Copper перевод на турецкий
2,238 параллельный перевод
You came like a copper?
You came like a copper?
Yo there, copper!
Merhaba Aynasız!
I haven't always been a copper, sweetheart.
Ben hep bir polis değildim, tatlım.
You know, I... L had so many of those, um, copper river salmon finger foods.
Bilirsin, ben... şu şeylerden çok yedim, umm,
Prof. Uriel Shkolnik, head of the Mandel Institute of Jewish Studies at the Hebrew University in Jerusalem, as well as a colleague in the Max Copper Cathedral of Jewish Thought, a tenured professor for Talmud studies and an international expert in the study of the Talmud and Hazal Literature.
Profesör Uriel Şkolnik Kudüs'teki İbrani Üniversitesinde Mandel İbranice Çalışmaları Enstitüsü başkanıdır. Ayrıca Maks Kopper Yahudi Felsefesi Katedrali'ne üyedir. Talmud çalışmaları yürüten kadrolu bir profesör ve Talmud ve Hazal Edebiyatı üzerine uluslararası bir uzmandır.
Copper chopper.
Pabucumun helikopteri.
It's the son of a copper.
Bir polisin oğlu gibidir.
Fitted with 18-inch-thick steel reinforced walls with a insulated copper core to protect against thermal lance.
45 santimlik çelikli beton duvarları var termal araçlara karşı koruma sağlayan bir de bakır çekirdeği var.
And in Trenton, they found gunpowder, copper, brass wire, and batteries.
Trenton'da bataryalar, pirinç teller, bakır plakalar ve barut buldular. *
There ain't any shower there, copper.
Copper, orada duş yok.
He found some copper wire- - Have you seen my black pumps?
Siyah ayakkabılarımı gördün mü?
Looks like pure copper, though.
Yine de saf bakıra benziyor.
So, the bullet weighed 12 grams and was made of pure copper.
Yani, mermi 12 gramdı ve saf bakırdan yapılmıştı.
It shouldn't be pure copper, and it shouldn't look like that.
Saf bakır olmamalı ve böyle görünmemeli.
Copper.
Bakır.
- Bullet's made out of copper.
- Mermi bakırdan yapıImış.
It has marble paneling and a marble floor and a ceiling- - 12 feet high, made of copper.
Mermer duvar ve mermer zamini var. Tavanı da 3,5 metre yüksekliğinde ve bakır.
Marble, copper ceiling, before 1939.
Mermer, bakır tavanlı, 1939'dan önce.
The ceiling is copper.
Tavan da bakır.
Hey, uh, we were all making fun of you When we were tossing copper- - that's a new slang for
Bakırı fırlatırken hepimiz seninle dalga geçiyorduk.
People say that I smell like copper,
İnsanlar bakır gibi koktuğumu söylediler.
Nothing we can do now but pray and strip all the copper piping out of their house.
Tek yapabileceğimiz onlar için dua edip evlerindeki bakır boruları çalmak.
So if radio silence is your goal, you can create an electromagnet... by running the current from your car's electrical system... through a tire iron wrapped with copper speaker wiring.
Amacınız iletişimi kesmek ise hoparlörün bakır kablosunu lastik levyesine sarıp arabanın elektrik sistemine bağlayarak bir elektromıknatıs yaratabilirsiniz.
Replacing resistors with plain copper wire will amplify the current, overload the circuit, and result in some impressive but relatively harmless fireworks.
Direnç elemanlarını çıplak bakır tel ile değiştirerek akımı arttırabilir ve devrenin aşırı yüklenmesini sağlayabilirsiniz. Sonuç ise etkileyici bir o kadar da zararsız bir havai fişek gösterisi olacaktır.
You know, like, "hey, copper, come get your chronic."
Şey deriz ; "hey Copper, gel de ilacını al."
And then he hammered - - he hammered these long copper nails into the trunk of the tree.
Sonra ağacın- - ağacın gövdesine uzun bakır çiviler çaktı.
Wearin'nothin but copper wire.
Kabloyla kaplanmış şekilde çıplak duruyormuş.
I'm not a beat copper anymore.
Eskisi gibi değilim artık.
We got a half mile of copper missing.
Sekiz yüz metrelik bakır tel kayıp.
So I went back and I pulled names and Social Security numbers of every copper who's done undercover training in the last ten years.
O yüzden son 10 yılda gizli görev eğitimi almış bütün polislerin ismini ve sosyal güvenlik numaralarını çıkardım.
Yeah, but how did him and Killian make Liam as a copper?
Evet ama o ve Killian, Liam'ın polis olduğunu...
What's with the face-to-face? Hey, what's with me getting more intel from a beat copper than you?
Bir devriye polisinin bana senden çok bilgi vermesine ne demeli?
ComEd is saying rolling blackouts are likely, so that means all hands, every available copper is out on the street.
Elektrik idaresine göre kesinti epey muhtemel. Yani, uygun olan tüm polisler sokakta olacak.
I worked this area when I was a beat copper.
Hayır, herif temiz. Devriye polisiyken burayı araştırmıştım.
And someone in your position taking on a beat copper can only diminish you.
Senin pozisyonundaki biri için bir memurla uğraşmak seni sadece yok eder.
You know, I should probably just bust you back down to beat copper except you'd probably like it too much.
Belki de seni polis dövmekten tıkmalıyım ama bu hoşuna giderdi herhalde.
There might be copper wire in there.
Bakır teller falan olabilir.
Each bullet was made of sintered copper, designed to disintegrate into powder and fragments upon impact.
Kurşunlar bakırdan yapılmış. Barutun içinde ayrışacak biçimde tasarlanmış ve parça tesirli etkisi var.
Decorative hardware. Door locks, handles, copper fittings and... That's...
- Dekoratif esyalar kapi kilitleri, kapi kollari, bakir tesisatlar ve mutfak malzemeleri.
What are his copper levels?
Bakır levelleri peki?
Copper levels.
Bakır levelleri...
Rose gold contains copper.
Altın gül bakır içerir.
Copper conducts electricity.
Bakır da elektriği iletir.
You got various metal compounds... brass, copper...
Değişik metal karışımları var... bakır, pirinç...
And he gets his little photo ops in the paper, busting up the copper rings or the hub-cap rings, or the meth labs, but in slow times,
Mücevher, araba parçası çalanları yakalarken veya meth laboratuvarı basarken gazetede fotoğrafını yayınlatırdı.
Wait, my lab has an insulated energy generator with, uh, copper shielding...
Bir dakika benim laboratuvarimda bakir kalkanli bir jeneratör var Bakir kalkanin da yardimiyla, emp'den kurulmus olabilir.
Copper bipolar alloy, actually.
Bakir ve bipolar alasim aslinda.
- Not even a copper can be so stupid!
- Bir polis bile bu kadar aptal olamaz!
Are you now a copper or a brother?
Şu an polis mi yoksa kardeşim misin?
L just...
Copper River somon balığı. Ben...
-'Come on, copper.' - Little early for a drink.
İçmek için biraz erken değil mi?