Cook перевод на турецкий
12,481 параллельный перевод
I had the chef cook it for you especially.
Şefe özel olarak senin için yaptırdım.
Hailey, Mrs. Cook here.
Hailey, ben Bayan Cook.
He's a pretty good cook.
Çok iyi bir aşçı.
I think this perfectly describes Cook County and the SA's office.
Cook Country ve savcılık bürosunu çok güzel tanımlıyor.
Your girlfriend's coming over for the first time, and you asked Nick to cook?
Kız arkadaşın ilk kez evine geliyor ve sen Nick'ten yemek yapmasını mı istedin?
In honor of that record you broke, I'm gonna cook you the thickest steak of your life.
Kırdığın rekorun hatırına sana hayatında yiyebileceğin en ince biftekten yapacağım.
Okay, pork, I'm gonna throw you in that magic smoker for 24 hours and win that cook-off.
Pekâlâ domuz eti, seni 24 saatliğine sihirli ızgaraya atacağım ve yemek yarışmasını kazanacağım.
We are on a head-to-head cook-off that'll be shown on TV and probably some planes.
Televizyonda hatta muhtemelen bazı uçaklarda yayınlanacak bir yemek programına çıkacağız.
Our-our cook barely speaks English...
Aşçımız pek İngilizce...
You want a cook-off, bitch?
Yemek yarışması mı istiyorsun kancık?
Think fast, fry cook.
Hızlı düşün ızgaracı.
You are a smart, sweet man, and you're strong, and you're funny, and you're a hell of a cook, and with all this tragedy you've experienced, you still got a good heart.
Sen zeki, tatlı bir adamsın ve güçlüsün ve komiksin ve harika bir aşçısın ve yaşadığın tüm trajedilere karşın, hala iyi bir kalbin var.
Figure this guy's the cook.
Aşçı bu adam.
Used to be the most prolific cook on the island.
Adanın en verimli aşçısıydı.
I had to cook. I had no choice.
Dedim ya, pişirmek zorundaydım.
Barely out the door when these guys jump me, and they tell me if I don't cook for them, they'll kill Carter.
Kapıdan çıkar çıkmaz saldırdılar. Onlar için pişirmezsem Carter'ı öldüreceklerini söylediler.
My son made up this threat to force me to cook again?
Beni yeniden uyuşturucu üretmeye zorlamak için hepsini öz oğlum mu uydurmuş?
Didn't have you down to be a cook.
Aşçı olman hesapta yoktu herhalde.
I'll cook something.
Bir şeyler pişiririm.
What we going to cook?
- Ne pişireceğiz?
We'll cook chilli.
- Acılı Meksika yemeği.
How do you cook a chilli?
- Meksika yemeğini nasıl pişireceksin?
I know how to cook a chilli.
- Nasıl pişireceğimi biliyorum. - Öyle mi?
I've never seen you cook a chilli, mate.
- Senin Meksika yemeği yaptığını hiç görmedim.
I know how to cook a chilli.
- Meksika yapmayı bilirim.
Well, I was gonna slit my wrists in front of Cook Me The Money but... - seeing as you're so pretty... - ( CHUCKLES )
Cook Me The Money izleye izleye sıkıntıdan bileklerimi kesecektim ama samimi olduğunu görüyorum.
But the cook staff? Housekeeping?
Peki aşçılar ve diğer kadınlar nereye gitti?
Baby's mom is in Cook County for possession.
Bebeğin annesi mülkiyet yüzünden Cook County'de.
You know Prospect here used to be a meth cook, right?
Bizim çaylak da eskiden met pişiriyormuş, değil mi?
Now why'd you cook that stuff for?
Ne diye yaparsın öyle malları?
So then I cook it a little bit more, cook it a little bit more.
Sonra biraz daha pişirdim, biraz daha pişirdim.
You can't cook because you don't take after your mother, but you can't do arithmetic because you take after your father?
Annene çekmediğin için yemek yapamıyorsun. Babana çektiğin için hesaplama yapamıyorsun.
I mean, who says that men can't cook?
Yani kim "erkekler yemek pişiremez" diye?
And she's a great little cook.
- Güzel de yemek yapıyor.
But is a cook allowed out of the kitchen? Get back into the kitchen.
Ancak aşçının mutfaktan çıkmasına izin verilmemeli.
Shame on you, Les Cook!
Yazılar olsun sana Les Cook!
Cook.
Cook.
You don't cook, Elena doesn't cook.
Sen yemek yapmazsın, Elena yapmaz.
Felix has a line on enough base to cook up a ton of crystal.
Neden? Felix'in bir ton kristal üretebilmek için yeterli kaynağı var.
So I figure, you know how to cook it and your friend Bernard can help shift it. And we all end up in mansions with swimming pools.
Ben de, senin nasıl üretebileceğini bildiğini ve arkadaşın Bernard'ın da dağıtımı sağlayabileceğini hatırladım hepimiz bu işin sonunda havuzlarımızda dinlenebiliriz.
I don't see you for 24 hours, and instead of lying low, you agree to move a kilo of coke for Schizo, and cook meth for Felix, which you plan on selling through your old pal Bernard, who just happens to want you dead.
Seni 24 saattir görmüyorum ve göze batmamakta neymiş, Schizo için bir kilo kokain taşımaya ve neredeyse seni öldürecek olan eski ortağın Bernard ile birlikte kendi üreteceğin uyuşturucuyu satmayı dahi kabul etmişsin.
Charlie agreed to cook meth for Darko and Felix.
Charlie, Darko ve Felix için uyuşturucu yapmayı kabul etti.
You're only allowed to consume gifts under $ 75 according to Cook County ethics rules.
Cook County etik yasalarına göre sadece 75 doların altındaki hediyeleri tüketme iznin var.
I want to enjoy it. I want to cook breakfast for you.
Keyfini çıkarmak, sana kahvaltı yapmak istiyorum.
And you guys can cook, too.
İyi uyuştunuz çocuklar.
And he can cook, too.
- Yemek de yapar.
For all I know, I'd have to cook and do the garden into the bargain.
Öğrendiğime göre bir de yemek yapıp, bahçeyi düzenleyecekmişim.
What am i going to cook for nine people?
9 kişiye ne yapacağım?
This guy can cook.
- İyi yemek yapar. Yok ya?
I can't cook for you and smoke too, man.
Senin için üretecek ve içeceğim de, adamım.
- Oh, I have a new cook.
- Yeni bir aşçım var.