Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ C ] / Cleaned

Cleaned перевод на турецкий

5,416 параллельный перевод
Yeah, all right. Let's get you cleaned up, okay?
Gel de seni temizleyelim tamam mı?
Yes, honey, I cleaned up her Internet.
- Evet, tatlım iyice baktım.
Let's just go get you cleaned up, ok?
İlk önce seni temizleyelim, tamam mı?
How has Josh not freaked out and cleaned up yet?
Josh nasıl olurda delirip tüm evi temizlemedi?
Well, Peter could've cleaned it.
Peter temize çıktı.
Cleaned him out after the divorce.
Boşandıktan sonra köşeyi dönmüş
If we don't get this little matter cleaned up, I stand to lose an enormous amount of money and I don't like losing money.
Eğer ki bu problemi ortadan kaldırmazsam muhtemelen yüklü miktarda para kaybedeceğim.
Lab where they found the monkey was cleaned out before she had a chance to gather samples.
Maymun orada bulunmuştu. Örnek bile alamadan orası tamamen temizlenmişti.
If it was cleaned out, where'd she get the monkey sample she was analyzing?
Orası temizlendiyse incelediği örnekleri nereden buldu?
Major Balleseros also told me how they found the transgenics lab cleaned out.
Binbaşı Balleseros transgenik laboratuvarını temizlenmiş hâlde bulduklarını da anlattı.
No, I don't know much about her. Except she cleaned up Stonepark and Queensland.
Kadının Stonepark ile Queensland'i temizlemiş olması dışında bir bilgim yok.
After we cleaned up all the vomit, it was kind of funny.
Bütün kusmuğu temizledikten sonra zaten çok güldük.
In 1960, I was cleaned up.
1960'ta ben temizdim.
Yes, it must be cleaned of dirt to protect it from germs.
- Evet, mikroplardan korunmak için kirin temizlenmesi gerekli.
- It's being cleaned and pressed.
- Temizlenip ütülenecekler.
He'd been in like a bar fight or something, and Dani went out, found him, cleaned him up, and he's I guess been sober ever since.
Bir bar kavgasına girmiş. Dani dışarı çıkıp onu buldu, üstünü başını temizledi. Ve o zamandan beri içki içmiyor.
My aunt already cleaned out the guest room, she said.
Teyzem misafir odasını temizlemiş bile.
Have they even cleaned this place since we were last here?
Son gelişimizden bu yana burayı temizlemedi mi bunlar?
I cleaned her sheets this morning.
Bu sabah çarşaflarını ben temizledim.
I cleaned Chang out.
Chang'i ayıkladım.
Why don't you get cleaned up?
- Neden temizlenmiyorsun?
- Have you cleaned that cut?
- Yaranı temizledin mi?
I mean I cleaned them.
Yani onları temizledim.
Have a good day, ma'am, and please do get your house cleaned up, or indeed you will be arrested by other officers.
İyi günler bayan. Lütfen evinizi temizleyin yoksa polisler tarafından tutuklanırsınız.
I'm sure it's been cleaned sometime in the past year.
Eminim, geçen sene bir ara temizlemişlerdir.
One of the carts was methodically cleaned - - no fingerprints, no dust.
Arabalardan biri düzenli yıkanmış, ne parmak izi ne de toz var.
Well, ask around. See if anyone saw who cleaned the golf cart.
Golf arabasını temizleyen birini görmüşler mi.
Then you all came inside and cleaned the room.
Sonra hepiniz içeri girip etrafı temizlediniz.
Did you get that mess cleaned up?
Ortalığı topladın mı?
After we'd had a flurry of choppers and cleaned out more than half of them and there were 420 people left, we received an order from Washington that the lift was over other than the extraction of the remaining Americans.
Sonra helikopter yağmuru oldu ve yarısından çoğunu temizledi, geriye 420 kişi kalmıştı, Washington'dan kalan Amerikalılar hariç kimsenin alınmayacağına dair bir emir aldık.
- When I cleaned his table last night, I found what I thought was something pretty weird.
- Dün masasını temizlerken çok garip bir şey buldum.
She's a troubled little girl and we're working our butts off to get her life all cleaned up.
Baş belası bir kız. Onun hayatını kurtarıp düzene sokmak için kıçımızı yırttık. Bunu biliyorsun.
Well, we cleaned up the streets of this upper middle-class neighborhood.
Pekala bu orta sınıf üstü sokakdaki mahalleyi temizledik.
Wandered all over the mountain, dogs tracked where it could have went down, but it had already been cleaned up.
Bütün tepeyi aradık köpekler olası olay mahallini buldu ama etraf temizlenmişti.
You could have really cleaned up in that place.
- Orada gerçekten para kazanabilirdin.
Just stay with us, you know, until you get the house cleaned up or sold.
Ev temizlenene ya da evi satana kadar bizimle kal.
Just, you know, stay a few days until we get it cleaned up.
Temizlenene kadar birkaç gün kal.
I watched all morning as these locals cleaned up the mess, got ready for the funeral.
Tüm sabah, yerlilerin o pisliği temizlemelerini izledim. Cenazeye hazırlık yapışlarını.
Laxmi, you haven't cleaned this up yet. Just feed her this.
Laxmi, bunu hala temizlemedin ona şunu yedir.
Laxmi, you haven't cleaned this yet. How many times do I tell you?
Laxmi, bunu hala temizlemedin kaç kez söyleyeceğim?
No, it's messy so I cleaned up.
- Hayır, dağılmış da toplayayım dedim.
She used to always perm her hair and never cleaned the cat box.
Saçına hep perma yaptırırdı ve kedinin yuvasını hiç temizlemezdi.
I'm sorry I didn't have a chance to get cleaned up.
Üstümü başımı toplamaya fırsatım olmadığı için özür dilerim.
Come on, let's get you cleaned up.
Haydi gel seni temizleyelim.
- I cleaned. - Wow.
Temizlik yaptım.
Come on, let's get you cleaned up.
Gel üstünü başını temizleyelim.
- Yeah, just got it cleaned out.
- Evet, yeni temizlettim.
We just cleaned for an hour.
- Bir saattir temizlik yapıyoruz.
I thought we cleaned all the systems.
Bütün sistemleri temizlediğimizi sanıyordum.
I ate dinner. Cleaned up.
- Akşam yemeği yedim, temizlendim.
Steam-cleaned.
Buharlı temizleme firmasına.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]