Byron перевод на турецкий
1,240 параллельный перевод
By the time this trial is over you will have seen it was physically impossible for Mr. Byron De La Beckwith to have killed Medgar Evers.
Bu davanın sonuna geldiğimizde Bay Byron De La Beckwith'in, Medgar Evers'ı öldürmesine imkân olmadığını, kendiniz göreceksiniz.
With 14 points of identification, there's more than enough to identify the fingerprint of Mr. Byron De La Beckwith.
Kimlik belirleme için bulunun 14 nokta bunun kim olduğunu açıkça gösteriyor. Byron De La Beckwith.
After four days of testimony in the trial of white supremacist Beckwith the prosecution, thus far, has presented essentially the same case as was offered up in the two original trials.
Irkçı Byron De La Beckwith duruşmasında, tanıkların 4 gündür dinlenmesinin ardından, savcılık bundan önceki iki duruşmada olduğu gibi, temsil edildi.
And in your capacity as informant did you ever encounter the defendant, Byron De La Beckwith?
Muhbir olarak çalıştığınız dönemde, sanık Byron De La Beckwith'le karşılaştınız mı?
Mr. Dennis, did Byron De La Beckwith ever specifically say that he killed Medgar Evers?
Bay Dennis, Byron De La Beckwith Medgar Evers'ı öldürdüğünü açıkça söyledi mi?
Everybody wants to see the Byron De La Beckwith Show.
Herkes, Byron De La Beckwith'in gösterisini merak ediyor.
Besides, this is Byron De La Beckwith we're talking about.
Ayrıca, Byron De La Beckwith'ten bahsediyoruz.
Mr. Holley, in the early morning of June 12th, 1963 did you have occasion to see Mr. Beckwith?
Bay Holley, 12 Haziran 1963 günü, Bay Byron De La Beckwith'i gördünüz mü?
Mr. Holley on the night you say you saw Byron De La Beckwith in Greenwood.... Delay, as you call him, I believe. Is that right?
Bay Holley Byron De La Beckwith'i, Greenwood'ta gördüğünüzü söylediğiniz gece, ki ona Delay lakabını takmıştınız, bu doğru mu?
Then you told him you saw Beckwith in Greenwood the night of the killing.
O halde onu, cinayet gecesi Byron De La Beckwith'i benzinlikte gördüğünüzü de söylediniz.
On the night that Medgar Evers was killed did you or did you not see Beckwith some 95 miles away from where the murder took place?
Medgar Evers'ın öldürüldüğü gece, Byron De La Beckwith'i, suç mahallinden 100 km. uzakta gördünüz mü, görmediniz mi? Lütfen söyleyin.
Forget that it's Byron "Delay" Beckwith.
Byron "Delay" Beckwith olmadığını, farz edin.
Because if the system doesn't work for Byron De La Beckwith it doesn't work for anyone.
Çünkü, Byron De La Beckwith için, sistem çalışmazsa, kimse için çalışmaz.
I ask you to let the system work and once and for all find the defendant Byron De La Beckwith, not guilty.
Sizden sistemin çalışmasını sağlamanızı istiyorum. Şimdi ve sonsuza dek. Ve sanığın, Byron De La Beckwith'in suçsuz olduğunu söyleyin.
That coward is Byron De La Beckwith.
Ve o alçak, Byron De La Beckwith'tir.
We the jury find the defendant Byron De La Beckwith, guilty as charged.
Biz jüri üyeleri, sanık Byron De La Beckwith'i suçlu bulduk.
We are told Federal District Court Judge Byron Gorman... issued the stay of execution based on a petition from Miss Liggett's attorneys.
Federal Bölge Mahkemesi Yargıcı Byron Gorman, Bayan Liggett'in avukatlarının başvurusu üzerine bu yönde bir karar açıkladı.
Byron Williams, telephone.
Byron Williams, telefon.
Byron!
Byron!
I love you too, Byron.
Ben de seni seviyorum, Byron.
Byron, there's Martians everywhere!
Byron, her yerde Marslılar var!
- Byron Williams.
- Byron Williams.
Byron Williams heavyweight champion of the world!
Byron Williams... dünya ağırsıklet... şampiyonu!
Something's happened to Byron.
Byron'a bir şey oldu.
- You know Dr. Byron.
- Dr. Byron'u tanıyorsunuz. - Elbette.
No-one cares whether he read Byron or not.
Kimse onun Byron okuyup okumadığını umursamaz.
So he HAS read Byron?
Sana Byron'mu okudu?
Have you read Byron?
Hiç Byron okudun mu?
Have you read any of Byron's poems?
Hiç Byron'un şiirlerinden birini okudun mu?
What d'you wanna know about Byron for?
Byron'un hakkında ne öğrenmek istiyorsun.
Thank you, Lord Byron.
Teşekkür ederim, Lort Byron.
Socrates, da Vinci, Lord Byron, T'Pau of Vulcan, Madame Curie- - dozens of the greats.
Sokrates, Da Vinci, Lort Byron, Vulkanlı T'Pau, Madam Curie... ve düzinelercesi.
Well, take Lord Byron for example- - a creative poetic genius.
Peki ala, mesela Lort Byron'u ele alalım... kendisi yaratıcı bir şair.
But Byron was also emotionally intense, even unstable.
Ama aynı zamanda, Byron duygusal açıdan çok hassas ve hatta dengesiz birisi.
Our holodeck simulation of Byron includes those unstable elements.
Sanal güvertemizde ki, Byron karakterinde, daha bir çok, olumsuz özellikler barınmakta.
It wouldn't be Byron, otherwise.
Başka türlü, o kişi Byron olamazdı.
The guy thinks he's Byron.
Bayron olduğunu düşünüyor.
Remember Lord Byron, to name one.
Örneğin Lord Byron.
We can't let them take Byron.
Byron'ı almalarına izin veremeyiz.
- But Byron said...
- Ama Byron dedi ki...
- Byron is trapped.
- Byron tuzağa düştü.
We may be his only hope and the only hope of our kind.
Hem kendimiz, hem Byron hem de türümüzün geleceği için.
- Byron, they're... - I know.
- Byron, dışarıda...
Byron, what is done is done.
Byron, olanlar oldu.
Byron, aren't you ever afraid?
Byron, sen hiç korkmaz mısın?
Byron?
Byron?
Byron, you are out of order.
Byron, haddini aşıyorsun!
Byron's telepaths have provided us with solid information since you brought them into the covert intelligence division.
Byron'ın telepatları istihbarat biriminde bize son derece sağlam bilgiler getirdiler.
Byron, I can try talking to Sheridan.
Byron, Sheridan'la konuşmayı deneyebilirim.
You had the right idea, Byron.
Fikirlerin doğruydu, Byron.
Dr. Byron told me about your little speech.
- Dr. Byron konuşmanızdan bahsetti.