Chapters перевод на турецкий
447 параллельный перевод
A presentation from a cultural and historical point of view in 7 chapters of moving pictures.
CADI © 1922 AB Svensk Filmindustri 7 bölümlük hareketli resimlerle kültürel ve tarihsel bakış açısından bir sunum.
You will confine yourself, it is our understanding to the chapters in Mr. Thatcher's manuscript regarding Mr. Kane.
Kendinizi sadece Bay Thatcher'ın Bay Kane üzerine yazdıklarıyla sınırlayacaksınız...
Of course, the book is still unfinished, But the first few chapters show a definite new talent.
Tabii kitabı daha bitirmedim, ama birkaç bölümden sonra yeni bir yetenek olduğu belli oluyor.
I hate all your chapters.
Bütün bölümlerinden nefret ediyorum.
There are only a few more chapters to write.
Birkaç bölüm kaldı sadece.
I knew you would be. He fits perfectly into your chapters on the guilt complex.
Çekeceğini biliyordum, kitabınızdaki suçluluk kompleksiyle ilgili bölüme uyuyor.
We've got seven chapters now, you know - Sorry, I'm not a joiner.
Şimdilik 7 şubemiz var. İstersen... - Üzgünüm, bir yere katılmam.
They want four chapters by next week.
Önümüzdeki haftaya dek dört bölüm istiyor, çizer için.
Three chapters in one week?
Bir haftada üç bölüm mü?
No, I have to memorize some chapters on forensic medicine.
Yo, yo, yo! Adli tıp kitabından bazı kısımları ezberlemem gerekiyor.
The first eight chapters.
İlk sekiz bölüm.
I only read two chapters.
Sadece iki bölüm okudum.
The first chapters of your novel have been returned by another publisher.
Senin romanın ilk bölümleri başka bir yayıncı tarafından iade edilmiştir.
- How many chapters you got?
- Kaç bölüm var mı?
The first five chapters. I'll bring the rest as I finish them.
Gerisini bitirince getireceğim.
They loved the first four chapters and, you know, they were really complimentary.
Teslim ettiğim ilk dört bölümü çok beğendiler. Oldukça eğlenceli buldular ve bana bir sürü iltifat yağdırdılar.
Did you hear Viking Press loved the first four chapters of Ike's book?
Viking Yayınevi'nin Ike'ın kitabının ilk dört bölümünü beğendiklerini duydun mu?
But the hardness of the other chapters, could not have been written by a woman.
Fakat romandaki bazı sert bölümler var ki onları da bir kadın yazmış olamaz.
It is our fate to live during one of the most perilous and one of the most hopeful chapters in human history.
İnsanlık tarihinin, en umut dolu ve en tehlikeli.. çağında yaşamak bizim kaderimiz...
For tomorrow, we'll read chapters one and...
Yarın için, Okuyacağız bölüm bir ve...
Don't forget Michaelson, chapters four and five for next time.
Gelecek ders için Michaelson'ın 4. ve 5. bölümlerini unutmayın.
I have taken the time to print up a complete schedule... of class quizzes and the chapters they cover.
Ders sınavlarının ve kapsadıkları konuların tamamını içeren programı basmak için zamanımı ayırdım.
You all remember Sam, and if you don't, chapters seven through nine.
Eminim hepiniz Sam Malone'u hatırlıyorsunuzdur. Hatırlamıyorsanız, 7, 8 ve 9'uncu bölümleri okuyun.
I'm sure you've all read chapters six through eight so here's a little pop quiz to confirm it.
Eminim altıncı bölümden sekize kadar güzelce okumuşsunuzdur. İşte bunu görebilmemiz için size habersiz sınav.
Let's read chapters seven and eight, and then we can discuss them. - Is that all right?
7. ve 8. bölümleri okuyalım ve onları tartışalım.
"Mishima" a life in four chapters
Mishima : Dört Bölümlük Bir Hayat
We write no last chapters... we close no books... we put away no final memories.
Son noktayı koymuyoruz. Kitabı, defteri kapatmıyoruz. Hatırlamakla kalmıyoruz.
A revelation of the truth and chapters of our minds.
Gerçeği ifşa edip, zihnimizi böleceğiz.
No. Galatians 15 : 2. Galatians only has six chapters.
Galater'in sadece 6 bölümü var.
Jonah only has four chapters. Lecktor was not using the Bible.
Lecter İncil'i kullanmadı.
And don't forget, first four chapters of The Great Gatsby by Monday.
Unutmayın, pazartesiye Muhteşem Gatsby'nin ilk dört bölümü okunacak.
I got through most of the chapters.
Bölümlerinin çoğunu anlattım.
They will be thinking of you tonight as they write a summary of the chapters that we've just covered.
Bu akşam, konuştuğumuz bölümle ilgili özet çıkarırken seni düşünüyor olacaklar.
A giant rollercoaster of a novel in four hundred sizzling chapters.
Dört yüz bunaltıcı bölüm içinde, devasa bir marşandiz, bu hikaye.
Lane, did you, by any chance, finish those chapters I gave you?
Lane, sana verdiğim bölümleri okuma fırsatın oldu mu?
It's a review of the last two chapters.
Son iki bölümle ilgili.
I propose a world order comprising 10 large chapters. Let me explain.
Size on bölümden oluşan... örgütlenme sistemimi sunuyorum.
From the return address on the chapters you sent me.
Bana yolladığın bölümlerin üstündeki cevap adresinden.
I'm the one who mailed you Macon's chapters.
Macon'un bölümlerini yollayan kişi benim.
Well, you would if the first four chapters were rubbish.
İlk dört bölüm saçmalıksa olabilir aslında.
We covered the romantics and some of the chapters on post - Civil War literature.
Romantizm ve iç savaş sonrası edebiyat bölümlerini işledik.
Our goal today is to raise $ 22,000 from each of our meditation chapters.
Bugün amacımız her meditasyon bölümünden 22 bin dolar toplamak.
I've only got two chapters to go in this one, and I know when I finish, I'll just turn right to the first page and start reading it all over again.
Bu romandan da geriye 2 bölüm kaldı ama bittiğinde başa dönüp tekrar tekrar okuyacağımı biliyorum.
He has three chapters of Latin to study.
Latince'den üç bölüm çalışması gerekiyor.
So, what I'll do is write the chapters down for you...
Bölümleri senin için yeniden not aldım ve yazdım.
MALCOLM :... as well as the New Testament chapters in St. Matthew.
Aziz Matheew'la ilgili bölümü de.
Each of you is gonna establish your own chapters.
Her biriniz kendi örgütlenmesini gerçekleştirecek.
Look at the first six chapters.
Ilk alti bolume bak.
First three chapters for next week.
Önümüzdeki hafta için ilk üç bölüm.
That allows me to participate in the activities of other chapters.
Bu da aktivitelere katılmama izin veren bir durum.
" illustrating chapters 22 to 29 in Volume 11, The History of Jazz.
Caz tarihi.
chapter 254
chapter three 19
chapter two 25
chapter one 81
chapter and verse 16
chapter seven 18
chapter four 16
chapter three 19
chapter two 25
chapter one 81
chapter and verse 16
chapter seven 18
chapter four 16