Camilla перевод на турецкий
569 параллельный перевод
Look, I'm trusting you, Camilla.
Sana güveniyorum Camilla.
Camilla said that, erm you lost your mum, too.
Camilla'nın dediğine göre... Sen de anneni kaybetmişsin.
She's your legal guardian?
Camilla senin yasal vasinmiş.
Camilla's told me about how you were in a care home.
Camilla bana çocukken bir yetimhanede kaldığını söyledi.
- Camilla?
- Camilla mı? - Hımm?
Camilla, come here!
Camilla, buraya gel!
Camilla de Tormes.
Camilla de Tormes.
Camilla, we would like to hear your songs, as we always do after lunch.
Camilla, her öğle yemeği sonrası olduğu gibi,... şarkılarını dinlemekten memnun olacağız.
Oh yes, Camilla, do sing for us!
Evet Camilla, bize şarkı söyle!
Lady, the chief Vestal, Camilla Pulchra.
Hanımefendi, Vestal müdiresi Camilla Pulchra.
I must admit, I saw him looking at Camilla once or twice.
İtiraf etmeliyim ki, onu Camilla'ya bir-iki kez bakarken görmüştüm.
What you don't know is that she received a summons to the palace the next day.
Ama, ertesi gün Camilla'nın saraya davet edildiğinden haberin yok.
He took Camilla up to show her the paintings and talked about them as if they were works of art.
Tabloları göstermek için Camilla'yı yukarı götürdü sanki sanat yapıtlarıymış gibi söz etti onlardan.
In his twisted way, he thought it might inflame Camilla's passions.
Bu şaşırtıcı hareketle, Camilla'yı ateşleyebileceğini düşünmüştü.
But Camilla burst into tears and begged to be allowed to leave.
Ama Camilla göz yaşlarına boğuldu ve gitmesi için izin versin diye yalvardı.
He then pretended to be upset and complained she'd given him a different impression at the dinner.
Tiberius üzülmüş numarası yaptı Camilla'nın yemekte farklı bir izlenim yaratmış olduğundan şikayet etti.
Oh. I tell you. Camilla.
Dediğim gibi, Camilla.
Oh. all right. all right.
Tamam, Camilla.
Come, Camilla
Gel Camilla.
Camilla!
Camilla!
Gonzo, is Camilla all right?
Gonzo, Camilla iyi mi?
Camilla and I have joined a travelling aquacade.
Camilla'yla gezici bir su sirkine girdik.
- Camilla, what big tits you have! - They're still the usual ones!
- Camilla ne kadar büyük göğüslerin var!
♪ [Singing continues ] Now, where did my little chickiepoo Camilla get to? [ Doorbell rings]
Peki benim küçük pilicim Camilla nerede?
Ah. Camilla! What's going on here?
Camilla, burada neler oluyor?
B-b-but Camilla's mygirlfriend.
Ama Camilla benim kız arkadaşım.
Ah, Camilla's lunch.
Camilla'nın yemeği de var.
- Well! Camilla's ring.
- Camilla'nın yüzüğü.
Let me talk to Camilla!
Canım benim nasılsın?
Yeah, I'll be back soon!
Camilla'ya ver! Az kaldı dönmeme!
In The Orphanage, Mother Camilla Used To Play Them For Me.
Yetimhanede, Anne Camilla, bunları benim için çalardı.
Mother Camilla.
Anne Camilla'yı.
Mother Camilla Told You All This?
Bunları Anne Camilla mı anlattı?
I'm particularly delighted to see Camilla, who many of you will remember as the first person Bernard asked to marry him.
Özellikle de Camilia'yı gördüğüm için, birçoğunuz hatırlarsınız Bernard'ın evlenme teklif ettiği ilk kişi.
Hello, Camilla.
Selam, Camilla.
Camilla is on duty.
Camilla görevde.
Yes, that's my reward in all this, that and a certain sapphire.
Annem Kraliçe Camilla. Çok komik. Senin hiç prens olduğunu düşünmemiştim.
how was Camilla's?
Camilla'lar nasıl?
Anywhere I go, Camilla pops up and demands sex.
Camilla gelip sevişmek ister diye hiçbir yere gidemiyorum.
Helmer and Camilla are both killing me.
Helmer de Camilla da beni öldürüyor.
Tell Camilla it ´ s over and swot for your exam.
Camilla'ya herşeyin bittiğini söyle ve sınavına çalış.
Hello, Camilla.
- Merhaba, Camilla.
The rest of the time she's Mrs. Camilla Danforth.
Diğer zamanlarda O, Bayan Camilla Danforth'dur.
Wait. Camilla Danforth, the, uh, department store heiress?
Alışveriş merkezi mirasçısı Camilla Danforth mu?
Camilla Danforth. "
Camilla Danforth. "
But then came Camilla, and then Francesco.
Ama sonra, Camilla ve Francesco geldi.
I'm Camilla.
- Camilla ben.
Her name is not Camilla.
Adı Camilla değil ve o benim ablam değil.
I choose Sonny, Bertie, Camilla and José.
Affedersin, bu kattaki herkesin evlerine gittiğini sanmıştım.
Camilla.
Sana balon alacağım.
I- - Shh. It'll have to wait.
Her ne olursa olsun, Camilla bildiğim tek şey seni tüm kalbimle seviyorum.