Chanel перевод на турецкий
667 параллельный перевод
Chanel No 5, am I correct?
Chanel No 5, değil mi?
It's not exactly Chanel No. 5.
Chanel No : 5 gibi kokmadığı kesin.
You're too young to remember, but Chanel was magnificent!
Chanel'i hatırlamak için yaşın çok genç. O muhteşemdi.
"Miss O'Neil, Miss Chanel."
"Bayan O'Neil, Bayan Chanel."
Chanel...
- O ne, yeni mi?
It's ever so old, I've had it a month
- Chanel! Çok eski!
- Don't you dare. That's Chanel No. 5. $ 5 a copy.
Sakın onunla banyo yapmaya kalkma.
- Mm, better than Chanel.
Biliyor musun, sen Chanel No. 5'ten çok daha güzel kokuyorsun.
Somebody smells of Chanel No. 5.
Birileri Chanel No. 5 kokuyor.
Scalp massage with Chanel?
Kafa derisi masajı, Chanel ile?
Wine is as expensive as Chanel 5 here.
Şarap, Kanal 5 gibi pahalı burada.
Chanel, number five.
Beş numara, Chanel.
Listen, we could do a tournament with Chanel.
Baksana, Chanel ile birlikte bir turnuva yapabiliriz.
Chanel No. 5.
Chanel No. 5.
At dinner tonight I smelled your Chanel No. 5.
Bu aksam yemekte Chanel No. 5'inizin kokusunu aldïm.
Chanel something. I got Fleming first thing this morning.
Bu sabah Fleming'leyim.
The Chanel revolution... gave women a total look for day and evening.
Chanel devrimi kadınlara hem gündüz hem de gece için bütün bir görünüm verdi.
Vizcaya, Vionnet, Lanvin, Chanel.
Vizcaya, Vionnet, Lanvin, Chanel.
That's cos I'm wearing Proustian Rush by Chanel.
Çünkü ben Channél'in "Çocukluk" adlı kokusunu kullanıyorum.
Chanel Semlar,
Chanel Semlar,
Maddalena crawls between Chanel perfumes guards and criminals
Maddalena yavaşça yürüyor Chanel parfümleri arasında korumalar ve suçlular
- I'll give you outright my practically full bottle of Chanel No.5.
- Sana hemen derhal daha yeni açılmış bir şişe Chanel No.5'imi veririm.
Chanel for Men.
Erkekler için Chanel.
It's Chanel No.5.
Chanel No.5 bu.
Coco Chanel.
Coco Chanel.
Chanel?
Chanel mi?
There's nothing on Chanel 2.
Kanal 2 de hiçbir şey yok.
- Blot that out with a little Chanel Soft Bisque number three.
- Chanel pastel pembe 3 numarayla kapatırsın.
Some shopping, catch the Chanel show.
Alışveriş yaparız. Chanel'in defilesini izleriz. Roma'ya mı gitsek yoksa?
She'd sprayed Chanel on to his bollocks.
Biraz Chanel koydu.
Apparently, bees can't stand Chanel.
Arılar, Chanel'e dayanamaz.
I know, Chanel suits you
Biliyorum. Bu Chanel seni çok güzel göstermiş.
Pity it's not Chanel.
Elimde hiç şey kalmamış... - Bunu al.
It's like Coco Chanel going out with a fishmonger.
Sanki Coco Chanel'in bir balıkçıyla çıkması gibi.
"Oh, Chanel!"
"Ah, Chanel!"
This couch is a replica of the one Coco Chanel had in her Paris atelier.
Bu kanape, CocoChanel'in Paris atelyesindeki kanapenin kopyasıdır.
That's your second bottle of Chanel.
İkinci Channel şişen.
Le tout Paris has been buzzing about a lollapalooza called Liza, and her definite, maybe, appearance on the runway at Chanel.
Bütün Pariz Liza adındaki bir "Lollapalooza" dan bahsediyor. Chanel'in defilesinde boy gösterecekmiş..
- Stop it.
Bir Chanel takım!
- It's a Chanel suit!
Yeter artık!
It's called Chanel.
Adı Chanel.
- ls it Chanel you're wearing?
- Chanel mi sürdün?
And I told him not to, but he got me a bottle of Chanel.
Aksini söylediğim halde, bana bir şişe Chanel parfüm aldı.
And then last night, he came home smelling like Chanel.
Ve dün gece eve geldiğinde Chanel kokuyordu.
Maniacs don't send nice gifts like roses and chocolates and Chanel No. 5.
Manyaklar güzel hediyeler, güller, çikolatalar ve Chanel No. 5 göndermezler
- That happens every time I have chanel lipstick on my lips.
- Dudağıma Chanel ruj deyince, hep olur bu.
I fantasise about a massive, pristine convenience, brilliant gold taps, virginal white marble, a seat carved from ebony, a cistern full of Chanel No. 5 and a flunky handing me pieces of raw silk toilet roll.
Kocaman, tertemiz bir lavabonun hayalini kuruyordum. Parıldayan altın musluklar, bembeyaz mermerler, abanozdan oyulmuş bir oturak Chanel No.5 dolu bir sifon ve emrime amade, ipekten tuvalet kağıtları.
Can it be a real Chanel?
Gerçekten Chanel olabilir mi?
We'll eat that spoonful by spoonful.
Bu Chanel'in havyarı. Kutusu beş dolar.
- Thanks, Amy.
Ne yazık ki Chanel değil.
- chanel.
- Chanel.