Comments перевод на турецкий
1,571 параллельный перевод
Uh, I have no further comments at this time.
Şu anda bu konu hakkında daha fazla yorum yapmayacağım.
My comments were not intended to hurt anybody and I apologize if they did.
Amacım kimseyi kırmak değildi. Eğer kırdığım birileri varsa özür dilerim.
Hey, why don't you keep your dumb-ass, ignorant, racist comments to yourself, Pierce?
Neden boktan, bilgisiz ve ırkçı yorumlarını kendine saklamıyorsun, Pierce?
If you want to stay, keep your comments to yourself.
Kalmak istiyorsanız yorumlarınızı kendinize saklayın.
I've grown to ignore the crabby comments and bad attitude. At the request of my parents I married Elisabeth's father, Tim.
Ben o yaşta b.ktan yorumları ve kötü davranışları görmezlikten gelerek büyümek zorunda kalmıştım.
I feel I'm gonna be listening to her snide comments for the rest of my life.
Bazen onun sahte yorumlarını tüm hayatım boyunca dinleyecekmiş gibi hissediyorum.
- No comments.
- Başka soru sormayın.
Jack made several comments indicating that Juliet had asked him to kill Ben.
Söylediğine göre, Jack cerrahi bir operasyonun orta yerinde Juliet'in kendisinden Ben'i öldürmesini istediğiyle ilgili laflar sarfetmiş.
So, I downloaded your reading lists, and I went to the bookstore and hid copies of all your books, so you wouldn't get stuck buying used ones with some idiot's comments in the margins.
Kitapçıya gidip, bütün kitaplarının birer kopyasını sakladım ki salağın birinin kenarına yazılar yazığı ikinci el kitaplara kalmayasın. Ve al.
We're supposed to trade résumés today and get back to each other by tomorrow morning with questions or comments.
Bugün öz geçmişleri değişeceğiz. Yarın da soru ve yorumlara geçeceğiz. Unutmuşum.
I have no comments.
Yorum yok.
Mr. Prime Minister do you have any comments?
Sayın Demirel, bir açıklama yapacak mısınız?
TRT is waiting sir. Do you have any comments?
TRT ekibi bekliyor efendim, bir açıklama yapacak mısınız?
And, you know... you know, I'd like to go back to governor adamson's comments on my fiance.
Ve biliyor musun Vali Adamson'ın nişanlımla ilgili yorumlarına dönmek istiyorum.
- comments, smug.
- Yorumlar, kendini beğenmişlik.
I occasionally hear comments, but I take no notice.
Ara sıra eleştiriler duyuyorum, ama dikkate almıyorum. Ne yapabilirim ki?
I'm guessing that Mr. Jackson is going to keep his "Hymietown" comments down to a minimum this time around.
Kanımca Sayın Jackson el değmemiş şehrine olan yorumları en aza indirecektir.
You won't make any comments about what she's wearing.
Giydiği kıyafetle ilgili yorum yapmayacaksın.
No comments from the peanut gallery.
Yemin. Sol locadan yorum yapılmasın lütfen.
You see, I've assured Harvey here that, uh, my brochure's comments about social deviants referred more to junkies than to his people.
Broşürümde geçen toplum normlarının dışındakilerle ilgili yorumların eşcinselleri değil, uyuşturucu bağımlılarını kastettiğini Harvey'e izah ettim.
Do you have any comments, sir?
Bir şey söyleyecek misiniz, efendim?
Listen to these comments.
Şu yorumları dinleyin.
comments, questions?
Yorumlar, sorular.
Any comments from the psychological work up?
Psikolojik durumu hakkında bir şey yazıyor mu?
I have no comments for this question.
Buna cevap veremem.
I've got no comments.
Pek bir şey yok.
Spare us your comments.
Yorumlarınızı kendinize saklayın.
No dumb comments about the way I look or being a woman.
Görüntüm ya da kadın olmamla ilgili aptal yorumlar olmamalı.
Do you have any comments for us, Mademoiselle Please madame, say something.
Bize söyleyecek bir şeyiniz var mı Matmazel? Lütfen Madam bir şey söyleyin.
If you want to sit there making smug comments, that's fine.
Eğer siz burada oturup kendini beğenmiş yorumlar yapacaksanız, bu iyi.
- And he would never have managed it without your supportive comments.
Destekleyici yorumlarınız olmasaydı asla bitiremezdi.
You did not win a lot of friends with those comments Mason.
Bu kadar dostu, bu yorumlarla kazanmadın Mason.
Along with refraining from any negative comments buy your wife something that says you were thinking of her today.
Negatif sözcüklerden kaçınmanın yanında eşine bugün onu düşündüğüne dair bir şeyler satın al.
And I haven't said these comments...
Bu yorumları da ben yazmadım...
Well, it's two comments.
Şey, iki türlü yorum oluyor.
She was always making sexually inappropriate comments. But never threatening.
Sürekli cinsel içerikli, açık saçık şakalar yapardı.
That's right, nothing else, no comments, no reactions, no analysis.
Evet, başka hiçbir şey yok... Yorum yok, tepki göstermek yok...
Rittenband loved the press, always had comments for the press.
Rittenband basına bayılırdı hep basın için yorumlar yapardı.
I wish you would support my comments.
Keşke düşüncelerimi destekleseydin.
The comments were highly personal, and they had nothing to do with the murder.
Konuşmaları hayli kişiseldi ve cinayetle ilgili değildi.
I make a few little comments, and she calls me an assface.
Birkaç ufak yorum yaptım diye bana pislik dedi.
You've always made sarky comments about his weight!
Her zaman kilosuyla ilgili alaycı yorumlar yapıyorsun.
I have some comments...
bir kaç yorum yapabilirim...
Bart's in trouble and we don't need your stupid comments.
Bart'ın başı belada ve senin aptal yorumlarına ihtiyacımız yok.
I looked you up on Chris'Facebook, you left more comments in his... box than any of the other children.
Facebook. Sana Chris'in Facebook hesabından baktım. ... onun kutusuna diğer çocuklara göre daha çok yorum bırakmışsın.
"And a disturbingly large proportion of your comments are racist or sexist."
Ve söylediklerinin büyük bir kısmı ırkçı ya da cinsiyetçi.
So please, I want open dialogue, I want you all to speak up, and I wanna open the floor right now, for questions or comments or concerns or anything, and...
Ve salonu sorularınız, endişeleriniz, eleştirileriniz... için açmak istiyorum. Hangi konuda olursa...
A creator whose will canít Ö our comments on his will are unimportant.
İradî bir yaratıcının iradesi üzerine ne düşündüğümüz önemsizdir.
And so imagine how much fun it's been explaining your comments to angry members of the police commission, all of whom are now demanding that I dismantle your division.
Ve senin yorumlarını Polis Komisyonu'nun kızgın üyelerine açıklamak ne kadar eğlenceliydi anlatamam ki hepsi şu an senin bölümünü dağıtmamı istiyorlar.
Teacher comments,
Öğretmenin yorumu...
One song, which is always controversial comments called, is Angel of Death by Slayer.
Her zaman tartışma konusu olmuş bir şarkı, ve o şarkı da, Slayer'ın "Angel of Death" i.
commence 20
comment 95
commercial 41
commerce 20
commendatore 26
commercials 22
commentary 19
commence firing 19
comment 95
commercial 41
commerce 20
commendatore 26
commercials 22
commentary 19
commence firing 19