Chocolate milk перевод на турецкий
385 параллельный перевод
- You got any chocolate milk?
- Çikolatalı sütün var mı?
What about the chocolate milk?
Ya çikolatalı süt?
Would you like a glass of chocolate milk?
Çikolatalı süt ister misin?
Hey, Benny, get me a chocolate milk.
Hey Benny, bana bir kakao versene.
- I only had chocolate milk.
- O sadece süt içti.
Two Big Macs, one Quarter Pounder with cheese six pieces Chicken McNuggets, two boxes Ronald McDonald cookies one order McFries, two chocolate milk shakes.
İki Big Mac, bir peynirli Royal... altı parça Chicken McNuggets, iki kutu Ronald McDonald kurabiyesi... bir tabak McFries, iki çikolatalı milk shake.
We have chocolate milk.
Ne varmış çikolatalı süt.
chocolate milk?
- Çikolatalı süt mü?
We're gonna have ice-cream sundaes and chocolate milk.
Dondurma ve çikolata yiyeceğiz.
You have ice cream and chocolate milk.
Dondurma ve çikolatayı alabilirsiniz.
Uncle Jesse forced ice-cream sundaes and chocolate milk down your throats and then he hid the evidence under your table.
Jesse amcanız dondurmayı ve çikolatayı boğazınıza tıktı ve sonra kanıtları masanın altına koydu.
Chocolate milkshake, extra thick.
Çikolatalı milk shake. Kıvamı koyu olsun.
Chocolate milk.
Çukalatalı süt.
I'll have a double turkey sandwich on rye a large knockwurst, potato chips chocolate milk and two beers.
Çavdar ekmekli duble bir hindi sandviç. Büyük boy salata, patates cipsi. Çikolatalı süt veiki bira.
This is for never letting me blow bubbles in my chocolate milk!
Bu, sütümü köpürtmeme izin vermediğin için!
She believed that black cows... black cows squirted chocolate milk!
Bir inancı vardı, siyah inekler siyah inekler çikolatalı süt fışkırtırmış.
One beer, one chocolate milk.
Bir bira, bir tane de çikolatalı süt.
Excuse me, I have the chocolate milk.
Pardon ama, çikolatalı sit benim.
You cry when they're out of chocolate milk.
Çikolatalı sütünü alırlar ağlarsın...
- I'll have chocolate milk, please.
- Çikolatalı süt, lütfen. - Kalmadı.
This cost me a $ 3 chocolate milk!
Bu bana bir çikolatalı süte mal oldu!
Graham crackers and chocolate milk.
Kraker ve çikolatalı süt.
Yeah, man, I bet I cut his fat ass open, it'd bleed chocolate milk.
O, tombul götünü bir kessem, Bahse girerim, çikolatalı süt akar.
We're having chocolate milk.
Çikolatalı süt içiyoruz.
I smell chocolate milk on your breath.
Nefesinde cukulata ve süt var.
ally £ ¬ want some chocolate milk?
Ally çikolatalı süt ister misin?
- It tastes like chocolate milk.
- Tadı çikolatalı süt gibi.
- Making chocolate milk.
- Çikolatalı süt.
I like chocolate milk!
Ben çikolatalı sütü seviyorum.
No yelling, we break later for a chocolate milk, butter cookies....
Bağırmak yok, çikolatalı sütten sonra bırakırız, tereyağlı kurabiyeler....
I drink chocolate milk through my nose.
Burnumdan çikolatalı süt içiyorum ben.
- She took the last of the chocolate milk.
- Çikolatalı sütü bitirdi.
They let me have chocolate in my milk at school.
Okulda sütüme çikolata koymama izin veriyorlar.
She's milk chocolate.
O sütlü çikolata.
Milk chocolate!
Sütlü çikolata!
"Chicken a la king, potato au gratin, string beans... " cauliflower, a glass of milk and caramel ice cream... with hot chocolate sauce, " sir?
"Tavuk çorbası, patates graten, fasulye haşlama....... karnabahar, bir bardak süt ve karamelli dondurma."
We had egg creams, which was chocolate syrup seltzer water and a bit of milk and you went and you drank it and it was delicious.
Çikolata şurubu, gazoz ve biraz süt karışımı yapar ve içerdik. Çok lezzetliydi.
We use only the finest baby frogs, dew picked and flown from Iraq, cleansed in the finest quality spring water, lightly killed, and sealed in a succulent Swiss quintuple-smooth full-cream treble milk chocolate envelope, and lovingly frosted with glucose!
En iyi kalite yavruları kullanırız. Irak'tan taze taze toplanıp uçakla gelir. En iyi kalite memba suyuyla temizlenir.
Eggs, milk and wheat in the chocolate cake, and I didn't have to cook.
Yumurta, süt ve un var içinde. Bir şey pişirmem gerekmedi.
To you, they're milk chocolate.
Sana göre onlar sütlü çikolata.
Now, are these chocolate chips semisweet or milk?
Bu çikolata parçaları yarı tatlı mı yoksa sütlü mü?
That lady promised me six whole bars of cream-whip hazelnut milk chocolate.
Bu bayan bana altı tane kremalı fındıklı sütlü çukolata sözü vermişti.
2 chocolate milk shakes.
2 çikolatalı milk shake.
We start with pure milk chocolate...
Yumuşak sütlü çikolatayla başlıyoruz...
It's real milk chocolate.
Hakiki sütlü çikolata.
Real milk chocolate, genius.
Sütlü çikolata, dahi şey!
Ice-cold bottle of milk, big piece of chocolate cake.
Buz gibi soğuk süt ve bir parça... çikolatalı pasta. Ne sıradan bir şey.
Let us celebrate our new arrangement with the adding of chocolate to milk.
Yeni anlaşmamızı çikolatalı sütle kutlayalım.
No more dairy products, no red meat... no milk, no nuts, no coffee, no tea... no chocolate.
Süt ürünleri yok, kırmızı et yok.. süt yok, kuruyemiş yok, kahve yok, çay yok... çikolata yok.
It's a box of the finest milk chocolate.
En güzelinden bir kutu sütlü çikolata.
We used to get chocolate shakes.
Çikolatalı milk shake alırdık.
milk 479
milky 50
milk and sugar 30
milkha 33
chocolate 370
chocolates 51
chocolate cake 23
chocolate chip 30
milky 50
milk and sugar 30
milkha 33
chocolate 370
chocolates 51
chocolate cake 23
chocolate chip 30