Buenos dias перевод на турецкий
158 параллельный перевод
Buenos dias, amigo.
amigo.
Buenos dias.
Buenos Dias.
Buenos días, Señor Kane.
Buenos dias, senyor Kane.
Buenos dias, major.
Buenos dias, binbaşı.
Buenos dias, buenas noches, muchas gracias.
Buenos dias, buenas noches, muchas gracias.
Buenos dias, charro.
İyi günler charro.
Buenos dias, Billy.
Buenos dias, Billy.
Buenos dias.
İyi günler.
Buenos dias, mis amigos.
Günaydın arkadaşlar.
Buenos días!
Buenos dias!
Buenos dias, senorita.
- Buenos dias, senorita.
Buenos dias yourself.
Buenos días'ın senin olsun.
Buenos dias. Fernando.
İyi günler, Fernando.
Buenos dias, you guys!
Buenos dias, beyler!
- Buenos días.
- Buenos dias.
Buenos días.
Buenos dias.
- Buenos dias.
- Buenos días.
Buenos dias, Comandante Teresa.
Buenos dias, Komutan Teresa.
Buenos dias, Buenos dias.
Günaydın. Günaydın.
- Let's go, man! Vamonos! - Buenos dias, amigo.
Hadi adamım gidelim.
Buenos dias, Slim.
Selam Slim.
Buenos dias, el capitan.
- İyi günler, kaptan.
Buenos dias.
Buenos dias.
Buenos dias, senor Paul. ( Morning Mr.Paul )
Buenos días, señor Paul.
Buenos dias, Don pedro. ( Morning, Mr.Pedro )
Buenos días, Don Pedro. Buenos días.
- Buenos dias, Rosalyn.
- Buenos diyas, Rosalyn.
Buenos dias, muchacha.
İyi günler, dostum.
Buenos dias, girls.
İyi günler kızlar.
Nadia, buenos dias.
Nadya bu ne güzellik!
Buenos dias.
- Buenos dias.
- Buenos dias.
- İyi akşamlar.
Buenos dias...
Buenos dias...
Buenos dias, Senores
İyi günler beyler.
Buenos dias?
- İyi günler. - Merhaba.
Buenos dias! Lars Brunckhorst.
- Lars Brunckhorst.
- Buenos dias, Miss Jessica.
- Günaydın Bayan Jessica.
Buenos dias, Fighting Frogs.
Güle Güle, Fighting Frogs.
Buenos dias, todos.
Herkese günaydın.
Buenos dias.
Buenos días.
Buenos dias.
- İyi günler. - Annem.
Marta's mom. Buenos dias.
İyi günler.
Buenos dias!
Günaydın!
Buenos dias, el Presidente.
Buenos dias, el Presidente.
Buenos dias.
- İyi günler. - Size de.
Buenos dias, senor. You, why, you miserable...
Neden, seni salak...
Buenos diás, Señora Gavilan.
İyi günler, Señora Gavilan.
Buenos diás, Señor Officer.
İyi günler, memur bey.
Or should I say buenos das?
Buenes Dias mı demeliydim yoksa?
- Buenos dias.
Teşekkürler.
Buenos dias.!
Buenos dias.!
Senorita, buenos dias. Eddie let's take a look at Goliath's Boy
Eddie, hadi Calut'un Oğlu'na bir bakalım.