Catco перевод на турецкий
115 параллельный перевод
I work at CatCo Worldwide Media.
Ben CatCo Uluslararası Medya'da çalışıyorum.
She will forever be linked to CatCo, to the Tribune... to me.
Sonsuza dek CatCo'ya, Tribune'e, bana ilişkilendirilecek.
To mt people I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
Çoğu insana göre, Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
... Cat Grant, CEO of Catco Media, is reporting that Supergirl and Superman are in fact related.
... Catco Media'nın CEO'su Cat Grant'tan geldi Supergirl ve Superman arasında bağlantı varmış.
To most people, I'm an assistant at CatCo worldwide media.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
This is Leslie Willis, coming to you alive And wired from CatCo plaza.
Ben Leslie Willis, Catco Plaza'dan canlı yayınla sizlerleyim.
I am doing everything I can to cultivate a relationship Between Supergirl and CatCo.
Supergirl ve Catco arasında ilşiki kurmak için elimden geleni yapıyorum.
Apparently, there's a whole shrine in front of CatCo.
Catco'nun önünü türbeye çevirmişler.
Tomorrow is black Friday, and CatCo will be open for business.
Yarın Kara Cuma ve Catco iş için açık olacak.
Citizens of National City, this is Cat Grant, Broadcasting live from CatCo plaza,
National City vatandaşları, ben Cat Grant Catco Plaza'dan canlı yayındayız.
To most people I'm an assistant at CatCo worldwide media.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
In what is being described as a vicious cyber attack, Cat Grant, founder and CEO of CatCo Worldwide Media, has been hacked.
Şiddetli bir siber saldırı olarak görülen bu olayda Catco Worldwide Media'nın kurucusu ve CEO'su Cat Grant hacklendi.
Due respect, Ms. Grant, You are the very public face of CatCo.
Kusura bakmayın Bayan Grant, Catco'yu çok göz önüne çıkardınız.
I helped build CatCo's firewalls, And so far, there's no signs of any malware or overrides, nothing is out of place.
Catco'nun güvenlik duvarlarını oıluşturmaya yardım ettim ve şimdiye dek, ne bir kötü amaçlı yazılım ne de bir kırma işareti yok.
You don't build a company like CatCo by being a wallflower and not having an opinion and a strong point of view.
Utangaç birisi olursanız, güçlü bir bakış açınız olmazsa ve güçlü bir görüntü çizmezseniz CatCo gibi bir şirket kuramazsınız.
Okay, um, if the hack was ordered by someone inside CatCo, That's gonna be a lot harder to trace.
Tanrım, eğer bu hack Catco içinden birisi tarafından emredildiyse izini sürmesi daha zor olacak demektir.
An unknown woman is hovering over CatCo plaza,
Catco Plaza etrafında bilinmeyen bir kadın görüldü.
CatCo's art director stopping by its chairman of the board's office unannounced,
Catco'nun sanat yönetmeni haber vermeden Yönetim Kurulu Başkanı'nın odasına gelmiş.
On what is, no doubt, CatCo's worst day?
Hem de Catco'nun en kötü gününde.
I wouldn't say that it's CatCo's worst day.
Ben olsam buna Catco'nun en kötü günü demezdim.
I agree, except for the fact that CatCo's bigger than just one person, even Cat Grant.
Katılıyorum. Catco'nun tek bir kişiden daha büyük olduğu dışında Cat Grant'ten bile.
Uh, Dirk Armstrong's e-mail accounts, And there are several, Um, are harder to crack than CatCo's, almost, so I'm just getting into it.
Dirk Armstrong'un birkaç tane E-mail adresi var onları kırmak neredeyse Catco'nunki kadar zor.
Adam was just one of those things That I hadn't planned on when I was building CatCo.
Adam, Catco'yu kurarken planlamadığım bir olaydı.
I was working at CatCo 24-7 And, well, I really did believe That we would be in each other's lives.
7 gün 24 saat Catco için çalışıyordum her birimizin hayatı için bunun en iyisi olduğuna inanmıştım.
And I will step down from CatCo.
Catco'dan istifa edeceğim.
It seems Cat Grant's silence regarding the CatCo hack is about to be broken.
Catco'nun hacklenmesi konusunda Cat Grant'ın sessizliği bozulmak üzere.
I know you want to take over CatCo.
Catco'yu ele geçirmek istediğini biliyorum.
Except, this e-mail was written on a computer that was paid for by CatCo.
Bu maillerin Catco'nun parasını ödediği bilgisayardan yazılması dışında.
It was sent using an e-mail account That linked to CatCo regarding CatCo business.
Catco'ya karşı işler çeviren Catco'ya bağlı bir mail adresinden gönderilmiş.
So that means, technically, your e-mails are CatCo's property.
Yani bu da demek oluyor ki mailler Catco'nun mülkiyetinde.
CatCo security, in conjunction with National City police, They're seizing your computers, your ipads, your mobile devices.
Catco güvenliği, National City Polisi'yle bilgisayarını, ipadini, mobil cihazlarını ele geçiriyorlar.
To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
Çoğu insana göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
This is Cat Grant, coming to you from CatCo Plaza.
Ben Cat Grant, Catco Plaza'dan yayındayız.
To most people I'm an assistant at CatCo Worldwide Media.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
CatCo is more than a job to Kara.
Catco Kara'ya göre bir işten çok daha ötesi.
Let's take the CatCo talk for tomorrow.
- CatCo konuşmasını yarına bırakalım.
Did you know that 90 % of Catco companies are run by women?
Catco şirketlerinin % 90'ının kadınlar tarafından işletildiğini biliyor muydun?
Lucy, Catco's lucky to have you.
Lucy, Catco sana sahip olduğundan çok şanlı.
To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Another Catco trademark.
- Bir Catco pazarlaması daha işte.
To most people I'm an assistant at catco worldwide media.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Our top reporter has made the mistake of dumping catco For a cash grab at vanity fair.
En iyi gazetecimiz Vanity Fair'den gelen bir teklif için Catco'yu bırakmak gibi bir hata yaptı.
To most people, I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
Çoğu insana göre, Catco Worldwide Media'da bir asistanım.
Greetings, Catco employees.
Selamlar, Catco çalışanları.
We need to evacuate Catco and the city.
Catco'yu ve şehri terk etmemiz gerek.
To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da çalışan bir asistanım.
Citizens of National City, this is Cat Grant, live from Catco Plaza.
National City'nin vatandaşları, ben Cat Grant, Catco Plaza'dan canlı yayındayım.
So, you can imagine how difficult it is for me to tell you that I and Catco can no longer stand behind Supergirl.
Bu yüzden artık Supergirl'ün arkasında olmadığımı söylemenin benim ve Catco için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorsunuzdur.
To most people I'm an assistant at CatCo Worldwide Media.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da çalışan bir asistanım.
So we have to find proof.
- Kanıt bulmamız gerek. - Gerçekten Armstrong'u şüpheli buluyorsak Catco'nun avukatlarıyla konuşmalııyız.
We should talk to CatCo's lawyers if you really suspect Armstrong.
Hayır, onlara güvenemeyiz.