Chamomile перевод на турецкий
242 параллельный перевод
Now I'll make you a nice cup of chamomile and you'll sleep tight.
Hadi sana bir bardak Papatya çayı koyayım da git yat. - Boşver Papatya'yı.
Forget the chamomile.
- Ama seni sakinleştirir.
But I would love a cup of your chamomile tea.
Ama papatya çayından bir fincan isterim.
Would you like a cup of chamomile tea?
Papatya çayı ister misin?
Now, can I get you your chamomile tea, Gaston?
Şimdi papatya çayını getireyim mi, Gaston?
Some warm chamomile?
Sıcak bir papatya çayı mesela?
The first thing is sleep. I'll make you some chamomile tea.
Sana kuvvetli bir papatya çayı hazırlayayım.
Mama, chamomile? I've been in a living hell for three years and you give me chamomile?
- Ne papatyası anne!
I need a chamomile drink.
Bir papatya çayı içmem lazım.
You should have a nice cup of chamomile at bedtime.
Yatmadan önce papatya çayı iç.
I'll go and buy you a big bag of chamomile tomorrow.
Yarın sana papatya çayı alırım.
Drink some chamomile tea.
Biraz papatya çayı iç.
I forgot about the chamomile. But it's very week, mostly water. - An american coffee.
- Amerikan kahvesi.
CHAMOMILE.
Papatya çayı.
Two roast chickens in butter... um... egg salad... canned peaches... uh... condensed milk, two bags of - - of tea - - one regular and one chamomile... a jar of pickled herring. Four bars of toilet soap.
İki kızarmış tavuk... hımm... yumurta salatası... şeftali konservesi... ve... konsantre süt, iki paket çay, biri normal, diğeri papatya çayı... tuzlu balık konservesi dört tane sabun...
I had to drink three pots of chamomile tea to find that out. - Hmm.
Bunu bulmak için üç bardak papatya çayı içmek zorunda kaldım.
Chamomile's good.
Papatya iyidir.
Give him a complice for his head and some chamomile.
Başına komples yap ve biraz sarı papatya ver.
- ls chamomile okay?
- Papatya çayı olur mu?
We have Earl Grey, English Breakfast, Cinnamon Stick Chamomile, Mint Medley, Blackberry and
Elimizde çay, İngiliz kahvaltısı, tarçın papatya, karışık nane, böğürtlen ve...
We have Earl Grey, English Breakfast, Cinnamon Stick Chamomile, Mint Medley, Blackberry and- -
Elimizde çay, Ýngiliz kahvaltısı, tarçın papatya, karışık nane, böğürtlen ve...
It's chamomile, but I can make something else if you like.
Papatya çayı. Ama isterseniz başka bir şey de yapabilirim.
Chamomile tea works great for headaches.
Çin çayı baş ağrısı için birebirdir.
- I see chamomile tea.
- Çin çayını görebiliyorum.
- This is Chamomile the Camel. He can sit in the backseat.
O arka koltukta oturabilir.
Chamomile. May I?
- Alabilir miyim?
I've got Earl Grey, English breakfast, chamomile, orange pekoe, oolong, lapsang souchong...
- Tanrı aşkına.
That's chamomile for you ladies.
Bu papatyalar sizin için hanımlar.
I think I'll go for the chamomile.
Ben papatya çayı içeceğim.
COZY CHAMOMILE.
İnan bana daha kötü şeyler var.
You like chamomile?
Papatya çayı ister misin?
It's got patchouli oil for balance and confidence, and chamomile to relax your nervous system.
İçinde, denge ve güven için silhat yağı ve sinir sistemini rahatlatması için sarı papatya var.
Chamomile tea?
Papatya Çayı.
On occasion, I also drink chamomile tea.
Bazen, papatya çayı da içerim.
Eucalyptus and chamomile?
Okaliptüs ve papatya değil mi?
- A blueberry muffin and chamomile tea.
- Evet, böğürtlenli kek ve papatya çayı.
Chamomile tea.
- Papatya çayı.
- Chamomile.
- Papatya.
- I know what chamomile is.
- Papatya'nın ne olduğunu biliyorum.
Check the kitchen for chamomile tea.
Mutfağa bakın, papatya çayı var mı.
- Chamomile tea?
- Papatya çayı?
- drinks chamomile tea?
- tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun?
It's chamomile.
Papatya.
Yes, General Jackson, a hot cup of chamomile.
Tamam General Jackson. Sıcak bir bardak çay.
Chamomile...
Öküzgözü.
Hold on, I Just spilled my chamomile tea all over me.
Bekle, papatya çayımı her yanıma döktüm.
- Chamomile tea?
Papatya çayı mı? - Evet.
Give her chamomile tea with honey.
Evet, elbette.
Chamomile?
Papatya çayı?
- How about some chamomile tea?
Hey, papatya çayına ne dersin?
You want some chamomile tea?
Evet.