Claudia перевод на турецкий
2,133 параллельный перевод
Claudia, how?
Claudia, nasıl?
- Artie, where's Claudia?
- Artie, Claudia nerde?
Claudia, you sure you should be telling him that?
Claudia, bunu ona söyleme konusunda emin misin?
Claudia had one made for each of us.
- Claudia hepimize yaptırmış.
- Claudia Marie Taylor.
- Claudia Marie Taylor.
Claudia, have you mistreated my son-in-law?
Claudia, damadıma kötü davranmış olabilir misin?
- You two are fucking disgusting...
- İkiniz de iğrençsiniz. - Uzatma artık, Claudia.
Claudia, kiss your man more often or some other girl will steal him from you.
Claudia, erkeğini daha sık öp yoksa diğer kızlar onu senden çalacak.
Claudia gets married and you and Joca get a brand new house.
Claudia evleniyor ve senle Joca yeni bir ev alacaksınız.
Claudia!
Claudia!
I'll miss you very much, Claudia.
Ben de seni çok özleyeceğim, Claudia.
Claudia, if beauty was important, the both of us would be dead by now.
Claudia, güzellikle önemli olsaydı, ikimiz de şimdiye kadar ölmüş olurdu.
I wanna bet with you, Claudia.
Ben seninle bahis yapmak istiyorum, Claudia.
What did you tell to your mother about my willy, Claudia Filipa?
Çükümle ilgili annene ne söyledin, Claudia Filipa?
Oh, Claudia!
Claudia!
Claudia, take those plates, please.
Claudia, tabakları topla lütfen.
Claudia, you know what I'm talking about.
Claudia, neden bahsettiğimi biliyorsun.
What is this, Claudia?
Bu nedir, Claudia?
Where's Claudia?
Claudia nerede?
You've been dating my daughter Claudia.
Kızım Claudia ile çıkıyorsunuz.
I can understand your interest in Claudia.
Claudia'ya gösterdiğin ilgiyi anlayabiliyorum.
I may believe that your intentions are good and that you really like Claudia.
İyi niyetli olduğunu ve gerçekten Claudia'dan hoşlandığına inanıyorum.
Claudia is a nurse.
Claudia ise hemşire.
Claudia is still in medical school and you're a married doctor.
Claudia hala tıp fakültesinde ve sen evli bir doktorsun.
We've made sacrifices to have Claudia in that school.
Claudia'yı o okula sokmak için çok fedakârlık yaptık.
Marcia, I love Claudia.
Marcia, ben Claudia'yı seviyorum.
What do you love about Claudia?
Claudia'nın nesini seviyorsun?
You'd kiss it all goodbye for Claudia?
Claudia için hepsine veda eder misin?
Plus, Claudia has a fiance.
Artı, Claudia bir nişanlısı var.
Claudia has suffered much in her life.
Claudia hayatı boyunca acı çekti.
Claudia would be safe, though.
Claudia'ya bir şey olmaz.
Shut up, Claudia.
Kapa çeneni, Claudia.
Claudia is your daughter, and to cap it all, she's pregnant.
Claudia senin kızın, üstüne üstlük bir de hamile.
Beto, I am telling you that Claudia is your daughter.
Beto, sana söylüyorum Claudia senin kızın.
You will never see Claudia again.
Claudia'yı bir daha göremeyeceksin.
Leave Claudia alone!
Claudia'yı rahat bırak!
Forget Claudia.
Claudia'yı unut.
If you love Claudia just a little, leave her alone.
Claudia'yı birazcık seviyorsan onu rahat bırak.
It's better if you come with me, Claudia.
Benimle gelirsen daha iyi olur, Claudia.
And then I can't go back to sleep, Claudia.
Bir daha da dalamıyorum, Claudia.
Claudia, I love you very much.
Claudia, seni çok seviyorum.
I can't do that to her, Claudia.
Bunu ona yapamam Claudia.
So, can we discuss Claudia Rice?
Mesela, Claudia Rice'a ne demeli?
You know, Claudia, I just feel it will have to be a bit fuller.
Biliyorsun Claudia, bence biraz ukalaca olacak ama...
There's also the possibility that I could have been somebody else in a different time line, called Claudia Brown.
Aynı zamanda, farklı bir zaman çizgisinde Claudia Brown isimli başka biri olma ihtimalim de var.
Now, Claudia, are you sure about this?
Claudia, bundan emin misin?
Pete, uh, what Claudia's trying to say is that you were uncharacteristically... Restrained in the face of all that... Coldness.
Pete, şey, Claudia'nın söylemek istediği senden beklenmeyen bir şekilde... kendine hakimdin bütün o... üşümenin karşısında.
Look, Artie, you and Claudia were taking up the slack just fine.
Dinle Artie, Claudia'yla birlikte zaten yerini gayet iyi dolduruyorsunuz.
Agent Claudia Donovan.
Ajan Claudia Donovan.
Claudia, you're gonna take Steve. You're gonna find out what is wrong in the Ovoid Quarantine.
Claudia, sen de Steve'i alıp Oval Karantinadaki sorunu araştıracaksın.
- Claudia!
- Claudia!