Can you tell me what happened перевод на турецкий
356 параллельный перевод
Can you tell me what happened?
Ne olmuş, anlatır mısınız?
Can you tell me what happened to Miss Terrazas?
Bayan Terrazas'a ne olduğunu bana anlatabilir misiniz?
Can you tell me what happened?
- Ne olup bittiğini bana anlatabilir misin?
Can you tell me what happened?
- Neler olduğunu anlatır mısın?
Can you tell me what happened to you?
Sana neler oluyor söyler misin?
- Can you tell me what happened?
- Olanları anlatır mısınız?
Can you tell me what happened?
Neler olduğunu söyleyecek misin?
Can you tell me what happened?
Ne oldu? - Sırtım.
Can you tell me what happened?
Bana ne olduğunu anlatabilir misin?
Can you tell me what happened?
Ne olduğunu bana söyleyebilir misin?
Can you tell me what happened?
Neler olduğunu bize anlatabilir misiniz?
Can you tell me what happened?
Ne olduğunu anlatır mısın?
Can you tell me what happened?
- Hadi. Bin.
Can you tell me what happened?
Ne olduğunu bana söyler misin?
Can you tell me what happened?
Bana neler olduğunu anlatabilir misiniz?
... can you tell me what happened that particular night?
... Şu özel gece de neler olduğunu anlatabilir misin?
Can you tell me what happened?
Neler olduğunu anlatacak mısın?
Gramps, can you tell me what happened?
Gramps, ne olduğunu söyler misin bana?
Can you tell me what happened here?
Bana burada ne olduğunu anlatabilir misin?
- Can you tell me what happened?
- Ne olduğunu bana anlatabilir misin?
Can you tell me what happened to Carly at recess?
Teneffüste Carly'ye ne olduğunu anlatır mısın?
Can you tell me what happened?
Olanları anlatır mısın?
- Can't you tell me what's happened?
- Ne olduğunu söyleyemez misiniz?
Let's sit down over here, and you can tell me what happened.
Şuraya oturalım, ve bana olanları anlat.
Can you tell me what has happened to Rodrigo?
Bana söyleyebilir misiniz, Rodrigo'ya ne oldu?
Try to tell me as clearly and as calmly as you can just what happened.
Olanları mümkün olduğunca açık ve sakince anlatmaya çalış.
My darling supposing you start all over again and tell me what happened in detail.
Canım. En baştan başla ve detaylarıyla herşeyi anlat.
Can you please tell me what happened?
Bana ne olduğunu söyler misiniz lütfen?
Hey, can you tell me anything about what happened today?
Hey, bugün olanlarla ilgili bir şey söyleyemez misin?
Listen, it's very important that you tell me exactly what happened in the bell chapel yesterday.
Dinle, bana dün çan kulesinde tam olarak neler olduğunu anlatmanı istiyorum, bu çok önemli.
Of course you can tell me what happened.
Tabii ki bana anlatabilirsin ne olduğunu.
Excuse me, I wonder if you can tell me what happened to the boy I came in with.
Affedersiniz, birlikte geldiğim çocuk ne durumda acaba?
What can you tell me about what happened?
Ne olduğunu hakkında bana ne söyleyebilirsiniz?
What's happened? You can tell me everything.
Şimdi bana her şeyi anlat.
Can you tell me anything about what happened around here?
Buralarda ne olduğu hakkında bana bir şey söyleyebilir misin?
What can I tell ya? You can tell me what happened to the Iolaus I used to know.
Eskiden tanıdığım Iolaus'a ne olduğunu söyleyebilirsin.
Can you tell me what happened just before you went off the road?
Yoldan çıkmadan önce...
Sir, can you tell me, do the possible racial overtones... of what happened in Williamsburg... make you think twice about visiting New York?
Söyler misiniz, Williamsburg'da olanların... ırkçı içeriği yüzünden... New York'a gelmeden önce hiç tereddüt ettiniz mi?
Honey, can't you tell me what happened?
Tatlım, neler olduğunu anlatabilecek misin?
Can you at least tell me what happened to the other people I was with on the street?
Caddede iken, benimle beraber olan o insanlara, ne olduğunu anlatabilir misin?
Can you at least tell me what happened? What does he say happened?
Bana ne olduğunu anlatacak mısınız?
Listen, if you know everything that's gonna happen in my life... for the next two years, why don't you let me know... so I can plan my vacations and know when to put my house on the market. Tell me what happened.
Gelecek iki yıl içinde başıma gelecekleri biliyorsan söyle de tatillerimi planlayayım ve evimi ne zaman satılığa çıkaracağımı bileyim.
- You can tell me what happened.
- Bana olanları anlatırsın.
I can help you if you tell me what happened.
Bana ne olduğunu anlatırsan sana yardımcı olabilirim.
You can tell me what happened.
Olanları anlatırsın.
Please, can you tell me what happened here?
Bana burada ne olduğunu söyler misiniz?
I can't figure out how he's managed to take all this away from me and leave me so empty. Marty, perhaps you should go back to the beginning... and tell us exactly what's happened.
Marty, belki de en başa dönüp... bize ne olduğunu tam olarak anlatmalısın.
I guess you can't really tell me what happened -... all that top-secret James Bond stuff, right?
Sanırım bana neler olduğunu anlatamayacaksın -... tüm o çok gizli James Bond mevzusu, değil mi?
Excuse me. Can you tell us what happened here tonight?
Bize dün gece burada neler olduğunu anlatabilir misiniz?
Excuse me, Mr. Higgins, can you tell me exactly what happened?
afedersiniz, bay Higgins, bize orada tam olarak ne olduğunu anlatır mısınız?
Can you tell me exactly what happened?
Tam olarak ne olduğunu anlatır mısınız?