Schjindel, Breda hatta Budel'de bile yaşandı.
Was Bosch a friend of yours?
Bosch eski bir arkadaşın mıydı?
And you're not one of Mikey Bosch's buddies, right?
- Hiç duymadım.