Breeland перевод на турецкий
305 параллельный перевод
- Mrs. Breeland, you need to stay in bed.
Bayan Breeland, yatakta kalmalısınız.
And he shares it with Dr. Breeland.
Diğer yarısı Dr. Breeland'in.
Zoe, this is Lemon Breeland.
Zoe, bu Lemon Breeland.
Is Dr. Breeland around?
Dr. Breeland buralarda mı?
No offense, but we'll be seeing Dr. Breeland from now on.
Alınma ama, bundan sonra Dr. Breeland'ı göreceğiz.
If you're at the Breelands', why don't you just talk to Brick?
Breeland'lerdeysen evindeysen neden Brick'i çağırmıyorsun?
Silly, this is Brick Breeland's house.
Aptal şey, burası Brick Breeland'in evi.
Maybe he dumped Magnolia Breeland and he's asking her out.
Belki de Magnolia'dan vazgeçmiş ve çıkma teklifi ediyordur.
It is time someone showed those Breeland girls that there are other people that matter in this town.
Breeland kızlarına, başka insanların da önemli olduğunu göstermenin zamanı geldi.
But that pageant is still gonna be won by Magnolia Breeland, right?
Ama ne yaparsak yapalım yarışmayı Magnolia Breeland kazanacak değil mi?
Miss Breeland, now maybe if you stop shouting for one minute, I could help you with your problem.
Bayan Breeland, eğer bir dakikalığına bana bağırmayı keserseniz sorununuzu çözmek konusunda size yardım edebilirim.
Miss Breeland?
Bayan Breeland?
The pageant legacy of the perfect Southern Breeland girls ends this year.
Kusursuz Güneyli Breeland kızlarının güzellik kraliçeliği efsanesi bu sene son bulacak.
Excuse me, Miss Breeland.
Affedersiniz Bayan Breeland.
Miss Breeland, you-you all right?
Bayan Breeland. Siz iyi misiniz?
Uh, Miss Breeland, I'm so sorry.
Bayan Breeland çok üzgünüm.
But let's get this straight. I am engaged to Lemon Breeland, and nothing is going to change that.
Ama şunu açıklığa kavuşturalım, Lemon Breeland ile nişanlıyım ve bunu hiçbir şey değiştiremez.
Ethel?
- Dr. Breeland.
Frederick an is going to the parade with Magnolia Breeland.
Frederick Dean törene Magnolia Breeland ile katılacakmış.
Lemon Breeland.
Lemon Breeland.
But every summer, I come here to... to BlueBell, where I'm a Breeland, I'm a Belle, which, here, is like being a princess.
Ama her yaz buraya, Bluebell'e geliyorum. Ben burada Breeland'im. Belle kızıyım ki bu prenses olmak gibi.
He shares it with Dr. Breeland, and Brick- - he's been waiting a long time to get BlueBell all to himself.
Doktor Breeland ile ortaktı. Brick de BlueBell'i tamamen almak için uzun zamandır bekliyordu.
Zoe, this is Lemon Breeland.
- Zoe, bu Lemon Breeland. - Brick'in kızısın değil mi?
Okay, then. Well, I should probably tell you that Brick Breeland pretty much always wins our cook-off.
Pekala, sana yemek yarışmasını sürekli Brick Breeland'in kazandığını söylemeliyim.
If I beat Brick Breeland while I'm at it, well, that would just be the cherry on... the gumbo.
Brick Breeland'i bunda alt edersem, küçük bamyacığın büyük zaferi olacak.
Name, insurance carrier, and Dr. Breeland will be right with you.
İsim, sigorta şirketi ismi ve Dr. Breeland derhal sizinle ilgilenecek.
That's strange. Dr. Breeland never mentioned anything about another doctor.
- Çok garip Dr. Breeland başka bir doktordan söz etmemişti.
Hi. I'm so sorry, but Dr. Breeland just stepped out.
Üzgünüm ama Dr. Breeland şimdi çıktı.
Where's Dr. Breeland? He had to leave.
Çıkması gerekti, ben yardımcı olayım?
Oh, my Lord, thank God for Dr. Breeland.
Yılanı buldum ya da tam tersi.
He knew exactly what kind of snake bit my son- - a copperhead- - without going anywhere, and he could tell how much venom was in there without going anywhere.
Yüce Tanrım, Allah Dr. Breeland'den razı olsun. Oğlumu hangi yılanın ısırdığını tam olarak biliyordu. Kuzey Amerika yılanı.
Okay, I've paged Dr. Breeland.
Tamam, çağrı gönderdim.
It's a pretty name. I'm Dr. Breeland's daughter.
Ben Dr. Breeland'in kızıyım.
Oscar, it's Dr. Breeland.
- Oscar, ben Dr. Breeland, duyuyor musun?
Obviously, this isn't my dream job, and it doesn't pay very well. Oh, no, no. But Dr. Breeland said I was definitely gonna get a raise.
Hayır, tabi ki bu benim rüyalarımdaki iş değil ve maaşı da çok cazip değil.
Daddy!
Ama Dr. Breeland zam alacağımı söylüyor.
Dr. Breeland.
Burada işte.
I'm going to march into that cook-off and I am going to tell everyone what a phony Brick Breeland is.
O yemek yarışmasına gidip Brick Breeland'in ne mal olduğunu anlatacağım.
The next town hall meeting, we've got to take a vote on having a Brick Breeland Day, right?
Belediye meclisi toplantısında Brick Breeland günü olması için oylama yapalım.
Dr. Brick Breeland is no one's assistant.
Dr. Brick Breeland kimsenin asistanı değildir.
! It's that time again. And the winner of this year's gumbo cook-off- - and still champion- - our local hero,
Bu yılın bamya yarışmasını kazanan yine, yeniden şampiyon, yerel kahramanımız Dr. Brick Breeland!
Okay, well, I'll let Dr. Breeland know you're here.
Tamam, Dr. Breeland'e burada olduğunu haber vereceğim. Burada iki doktor olduğunu anlatmaya çalıştım ama...
He shares it with Dr. Breeland.
Kliniği, Dr. Breeland ile ortak.
Zoe, this is Lemon Breeland.
- Zoe, bu Lemon Breeland.
Why, Lemon Breeland, are you planning on, uh, seducing me?
Lemon Breeland, beni baştan çıkarmayı mı planlıyorsun?
Or maybe... maybe we should wait for Dr. Breeland to come back. No!
Ya da Dr. Breeland'in gelmesini bekleyebiliriz.
I just wanted to tell you that Lemon Breeland's covered bridge presentation, oh, was very impressive.
Lemon Breeland'in köprü yenileme projesi çok etkileyiciydi.
You've reached Dr. Breeland.
Dr. Breeland'e ulaştınız.
But we're gonna have plenty of time to talk about it because, Magnolia Breeland, you are grounded for one month.
Ama konuşmak için önümüzde çok uzun bir zaman var çünkü Magnolia Breeland bir ay cezalısın.
Nice job, sir.
Dr. Breeland.
And as runner-up, I would like to offer my personal congratulations to Dr. Breeland.
İkinci olarak, Dr. Breeland'i şahsen tebrik etmek istiyorum.