Control room перевод на турецкий
980 параллельный перевод
[Heinrich] 003, are you sure this is the control room?
003, bunun kontrol odası olduğuna emin misin?
Stand by, Control Room.
Hazır olun, kontrol odası.
Here's the control room.
Burası kontrol odası.
Control room, quick!
Kontrol dairesine, acele et!
If I can get through, I can blow up the control room.
Oraya gidebilirsem kontrol odasını havaya uçurabilirim.
- I know the control room layout.
- Kontrol odası planını biliyorum.
Command Post Control Room Nuclear Reactor Regeneration Berthing Tambour
Nükleer Reaktör Kontrol Odası Yenilenme Silindiri
Command Post Control Room Nuclear Reactor Regeneration Berthing Tambour
Nükleer Reaktör Kontrol Odası
- Control room.
- Kontrol odası.
- Control room, aye aye.
- Kontrol odası. Baş üstüne.
I have to go back to the control room.
- Yapamam. Kontrol odasına dönmeliyim.
The control room, the brain of the sub.
Kumanda odası. Denizaltının "beyni".
In case we lose power in the control room we just slap this dude on by hand, and away she goes.
Kumanda odasında güç kesilirse, bu arkadaşa bir şaplak ve başlıyor.
Control Room, please.
Kumanda odasına, lütfen.
Control Room, what happened to the reactors?
Kontrol odası, reaktörlere ne oldu?
Control Room!
- Kontrol odası.
Alvarez is covering the control room.
Kontrol odası Alvarez'in kontrolünde.
They're waiting for you in the control room, Dr. No.
Sizi kontrol odasında bekliyorlar Dr No.
We're near their control room. What do you want me to do?
Kontrol odasına yaklaştık.
We could look for the main control room.
Ana kontrol odasını bulmalıyız.
( JENNY ) We'll never get near that control room!
Kontrol odasına asla gidemeyeceğiz.
- My dad's in the control room.
- Babam kontrol odasında ama...
- Everyone get to the control room. Hat.
- Kontrol odasına gidelim
'Four Thals are moving to control room level.
Dört Thal üst kattaki kumanda odasına ilerliyor.
Four Thals moving to upper control room level.
Dört Thal üst kattaki kumanda odasına ilerliyor.
The Dalek Control Room's directly above us now.
Dalek Kumanda Odası tam üstümüzde şu an.
Have Dr. Piper meet us in the control room with Kelso.
Dr. Piper bizimle kumanda odasında buluşsun.
Phaser Control Room, energize. Acknowledge.
Fazer kontrol odası enerji ver.
Radar technicians, report to control room.
Radar teknisyenleri, kumanda odasına gelin.
Armed guards to control room.
Silahlı muhafızlar kumanda odasına.
There's an exploder button in the control room.
Patlatma düğmesi kumanda odasında.
Control room technicians.
Kumanda odası teknisyenleri.
Control Room.
Kontrol odası.
Control Room.
Kontrol Odası.
- Control Room is ready for you.
- Kontrol Odası sizin için hazır.
Bridge to Auxiliary Control Room.
Köprüden yardımcı kontrol odasına.
The mechanism we brought aboard is in the Auxiliary Control Room.
Mekanizma yardımcı kontrol odasında.
- Acknowledge. Captain, Mr. Singh reports that Nomad is no longer in the Auxiliary Control Room.
Bay Singh Nomad'ın yardımcı kontrol odasında bulunmadığını rapor etti.
Well, we better get to the control room.
Peki, kontrol odasına gitsek iyi olur.
The clue to the location of the control room must be around here somewhere.
Kontrol odasının yerini gösteren ipucu buralarda bir yerde olmalı.
- Can you control the heat in this room?
- Odanın ısısının kontrolü var mı?
One afternoon, while I waited for him in vain in that room, I realised for the first time that I wasn't in control of my feelings, as I'd always believed.
Bir öğleden sonra o odada boş yere onu beklediğimde ilk kez fark ettim ki hep inandığım duygularımı kontrol edemiyordum.
If you can't hear me in the back of the room, please raise your hand and adjust the volume control.
Arka odadan beni işitemezseniz, lütfen elinizi kaldırın ve ses düğmesini ayarlayın.
There's something wrong, something beyond control in that room.
O odada ters giden, kontrol dışı bir şey var.
Not your control number, your room number 344
Kontrol numaranız değil, oda numaranız. 344
- Khan is holding our staff in the Briefing Room. His men have control of the ship.
- Khan'ın adamları gemiyi ele geçirdi.
Have Dr McCoy, Mr Scott and a damage control party report to me in the transporter room.
Dr. McCoy, Bay Scott ve hasar kontrol ekibi ışınlama odasında bana rapor versin.
Control, forward room.
Torpido odasından kontrole.
Control, aye. Forward room, the captain has the word.
Anlaşıldı, raporunuz kaptana ulaştı.
Forward room, control. Control.
Kontrolden torpido odasına.
Forward room, control.
Kontrolden torpido odasına.
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
room clear 21
control 678
contract 64
controlled 71
controlling 38
controller 38
contracts 31
control yourself 95
contrary to popular belief 35
control it 17
control 678
contract 64
controlled 71
controlling 38
controller 38
contracts 31
control yourself 95
contrary to popular belief 35
control it 17