Code black перевод на турецкий
117 параллельный перевод
Well... Everything I'm about to tell you is considered Code Black by the NSA.
Size anlatacağım her şey NSA'de çok gizli sınıfında değerlendirilir.
Code Black.
Siyah kod.
Code Black. Multiple hostiles exiting slipstream.
Slipstream da siyah kodla çıkış var.
- Code Black.
- Siyah kod.
Tyr, Erik, report to Command, code black.
Tyr, Erik, hemen komuta merkezine gelin. Siyah kod durumu.
Code black, exercise extreme caution ; repeat extreme caution stay outside combat radius.
Siyah kod, çok dikkatli olun. Tekrarlıyorum, çok dikkatli olun ve saldırı alanından uzak durun.
All channels, we have a code black.
Bütün birimler, Siyah Kod. Olumlu.
code black.
Kaptanınız konuşuyor. Siyah kod.
- Put tactical on Code Black.
- Ekipleri Siyah Koda geçir.
Code black.
Siyah kod.
I repeat, move to code black.
Tekrar ediyorum, siyah koda geçin.
Go and tell the charge nurse that we have a Code Black.
Kat hemşiresine git ve burada siyah kod durumu olduğunu söyle.
I'm sorry. Code Black?
Siyah kod mu?
- Your pager said, "Code Black".
- Siyah kod durumu olduğunu söylediler.
- You're sure they said, "Code Black"?
- Siyah kod dediklerine emin misin?
- Code Black?
- Siyah kod?
What's a Code Black?
Siyah kod da ne?
- What's a Code Black?
- Siyah kod ne?
Code Black?
Siyah kod?
Is it Code Black?
O siyah kod mu? Gerçekten?
Code Black.
Kara kod.
Code black.
Siyah Alarm.
Code Black.
Kod Siyah.
All residents, we're in a code black.
Herkesin dikkatine. Acil durum söz konusu.
- We got a code black here.
- Burada siyah alarm durumu var.
We got a code black.
Siyah alarm durumumuz var.
It's a code black!
Siyah alarm!
We're supposed to be responding to a Code Black in cellblock "A" when this goes down.
Olaylar çıktığında, bizim A bloktaki Siyah Kod'a karşılık vermemiz gerekiyordu.
Attention, we have a Code Black in progress.
- Dikkat dikkat, Siyah Kod alarmı.
Who else do we know who has code black access?
Siyah erişim kartı olan tanıdığımız başka kim var?
Division's in a code black.
Bölüm, siyah alarma geçti.
Code Black on all doors and elevators.
Bütün kapı ve asansörlerde Siyah Kod durumu.
Repeat, Code Black.
Tekrar ediyorum, Siyah Kod.
Written in the light, in those vertical black lines... is secret code.
Işığın içine yazılmış şu dikey siyah çizgiler yoluyla gördüğünüz şey gizli koddur.
The black slaves'morse code, some kind of wireless telegraph.
Zenci kölelerin mors alfabesiydi.
A multinational black ops unit, code-named Garnet.
Garnet kod adlı, uluslararası bir özel tim.
Do you ever wonder how it's so easy that we can call each other by code names, get all dressed up in black, and take our aggressions out by kicking ass?
Birbirimizi kod isimlerimizle çağırmamızın ne kadar kolay olduğunu ve siyahları giyip, kötülere haddini bildirmenin nasıl durduğunu hiç düşündün mü?
Black's code for Stinkum.
Siyah, Stimkum'un kod adı.
Project : Black Hole is delivering the code key today.
Kara Delik Projesi şifre anahtarını bugün teslim edecek.
Now it took some digging, but I was able to match the alpha black authorization code from the server logs to the cell phone I.D.
Şimdi biraz eşelemem gerekti ama sunucu loglarındaki Alfa Siyah yetkili telefon kimliği ile eşleşme sağlayabildim.
Well, all indications are the black knight was activated the second I stepped onto that platform, so my guess is we can shut him down by inputting the correct code sequence on that control panel.
Tüm göstergeler, Kara Şövalye'nin ben platforma basınca çalıştığı yönünde. Bence onu kapatmamız için kontrol panosuna doğru sırayı girmek gerek.
We have a Samsonite briefcases, black. With lock. Want a specific code?
Bu gece bi daha çıkıcam şifreyi biliyorsun 014
Season 1 Episode 8 The Hobo Code
Tv Rip : black _ milk
Well, tobias was raised with a strict religious code - black and white, right and wrong.
Tobias katı bir dinsel eğitimle büyüdü. Sadece siyah-beyaz ve doğru-yanlışlar vardı.
Black Rock is a code name for a secret Fulcrum base in Barstow.
Kara Kaya, Barstow'daki gizli bir Dayanak üssünün kod adı.
Black Rock is a code name for Protocol 7, a secret Fulcrum base in Barstow. How do you know that, Chuck?
Kara Kaya, Protokol 7'nin kod adı Barstow'daki gizli Dayanak üssü.
And ol'drago was running black ops For, uh, putin. Code name :
Drago ise, Putin için operasyon düzenliyordu.
Any time black people get caught in a corner, we use that as a code name, throwing the rev out.
Siyahlar köşeye sıkışınca bu parolayı kullanır. Rahibi ortaya atarız.
Wrote in code in his black book.
Kara listesine kodlu bir şey yazmıştı.
Code to the alarm system, her recipe for manicotti, what dry cleaners my good black suit was at.
Alarm sisteminin şifresi düdüklü makarna tarifi siyah takım elbisem hangi kuru temizlemecide falan.
By looking for these black lines in the sun's light, we can simply read off a list of its constituent elements, like a bar code.
Güneş ışığındaki bu siyah çizgileri arayarak, kendisini oluşturan elementleri bir barkod gibi okuyabiliriz.
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black hole 22
black tie 18
black swan 17
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black hole 22
black tie 18
black swan 17
black eyes 26
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black holes 21
black sheep 26
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black holes 21
black sheep 26
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39