Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ C ] / Clip

Clip перевод на турецкий

1,854 параллельный перевод
Fucking wannabe gangsters have to reload...'cause they didn't hit anything with the first clip.
Lanet gangsterlere yeniden ihtiyacım var... Niye, ilk tarakla herhangi bir şeye vurma.
Tell me you pulled up behind her and unloaded an entire clip into the back of her head. No.
Arabasının arkasında durup tam bir şarjörü ensesine boşalttığını söyle.
Why dont we show you a clip, so you can see for yourself.
Neden videoyu oynatmıyoruz ki, böylece kendi de görebilir.
- Why didn't you just get the clip-on?
Neden sadece kopçalı olandan takmıyorsun.
Half the country got off on that clip and then they turned around and called me lowly.
ülkenin yarısı izledi klibi sonra arkalarına dödüler ve beni çağırdılar.
Haters wanna blow me with a clip
Benden nefret edenler beni klipleriyle silmek istiyorlar
Want the clip notes.
Notlarını mı istiyorsun.
I could have sworn it was a clip-on. Oh, come on.
- Klipsli olduğuna yemin edebilirdim.
I could've sworn it was a clip-on.
Klipsli olduğuna yemin edebilirdim.
It was a clip-on tie.
Klipsli kravattan.
# I'll clip some chips to your hips #
¶ kalçalarına çentik atacağım ¶
- Jerome "Clip" Sagget.
- Jerome "Clip" Sagget.
They will be, you don't get me Clip in 10 minutes!
On dakika içinde bana Clip'i getirmezseniz olacak!
Nothing's gonna work out until I put a bullet in Clip!
Clip'e bir mermi sıkana kadar hiçbirşey çözülmeyecek.
And you get me Clip!
Ve bana Clip'i getir.
We have Clip in custody.
Clip'i göz altına aldık.
If it matches, Clip's going away for a long, long time.
Eğer eşleşirse Clip çok uzun süreliğine içeri girecek.
Razz, Clip was hiding, hiding like a punk.
Razz, Clip değersiz biri gibi saklanıyordu.
Clip was hiding?
Clip gizleniyor muydu?
Dressed up like Hilda Ogden in a Soho clip-joint.
Soho gece kulübünde Hilda Ogden gibi giyinmiş.
Your husband was found dead in a Soho clip joint.
Eşiniz Soho'da bir gece kulübünde ölü bulundu.
Life jackets are below the seats, you can set them to your size. These are the clips, just clip on them like this.
Can yelekleri, herkesin koltuğunun altında, beline göre ayarlanmak burada klipsi var, tak klipssi.
Feel free to give them a clip round the earhole.
Kulaklarını çekmekten çekinmeyin.
Emptied her clip.
Şarjörü bitmiş.
And, Lieutenant Tao, can I have a clip of blanks, please?
Ve, Teğmen Tao, bir kuru sıkı şarjör alabilir miyim, lütfen?
He had a tie clip, looked like a gift.
Bir kravat iğnesi takıyor. Hediye gibi bir şey.
They'll make an incision, clear the hepatobiliary triangle, clip the duct and separate the gallbladder from the liver.
Bir kesik açıp calot üçgenini temizleyecekler. Safra kesesi kanalını ve arteri pensleyip safra kesesini karaciğer yatağından ayıracaklar.
Most of the plods have clip-ons, of course, for safety reasons, but once you reach the rank of inspector, a good old fashioned Windsor knot is the order of the day.
İsteksiz çalışanların çoğunda klipslidir ama müfettiş mertebesine ulaştığınızda eski moda bir Windsor bağından başkası kurtarmaz.
The victim in this crime was driving a 2001 Honda. And there was no clip on the fuel line.
Bu olaydaki maktul 2001 model Honda kullanıyordu benzin hortumunda klips yoktu.
Thank you. And for the record, I only took my clip off and shook out my hair because I ran into somebody I knew.
Bu arada, bil diye söylüyorum, tokamı çözüp, saçlarımı savurdum, çünkü tanıdığım biriyle karşılaştım.
You should see this clip on YouTube,
YouTube'daki şu videoyu görmelisin.
Have you seen the clip with the woman singing karaoke?
Karaoke söyleyen kadının videosunu gördün mü?
My husband showed me your clip on the Internet last night.
Dün gece eşim internette senin klibini gösterdi,
'cause i want to sit at home and eat bonbons and--and clip my toenails. "
"... çünkü ben evde oturup, bonbon yiyerek ayak tırnağımı keseceğim. "
I would have killed with this crowd, But you had to clip my wings,
Bu insanların aklını başından alabilirdim ama sen havada süzüldüğüm kanatlarımı kırpmak zorundaydın, değil mi?
Inserting the clip applier.
Klips uygulayıcıyı yerleştiriyorum.
That's the last clip.
Bu son klipsti.
If I clip the draining veins without getting the feeders,
Besleyici damarlara dokunmadan toplar damarları kesersem...
Now did you actually see the chief clip the common bileduct?
Şefin ortak safra kanalını bağladığını gözünüzle gördünüz mü? - Hayır, tabii ki.
Let's do a clip.
Bağı keselim.
Jessica Simpson clip-in hair extensions.
Jessica Simpson postişleri.
Eurepo says that his gun clip was full, so he never even got off a shot.
Raporda şarjörün dolu olduğu yazıyor yani hiç ateş etmemiş.
Pluckers beat the feathers off dead chickens and beak clippers clip the beaks off of baby chicks.
Tüy yolucular ölü tavukların tüylerini yolarken gaga kesiciler civcivlerin gagalarını kısaltıyorlar.
Clip.
Şarjör.
It's me! Four : "unless you want to see it 80 times a day, for the next month, never show Robin a youtube clip of an animal playing a musical instrument."
Eğer onu gelecek ay günde 80 defa görmek istiyorsan asla ona hayvanların çalıp söylediği Youtube kliplerinden gösterme.
Here's your clip.
Şarjörün burada.
No, the clip'll say that.
Hayır, fragman onu anlatacak zaten.
Be careful! 143 ) \ clip ( m 236 143 l 302 114 307 125 240 155 ) } Ohsugi-kun 156 ) \ clip ( m 244 156 l 307 127 311 138 246 167 ) } Be careful!
Evet.
145.6 ) \ frz17.467 \ clip ( m 240 143 l 295 118 301 129 244 155 ) } Ohsugi-kun 144 ) \ frz17.467 \ clip ( m 241 141 l 294 117 299 129 244 154 ) } Ohsugi-kun
Bu gün Pazartesi...
151.6 ) \ clip ( m 249 153 l 310 125 314 136 251 164 ) } Fw : 325.6 ) \ clip ( m 240 245 l 347 195 368 268 305 297 304 306 263 326 ) } There's proof he's involved with the disappearnce of 20k people in Toyosu. Get away from him as soon as you can.
Melankolik Pazartesi
Clip... clip.
Klips.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]