By my troth перевод на турецкий
20 параллельный перевод
By my troth, it is well said.
Gayet iyi söylediniz.
- By my troth, I speak my thought.
Ben düşüncemi dile getirdim.
By my troth, niece, thou wilt never get thee a husband, if thou be so shrewd of thy tongue.
Dilin bu kadar sivri olduğu sürece kendine asla koca bulamazsın sen.
By my troth, a pleasant-spirited lady.
- Ne kadar hoş bir hanım.
By my troth, it is no addition to her wit... nor no great argument of her folly... for I will be... horribly in love with her.
Bu ne ona bir şey kazandırır ne de onun aptallık ettiğini gösterir. Çünkü ona delicesine aşık olabilirim.
By my troth, I'm glad on it.
Buna çok sevindim.
By my troth, I was seeking for a fool when I found you.
Doğrusu bir aptalı arıyordum, seni buldum.
By my troth, an hour I know not well.
İşte hiç alışık olmadığım bir saat
You have told them home. And, by my troth, you have cause.
Söyleyeceğinizi söylediniz ve bunu da hak etmişlerdi.
By my troth, it is well said :
Çok doğru söylediniz beyim,
By my troth, I speak my thought.
Yemin ederim düşündüğümü söyledim.
By my troth, a pleasant-spirited lady.
Ne hayat dolu bir kadın.
By my troth, my lord, I cannot tell what to think of it but that she loves him with an enraged affection.
Sahiden lordum ne desem bilemiyorum, ama ona çılgınca bir tutkuyla aşık.
By my troth, it is no addition to her wit, nor no great argument of her folly, for I will be horribly in love with her!
Bu zeki olduğunu göstermez ama aptal olduğu da söylenemez çünkü ona delice aşık olacağım!
By my troth,'s not so good, and I warrant your cousin will say so.
Ama öteki kadar güzel değil ve bence kuzeniniz de beğenmeyecek.
By my troth, I am exceedingly ill.
Gerçekten hasta olmalıyım.
By my troth, I am sick.
Tanrım, gerçekten hastayım.
No, by my troth, I have no moral meaning.
Tanrı şahidim olsun ki ima yok.
By my troth, you motherfuckers, we will... we WILL get through this.
İnanın bana, anasını siktiklerim, bunu atlatacağız.
- By my troth, a good song.
- Güzel bir şarkıymış.