Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ C ] / Can i get you anything

Can i get you anything перевод на турецкий

1,519 параллельный перевод
Can I get you anything?
Sana da birşey getireyim mi?
Can I get you anything?
Sana bir şeyler getireyim mi?
Can I get you anything, then?
İstediğiniz başka birşey var mı?
Can I get you anything, madam?
Hanımefendi, size birşey getireyim mi?
- Can I get you anything...
- Size ne getire -
- Can I get you anything?
- Sana birşey verebilir miyim?
Can I, uh - Can I get you anything? Uh, coffee?
- Beni şutluyorsunuz, değil mi?
Can I get you anything else?
- Başka bir şey getireyim mi?
Can I get you anything?
Bir şey ister misin?
Gentlemen, can I get you anything?
Beyler, ne alırdınız?
- Can I get you anything?
- İstediğin bir şey var mı?
Well, can I get you anything?
Yiyecek ya da...
- Can I get you anything?
Getirmemi istediğin birşey var mı?
- Can I get you anything?
Ne alırdınız?
Hey, can I get you anything?
- Sana bir şey getireyim mi?
Can I get you anything?
Size bir şey getireyim mi?
Can I get you anything, sir?
Size ne getireyim efendim?
Can I get you anything? Coffee?
Size bir şey ikram edebilir miyim?
NOW, CAN I GET YOU ANYTHING?
Bir şey ister misin?
Can I get you anything, Eric?
Sana bir şey ikram edeyim mi, Eric? .
Can I get you anything else?
Başka bir şey getirebilir miyim? Hayır, bitirdim.
Can I get you anything else?
Başka birşey ikram edebilir miyim?
- Can I get you anything to drink?
- Bir şey içer misiniz?
- Can I get you anything?
- Sana bir şey getireyim mi?
Can I get you anything else?
Başka bir rican var mı?
Can I get you anything else?
Başka bir şey lazım mı?
Janelle, honey, can I get you anything?
Janelle, sana bir şey getireyim mi?
Give it up, I tried before and you can't get anything decent.
Boşver ben de denedim ama hiçbir sinyal alamadım bile
Anything I can get you, Mr.Arden?
- Bir şey ister misiniz, Bay Arden?
Can I do anything for you? Get out of here.
- Senin için bir şey yapabilir miyim?
Hey. Can I get you guys anything else?
Çocuklar başka bir şey ister misiniz?
Is there anything else I can get for you?
Yapabileceğim başka bir şey var mı?
Can I get you guys anything else?
Başka siparişiniz var mı?
- Is there anything else I can get you?
Size getirebileceğim başka bir şey var mı, Bayan Logan?
You sure I can't get you anything?
Size bir şey ikram etmemi ister misiniz?
Mrs Tyler, is there anything I can get you?
Bayan Tyler, size getirebileceğim bir şey var mı?
So I think you should get back to that hotel, see if you can find anyone who saw anything.
Tamam, o zaman bence sen otele dönmelisin, baklım bir şey gören var mı.
Anything i can get you gentlemen?
Size ne verebilirim?
If you can't do anything for me, just point me in the right direction. I'll get out of your A.O.
Bir şey yapamazsan doğru yolu göster, harekât bölgenden çıkarım.
Anything you can get at the store, I can get in here for y'all.
Marketten alabileceğiniz herşeyi, ben size burada verebilirim.
And clearly, I can't do anything right, so I think if you would like another host, you should go get one.
Açıkçası, artık yapamam bu yüzden başka mihmandar istiyorsanız gidip bulmalısınız.
So if there is anything I can do to help you... well, can you get a discount on these?
Bu yüzden yapabileceğim bir şey varsa... Bu araba için indirim alabiliyor musunuz?
Can I get you anything?
Sana bir şey getireyim mi?
You must know by now that I can get you pretty much anything you want.
Şimdiye kadar öğrenmeniz gerekirdi, ben size istediğiniz neredeyse her şeyi getirebilirim.
Anything I can get you?
Sana bir şey getireyim mi?
Anything I can get for you, Dr. Burke?
İstediğin bir şey var mı, Dr. Burke?
So, can I get you ladies anything- - compassion, perspective?
Hanımlar, size ne ikram edeyim? Şefkat, bakış açısı.
Can I get anything for you, Father?
Size bir şeyler getirebilir miyim, Peder?
Can I get you boys anything?
Size ne ikram edebilirim?
Is there anything I can get you while I'm out?
Ben dışarıdayken sana ne göndereyim?
I just came in to introduce myself before the interview, and is there anything else we can get you?
Röportajdan önce kendimi tanıtmak ve sizin için yapabileceğimiz başka bir şey var mı diye geldim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]