Buzzfeed перевод на турецкий
35 параллельный перевод
- Sure, and it was also picked up by BuzzFeed.
- Evet, bir de BuzzFeed'e düşmüş.
I got sidetracked by this buzzfeed list of misspelled tattoos.
BuzzFeed'deki yanlış yazılmış dövmeler dikkatimi dağıttı.
Looks like somebody submitted you on Buzzfeed.
- Evet. Biri sana Buzzfeed'den abone oldu galiba.
Moments after that, a reporter at BuzzFeed sends a tweet out to his 81,000 followers.
Ondan hemen sonra ise, BuzzFeed'deki bir muhabir 81,000 takipçisine tweet attı.
A reporter at BuzzFeed has 81,000 followers?
BuzzFeed'deki bir muhabirin 81,000 takipçisi mi varmış?
The BuzzFeed tweet says, " Wow, Reddit was right.
BuzzFeed tweet'i şöyleydi : " Vay be, Reddit haklıymış.
Buzzfeed, Jezebel, "Usa Today" online...
Buzzfeed, Jezebel, Usa Today Online...
I saw it on Buzzfeed.
Buzzfeed'de görmüştüm.
- Diane? Hey, Wayne, you still work for BuzzFeed?
Wayne, BuzzFeed'e hâlâ iş yapıyor musun?
Wayne's writing an article about me for BuzzFeed.
Wayne benim hakkımda bir BuzzFeed makalesi yazıyor.
BuzzFeed?
BuzzFeed?
Your BuzzFeed article will be crammed between an animated GIF of a cat falling asleep and a list of fun facts about Legally Blonde.
Senin BuzzFeed makalen Legally Blonde ile ilgili bilmeniz gereken bilmem kaç şey ile uykuya dalmak üzere olan bir kedi gif'i arasında kaybolup gidecek.
How long does it take to write a BuzzFeed article?
Bir BuzzFeed makalesi yazmak ne kadar uzun sürebilir?
I just wanted to make sure he had everything he needs for the big BuzzFeed cover story.
Büyük BuzzFeed kapak hikayesi için ihtiyacı olan her şeyi görsün istedim.
BuzzFeed is a website.
BuzzFeed bir web sitesi.
What did people do at their desks before Buzzfeed, Candy Crush, Instant Messaging, texting, sexting, tweeting,'gramming, and Snapchat?
İnsanlar BuzzFeed, Candy Crush, anlık mesajlaşma... Twitter, Instagram ve Snapchat olmadan önce masa başında ne yapıyorlardı?
Huffpo, Buzzfeed.
Huffpo, Buzzfeed.
Last year, I raised eight dollars and got on a BuzzFeed listicle.
Geçen yıl 8 dolar topladım ve BuzzFeed'in e-makalesinde yer aldım. Hayır!
Buzzfeed.
Buzzfeed.
- Yeah, Buzzfeed.
Evet, Buzzfeed.
BuzzFeed?
BuzzFeed'den mi?
According to BuzzFeed, El Presidente's stabbing was one of the 17 most unforgettable death scenes of the past five years.
BuzzFeed'e göre, El Presidente'nin bıçaklanması son beş yılda görülen en etkileyici 17 ölüm sahnesinden birisiydi.
Buzzfeed linked to us.
Buzzfeed bizim linkimizi sitesine koymuş.
Buzzfeed... "Is Alicia Florrick in league with a drug dealer?"
Buzzfeed. "Alicia Florrick uyuşturucu patronuyla aynı tarafta mı?"
Honestly, being fatherless was never a big deal for me, and... then the other day, I came across a BuzzFeed listicle called "28 Reasons Why Having a Dad Is the Best,"
Doğrusunu söylemek gerekirse babasız kalmak pek bana sıkıntı yaratmadı, fakat... Ertesi gün BuzzFeed dergisinde... "Bir Babaya Sahip Olmanın 28 İyi Nedeni" diye bir şey gördüm.
So, then I called Wayne to see if I could write a story for Buzzfeed.
Wayne'i arayıp Buzzfeed'e yazabilir miyim diye sordum.
Like, I could see, like, a BuzzFeed article about it.
Okuduğum Buzzfeed makalesi gibi. Tamam.
Buzzfeed, close.
Buzzfeed haber sitesi, kapatalım.
Her fashion blogs get more hits than every single Buzzfeed list combined.
Her moda blogu BuzzFeed'in listesinin toplamından daha çok hit alıyor.
Your case studies were made for BuzzFeed listicles, and your podcast will blow up even bigger once we Periscope it during the rollout.
Örnek çalışmalarınız BuzzFeed'de olacak ve bir kere Periscope'da yayın açtığımızda sizin yayınız daha çok izlenecek.
And BuzzFeed just posted a list of top 15 celebrities who should have had abortions like Sextina.
BuzzFeed, Sextina gibi kürtaj yaptırması gereken on beş ünlü listesi yapmış.
BuzzFeed teaches us that when a man abruptly change his plans, it means he's up to no good.
BuzzFeed bizlere, aniden plan değişiyorsa adam bir halt karıştırıyordur diye öğretti.
Buzzfeed just posted a listicle... "10 Things You Need to Know About Ladyheart."
Buzzfeed az önce "Ladyheart ile ilgili bilmeniz gereken 10 şey" listesi yayınlamış.
[Kelsey] I thought this kind of thing only happened in the'50s or in BuzzFeed articles.
- Bu tür şeylerin yalnızca 50'lerde ya da BuzzFeed yazılarında olduğunu sanırdım.
Slugline, BuzzFeed, half the outlets in this city are ready to jump on this.
Şehirdeki gazetelerin yarısı bu habere atlamaya hazır.