Bunting перевод на турецкий
222 параллельный перевод
Carmelina told me, "If Frederico does not come back soon we hang the Villa Rosa in black bunting."
Carmelina dedi ki : "Frederico yakında geri dönmezse Villa Rosa'ya siyah bayrak asacağız."
- Got any bunting?
- Bayrağınız var mı?
- Bunting. Streamers. Decoration.
- Bayrak, flama ; dekorasyon amaçlı.
At Clark Air Force Base in the Philippines there were no speeches, no bands, no bunting.
Filipinler'deki Clark Hava Üssü'nde, ne konuşma, ne bando ne de flama vardı!
Pink carpets specially laid out for my service, and pink silk bunting draped over anything that would stand still.
Özellikle benim için serilmiş pembe halılar, ve sabit duran herşeyin üzerine örtülmüş pembe ipek kumaşlar.
THE PADS, WAY AHEAD, LOST IN THE NINTH WHEN WALLY BUNTING WALKED IN THE WINNING RUN.
Pads'ler, çok önde, Wally Bunting yürüyünce dokuzuncu bölümde kaybedildi.
FANS, WHAT ARE WE GOING TO DO ABOUT WALLY BUNTING?
Taraftarlar, ne olacak bu Wally Bunting'in hali?
I'm the red carpet. And the bunting, and the brass band.
Ben kırmızı halıyım, karşılama komitesi ve tören mangasıyım.
The Corn Bunting Campsite.
The Corn Bunting kamping.
- Mrs. Bunting!
- Bayan Bunting!
Few are in a greater hurry than the Lapland bunting, for summer in the Arctic is desperately short.
Çok az kuş Lapland kiraz kuşu kadar telaş içindedir. Çünkü Kutup'ta yaz ne yazık ki kısadır.
What are you bunting for, Tuttle?
-... ve yakaladı! Niye topa dokunuyorsun Tuttle?
I'm doing the bunting.
Balyoz oyununda da olacağım.
Is he indicating a bunt?
Bunting vuruşu mu gösteriyor?
Yes, he's bunting.!
Evet, Bunting vuruşu yapıyor.
And they hung bunting, and they'd lift glasses of wine.
Bayraklar asıp şarap kadehleri kaldırıyorlardı.
You know, I heard Bunting's pitching tomorrow.
Yarın, Bunting'in topu atacağını duydum.
MEL : Bunting sets.
Atış pozisyonu.
He took a fastball from Jim Bunting and drilled it into the second deck.
Jim Bunting'den hızlı bir top ve onu tribünlerin ikinci katına gönderiyor.
Your vision for this wedding and all the over-the-top stuff... like flowers, bunting, champagne fountain, and the haute-couture dress.
Bu düğün için kurduğun hayaller, en kaliteli eşyalar, pahalı çiçekler şampanya fıskiyesi, haute couture gelinlik...
We're talking about the bunting. Is acetate okay?
Afişler hakkında konuşuyorduk da Sence asetat nasıI olur?
It beats balloons and bunting.
Balonlara ve bayraklara çarpıyor.
This Stanford bloke, he " d been drawing the money out and bunting it towards this guy Vince.
Bu Stanford denilen adam parayı dışarı çıkarıyor ve Vince denilen adama tosluyordu.
Colonel Rudnell has asked me to show you some bunting samples.
Albay Rudnell bazı kumaş örnekleri göstermek için sizi sordu.
Bunting?
Kumaş mı?
Oh, it turns out that the red, white and blue bunting is unavailable.
Belli oldu ki, kırmızı, beyaz ve mavi kumaşlar müsait değilmiş.
Yes, now I was thinking we could line this counter here with red-white-and-blue bunting.
Evet, şimdi bence bu tezgaha kırmızı-beyaz ve mavili bezi asabiliriz.
How is it that I raised a son who knows "bunting" but not "manifold"?
"Bez" ile "Manifolt'un" ne olduğunu bilmeyen çocuğu nasıl yetiştirdim ben?
Like I wasn't all sore from hanging all that bunting.
Sanki bütün o bezleri ben asmadım.
- No, it was Adam Bunting.
- Yok Adam Bunting idi
So, which biography of Winston Churchill do you think would improve Rashid's bunting?
Bu yüzden, sence Winston Churchil'in hangi biyografisi Rashid'in vuruşunu geliştirir?
Bunting and babies?
Süslemeler? ... Bebekler?
Kreamer, first rule of Bunting.
Kreamer, Buntingin ilk kuralı.
There is no Bunting in kickball, Kreamer.
Kickballda Bunting yok, Kreamer.
Ok, Evans, can we get your team to help us out? Yeah, bunting!
Evans, ekibin bize yardım edebilir mi?
Help these agents follow the tracks.
Bunting! Ajanlara izleri takip konusunda yardım et.
A type of bunting.
Kiraz kuşu da deniliyor.
Bye baby bunting
# Elveda bebek tulumu
To wrap his baby bunting in
# Bebeği onunla sarabilmek için
Yes, we want all the decorative grasses cinched with bunting.
Evet. Tüm dekoratif otların sürüldüğünü garantiye almak istiyoruz.
String up the bunting, one more off the streets.
Biri daha caddede bayrağı çekti.
- Hey, no bunts. No bunting.
- Faul yok. faul yok.
No, no, no, that clashes with the bunting.
Hayır, hayır, olmaz, bu diğer kumaşlarla uyumlu değil.
Bunting and I are taking him in.
Bunting ve ben onu götürüyoruz.
Bunting's down there.
Bunting aşağıda.
Emily's in the hospital, bunting's dead.
Emily hastanede, Bunting ölmüş.
I couldn't stop him from choking bunting.
Bunting'i boğmasını engelleyemedim.
Uh, bunting pulled over,
Bunting sağa çekti.
Oh, god, he's killing bunting.
Tanrım, Bunting'i öldürüyor.
Mrs. Bunting!
Bayan Bunting!
- Adam Bunting?
- Adam Bunting?