Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ C ] / College kids

College kids перевод на турецкий

496 параллельный перевод
You know, American college kids.
- Amerikalı kolej öğrencileri.
They're so enthusiastic. College kids.
İkisi de fazla hevesli.
These college kids will never get old or out of shape'cause new ones come along every year.
Bu çocuklar ise asla yaşlanmayacak ve formdan düşmeyecek. Çünkü her yıl yenisi çıkacak.
I don't want to be seen with all those college kids.
O üniversite bebeleri ile görünmek istemiyorum.
It was made by some college kids.
Bazı üniversiteli çocuklar yapmıştı.
Newspapers, magazines, even college kids have built them.
Gazeteler, dergiler, okul öğrencileri bile yaptı.
jacques only hires college kids.
Jacques yalnızca üniversite mezunlarını işe alır.
I don't have the perks of you private college kids.
Özel kolej çocuklarının ayrıcılıklarına sahip değilim.
We're not going to be sheltered college kids our whole life.
Hayatımızın sonuna kadar üniversite çatısı altında olmayacağız.
He keeps getting phone call from he kids, the college kids.
Çocuklar bana telefon ediyordu. Kolejli çocuklar.
Our nigras were happy, till those beatnik college kids came here stirring things up.
Zencilerimiz gayet mutluydu. O serseri üniversiteliler gelip her şeyi mahvedene dek.
Those college kids turn up oil or uranium or something out there next thing the Feds will be at our door.
Bu üniversiteli veletler petrol, uranyum veya başka bir şey bulursa... federaller kapımıza dayanır. " Üzgünüz.
Goddamn college kids.
Ben bu üniversitelilerin- -
College kids without scholarships, do they play for money?
Burs alamayan üniversite öğrencileri para için mi oynuyor?
I don't need to go to a campus bar to be reminded of my lack of success... with a bunch of thrill-seeking snotty college kids.
Kampüs barına, bir kaç sümüklü, macera arayan üniversiteliyle, başarısızlığımı... hatırlamaya gitmem gerekmez.
Supposed to be for college kids.
Üniversiteli çocuklar için.
Well, I know college kids who couldn't wade through this one.
Şey, üniversiteliler bile bunu anlamakta zorlanırlar.
There's honor in takin that 40-minute train ride... so those college kids could come in in the morning and their floors are clean.
Kolej öğrencileri temiz bir okula gelsin diye 40 dakika tren yolculuğu yapmak da onurlu.
Locals, college kids... That's about it.
Civar sakinleri, kolejli çocuklar...
Your wife'll be loaded, kids'll go to college.
Karın bolca para alır, çocuklar koleje gider.
I won't understand why my kids don't attend a superior college.
Çocuklarımın özel koleje gitmemesini hiç anlayamayacağım.
Jackie next door has three kids, and he's never even been to college.
Yan komşu Jackie'nin 3 çocuğu var, üstelik üniversiteye de gitmedi.
Finally, I get to the door and I find myself in a room full of kids taking their College Boards.
En sonunda kapıya ulaşıyorum... ve kendimi üniversite sınavına giren bir sürü çocukla dolu bir odada buluyorum.
Your kids don't go to college and you've lost your Bentley.
Çocukların okula gitmez, sen de Bentley marka arabanı kaybedersin.
Now that'll take care of the Clay kids'college.
Clay'in çocuklarının üniversite masrafını karşılar bu.
I got two kids in college and another one in grad school.
Üniversitede iki çocuğum var ve diğerinde master yapıyor.
In a couple of years, our kids are probably going to want to go to college.
Bir kaç sene sonra çocuklarımız üniversiteye gitmek isteyecektir.
Kids, you didn't really want to go to college, did you?
Siz zaten üniversitede okumak istemiyordunuz, değil mi?
We pay kids right out of college $ 30,000.
Çocuklar için okul haricinde 30.000 dolar harcıyoruz.
You'll be sending his kids through college.
Belki de onun çocuklarını koleje sen yolluyor olabilirsin.
With what I'm holding in my hand I could put all my kids through college.
Elimde tuttuğumla'çocukları üniversiteye gönderebilirim.
I have raised two kids on my own and now they're about to go offto college.
Kendi başıma iki çocuk büyüttüm ve şimdi üniversiteye gitmek üzereler.
- Marge, go get the kids'college fund.
- Marge, gidip çocukların kolej birikimini getir.
You know, go into the kids'college funds?
Çocukların üniversite fonunu mu bozarlar?
I put up scholarships to send your kids through college.
Çocuklarını üniversiteye göndermen için burs ayarladım.
If they don't like it, they can just take a cruise till our kids are through college.
Eğer beğenmezlerse, çocuklarımız okula gidene kadar bir tatile çıkabilirler.
A lot of these kids won't talk to a junior college... really until after they've seen the dream of, you know...
Bu çocukların büyük çoğunluğu...
College fund for the kids?
- Sonra biri çekip gidiyor.
- I got two kids in college.
- Üniversite de 2 çocuk okutuyorum.
While the kids play cardboard pirates... Mommy and Daddy drop the house payments and junior's college money... on the poker slots.
Çocuklar korsancılık oynarken... anne babaları ev taksitlerini ve büyük oğlanın üniversite harcını... pokere yatırıyor.
I wasn't gonna bust my ass sendin'some cop kids to college.
Bazı polis çocukları okusun diye kıçımı mı yırtacaktım?
Lady, he's putting my kids through college.
Hanımefendi, çocuklarımı üniversiteye gönderdi.
And only one of you kids can go to college.
Ve sadece ikinizden biri üniversiteye gidebilecek.
I will tie this matter up in court for years, until long after these kids have gone on to college.
Bu çocuklar üniversiteye başlayana kadar, Bu olayı mahkemede tutarım.
I'm thinkin'about goin away to college myself, kids.
Bende kolej'e gitcem dostlar
If I don't sell, how will I send my kids to college?
Satmazsam çocuklarımı nasıl okuturum?
Cars for me and my wife, college for the kids, the whole thing.
Bana ve karıma araba, çocuklarıma üniversite, bütün paket.
You help me get these kids to learn... and I promise you, I will do everything in my power to get you into college.
O çocuklara bir şeyler öğretmeme yardım et. Ben de sana üniversiteye gitmen için elimden geleni yapacağıma söz vereyim.
In case you haven't noticed, we have three kids to put through college.
Belki fark etmedin ama üniversiteye gönderecek 3 çocuğumuz var.
I don't wanna be 70 when our kids go to college and our life finally starts.
Ama çocuklarımız üniversiteye gidip sonunda bizim hayatımız başladığında 70 yaşında olmak istemiyorum.
SEND YOUR KIDS TO COLLEGE.
Çocuklarına okula gönder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]