Cloudy перевод на турецкий
556 параллельный перевод
I think you... you're a little cloudy in your memories.
Bence sen... sen unutmuşsun.
( Local Newspaper ) WEATHER CONDITIONS Unsettled - -- wet and cloudy.
HAVA KOŞULLARI Belirsiz - - Yağmurlu ve bulutlu.
I hope it's cloudy tomorrow.
Ollie. - Ne var?
- It looked cloudy this morning.
- Bulutluydu.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy
Pıt, pıt, pıt. Gökyüzü bulutlandığında
Drip, drip, drop When the sky is cloudy
Pıt, pıt, pıt gökyüzü bulutlandığında
Though the menu's cloudy There's a silver lining
Mönü güzel olmasa da Bir k eramet vardır
"When I behold, upon the night's starred face... huge cloudy symbols of a high" - something in seven letters.
"Gece yıldızlı yüze baktığımda muazzam dumanlı sembolleri, yüce bir... - ın".
"Huge cloudy symbols of a high romance." lt'll be in the Oxford Book of English Verse.
"Muazzam dumanlı sembolleri, yüce bir aşkın." Oxford Dize Kitabı'nda olacak.
It's a little cloudy, still, but it's getting clearer.
Biraz bulanık gerçi ama netleşiyor.
# As I walk the long, cloudy, stormy night... #
Uzun, bulutlu fırtınalı bir gecede yürürken...
... you will be able to admire the stars over Milan as they would look at midnight if it weren't cloudy.
Eğer hava bulutlu olmasaydı gece Milan üzerindeki yıldızlara hayran kalırdınız.
partly cloudy, with thundershowers.
Hava parçalı bulutlu, gök gürültülü ve yağmurlu.
Then, one cloudy day, Harry Pebbel assigned us a horror called The Doom of the Cat Men.
- O zamanlarda, bulutlu bir gün, Harry Pebbel bize Kedi Adam'ın Ölümü adlı bir film devraldı
Of all the worlds the life forms on Mars could see and study, only our own Earth was green with vegetation, bright with water, and possessed a cloudy atmosphere eloquent of fertility.
Mars'ta yasayanların inceledikleri gezegenlerin içinden sadece Dünyamız yeşillik ve su kaplıydı... ve üremeye elverişli, bulutlu bir atmosferi vardı.
You cloudy princes and heart-sorrowing peers... that bear this mutual heavy load of moan... now cheer each other in each other's love.
Siz, gözü buğulu prensler, yüreği yaslı beyler, hepiniz bu ağır matem yükünü yeterince taşıdınız. Artık sevginizle teselli edin birbirinizi.
Let any other cloudy day Invade and pour rains
Başka bulutlu bir günde Yağmur ve akıntı yardım etti
Let any other cloudy day Invade and pour rains...
Başka bulutlu bir günde yağmurlar dökülürken...
She paints in this sort of cloudy style.
Bulutsu bir tarzda resimler yapıyor.
Because I prefer a sunny day to a cloudy day.
Güneşli bir günü bulutlu bir güne tercih ettiğim için.
For centuries, the cloudy atmosphere, stood between the inquisitive eye of the astronomer and the universe.
Asırlardır, bulutlu bir atmosfer, astronomlar ve evrenin meraklı gözleri arasında durdu.
We're lucky it's cloudy again today.
Şanslıyız ki bugün hava yine kapalı.
They can't bomb us so easily when it's cloudy.
Hava bulutlu olduğunda bizi o kadar kolay bombalayamazlar.
and, "It's cloudy over Palermo." Things like that.
"Palermo bulutlu"... gibi şeyler.
Cloudy, cloudy, cloudy...
Hava bulutlu ve bulutlu, bulutlu, bulutlu...
- I bat better when it's cloudy.
- Bulutlu olduğunda daha iyi vuruyorum.
Couldn't read the stars on a cloudy night?
Bulutlu bir gecede yıldızları okuyamadı mı?
There's also a cloudy sky, if I turn my head and words on the walls
Bulutlu bir gökyüzü var, eğer kafamı çevirirsem duvarda da kelimeler var.
Put it to F2 if it's cloudy.
Bulutlu olursa F2'ye alırsın. Anladın mı?
It's not going to be freezing. It's going to be cloudy with a light snow...
Hava raporuna göre bulutlu ve hafif kar...
Your vision is getting cloudy.
Bulanık görüyorsun.
It's so cloudy.
Garip değil mi?
It`s cloudy now, and we can expect a few snow flurries later on.
Hava bulutlu, yakında kar yağması bekleniyor.
Weather for tomorrow will be cloudy with occasional outbreaks of rain.
Yarın hava bulutlu ve sağanak yağışlı olacak.
It's going to be cloudy and rainy all day, but Sunday is going to be sunny and beautiful, and I think that's the day we should get together and rendezvous.
Bütün gün bulutlu ve yağmurlu olacak ama pazara hava güneşli ve güzel olacakmış. Sanırım o gün için randevulaşıp beraber olmalıyız.
Weather report says cloudy days are holding on.
" Hava Raporuna göre, bulutlu hava devam edecek.
It's cloudy today.
Bugün çok bulutlu.
It was cloudy... and cold.
Bulutluydu... ve soğuk.
Cloudy, I'll lay odds he takes us to dago town.
İddiasına varım, İtalyan mahallesine götürecek.
- It's me, Cloudy.
- Benim Cloudy.
Klein, this is Cloudy.
Klein. Ben Cloudy. Duyuyor musun beni?
This is Cloudy.
Ben Cloudy.
The car's dirty, Cloudy.
Mal bu arabada Cloudy.
And the skies are not cloudy all day...
And the skies are not cloudy all day...
The weather forecast for the western Pennsylvania area - cloudy and cool tonight with a 60 % chance of rain.
Batı Pennsylvania bölgesi için hava durumu. Hava bulutlu ve serin olacak, Yüzde 60 yağmur yağma ihtimali de var.
Most places will have a cloudy day and there will be rain and drizzle at times.
Genel olarak kapalı bir gün bekleniyor, ara sıra yağmur da çiseleyebilir.
It's cloudy...
Burası bulutlu...
"And the skies are not cloudy all day"
" Ve göz yüzünün bütün gün bulutlu olmadığı yerden...
My mind's a little cloudy.
Aklım biraz bulanık da.
It was a cloudy day, just as it had been that Wednesday 40 years ago.
Bulutlu bir gündü, tıpkı 40 yıl önceki Çarşamba günü olduğu gibi.
It's going to be cloudy tonight with a light snow.
Bu gece hava bulutlu ve hafif karlı olacak.