Cardiac arrest перевод на турецкий
611 параллельный перевод
Doctor, there's a cardiac arrest in ICU.
Doktor yoğun bakımda kalbi durmuş biri var.
Cardiac arrest.
Kalp krizi.
- One of the patients had a cardiac arrest.
- Hastalardan biri kalp krizi geçirdi.
Total cardiac arrest.
Tam bir kalk krizi.
She went into cardiac arrest.
Kalp krizi geçirdi.
While she was getting an abortion, she died of cardiac arrest.
Kürtaj yaparken de kalp krizinden öldü.
Doctors later informed me the man suffered a painless death for he had slipped into cardiac arrest before hitting the ground.
Doktorlar sonradan bana, adamın acı çekmeden öldüğünü çünkü havada kalk krizi geçirdiğini söylediler.
I think I'm about to have a cardiac arrest.
Galiba kalp krizi geçirmek üzereyim.
Cardiac arrest.
Kalp durması.
I thought that cop was gonna have a cardiac arrest... when we said we were going to California.
Kaliforniya'ya gidiyoruz dediğimde az daha o polis kalp sektesinden gidiyordu.
Cardiac arrest was terminated at 1500 hours and 36 minutes.
Kalp atışı saat 15.36'da sona erdi.
Cardiac arrest.
Kalp Durması.
Peter's giving Daddy a cardiac arrest.
Peter babama kalp krizi geçirtiyor.
She's going into cardiac arrest.
Kalp krizi geçiriyor.
The medical examiner's report states the cause of Joe Glover's death as cardiac arrest.
Doktorun raporu Joe Glover'ın ölüm sebebinin kalp krizi olduğunu söylüyor.
And my mother almost had, like, a cardiac arrest.
Annem neredeyse kalp krizi geçirdi.
Arterial embolism thereby indicated as cause of cardiac arrest.
Kalp durmasının nedeni arter embolism olarak belirlendi.
Anaphylactic shock looks like cardiac arrest.
Anafilaktik şok, kalp krizine benzer.
Your father had a cardiac arrest at 8 : 00.
Baban bu akşam saat 8 : 00'de bir kalp krizi geçirmiş.
Cardiac arrest imminent.
Kalp krizi meydana gelebilir.
Cardiac arrest.
Kalp yetmezliği.
She's lying there going into cardiac arrest, she's claiming it's indigestion.
Orada kalp krizi yüzünden yatıyor,... o ise mide hazımsızlığını olduğunu iddia ediyor.
His doctor said it was cardiac arrest, but I knew John better than anyone.
Doktor kalp krizi diyor, ama ben onu herkesten daha iyi tanırdım.
If we don't remove this now, he's going to go into cardiac arrest.
Şimdi açmazsak kalbinin duracağını sen de biliyorsun.
We have a cardiac arrest.
Kalbi duruyor.
Your daughter had cardiac arrest.
Kızınızın kalbi durdu.
LIKE YOU MISSED THE HOUSE CALL WHEN SHE WENT INTO CARDIAC ARREST, EH, DOC?
Tıpkı senin kalp krizi esnasında eve gelmeyi unutman gibi.
There was excessive internal bleeding and cardiac arrest. Your husband suffered anoxia.
Kalp krizi ve aşırı iç kanama sonucu... kocanız oksijen yetersizliği çekmiş.
Listen to me, next time you treat a cardiac arrest, make sure the first heart you check is your own.
Dinle beni. Bir daha böyle bir durumla karşılaşırsan müdahale etmek için biraz atik davran. Evet.
Cardiac arrest, a ruptured artery...
Kalp hastasının atar damarını yırtmış.
And is followed by full cardiac arrest.
... ve onu kalp tutukluğu izler.
- We have cardiac arrest.
- Kalp krizi.
- Going into cardiac arrest.
- Kalp yetmezliği geçiriyor.
Looks like cardiac arrest, but I'll call you later.
Kalp krizi gibi görünüyor, ama seni sonradan arayacağım.
He had the cardiac arrest.
Kalp krizi geçirmiş.
He's in cardiac arrest.
Kalbi durmuş.
Often the patient succumbs to pneumonia or the strain on the heart causes cardiac arrest.
Genelde hasta zatürreeye yenik düşer veya kalbe binen yük krize neden olur.
All of the victims died of cardiac arrest.
Bütün kurbanlar kalp durması sonucu ölmüş.
You said Dupre and Willis went into cardiac arrest at the exact same time, right?
Dupree ve Willis'in tam olarak aynı anda kalp krizine girdiğini söylediler, doğru mu?
The exact time that Jack went into cardiac arrest at the hospital.
Tam olarak Jack'in hastanede kalp krizine girdiği zaman.
- Dr Grissom didn't die from cardiac arrest.
- Dr. Grissom'ın ölüm nedeni kalp yetmezliği değilmiş.
Are you aware that Barnett died of cardiac arrest in this facility in 1989?
Barnett'in 1989'da, kalp krizinden öldüğünü biliyor musun?
- Cardiac arrest!
- Kalp krizi mi? !
We got a cardiac arrest here.
Kalp krizi geçiriyor.
Chief Petty Officer Marichek is undergoing cardiac arrest.
Astsubay Marichek şu anda kalp krizi geçiyor.
He was admitted five months ago in cardiac arrest.
5 ay önce kalp krizinden acil servise yatırılmış.
- He's going into cardiac arrest.
- Kalp krizi geçirebilir.
Some kind of cardiac arrest.
Ama yüzünde korku ifadesi var.
You know, it's the same with the cardiac arrest.
Bilirsin, bu kalp hastalığı ataklarına benzer.
At 9 : 30 this morning, your son was brought in in full cardiac and respiratory arrest.
Bu sabah saat 9 : 30 gibi oğlunuz kalp ve solunum yetmezliğinden buraya getirildi.
( Steady tone sounding ) Cardiac arrest.
Kalbi durdu.
arrest 67
arrested 101
arrests 37
arrest me 149
arrest this man 22
arrest her 52
arrest him 216
arrest them 69
cardiff 42
cardio 25
arrested 101
arrests 37
arrest me 149
arrest this man 22
arrest her 52
arrest him 216
arrest them 69
cardiff 42
cardio 25