Cougar перевод на турецкий
522 параллельный перевод
The cougar screams insults and is brave.
Pumanın çığlığı kahramancadır.
Cougar or coyote.
Puma mısın yoksa çakal mı.
Steve Williams'Cougars have dumped State by the score of 21 - 14.
Steve Williams'ın Cougar'ları State'i 21 - 14'lük skorla yeniyor.
He got that scar on his face from a cougar.
Yüzündeki yara izini bir puma yapmış.
He killed that cougar with his own bare hands.
O pumayı çıplak elleriyle öldürerek.
- He can shoot a cougar a mile away.
- Bir kilometreden bir pumayi vurur.
Cougar tracks.
Puma izleri.
♪ wild, wild as a cougar
Bir puma kadar vahşi
Well then, damn you woman, stay here for cougar, bear or wolf to eat.
Pekala kadın, o zaman burada kal da panter, ayı veya kurt seni yesin.
That red Cougar outside.
Şu dışarıdaki kırmızı Cougar.
Got some venison and a cougar.
Av eti ve puma.
What about these cougar pelts?
Bunlar kugar derisi mi?
One of my guests wounded a cougar.
Müşterilerimden biri bir puma yaraladı.
Spot this Cougar on the corner for me, will ya?
Bu Cougar'ı benim için köşeye yerleştir, tamam mı?
- Someone brought a cougar in here.
- Biri yanında bir puma getirmiş.
i know rudy's team could use this against the cougars on saturday.
Bence Rudy'nin takımı cumartesi günü Cougar'lara karşı son maçında bunu kullanacak.
man, those cougars had their act together.
Cougar'lar tam bir takım oyunu oynadılar.
those cougars were not out there to have fun today, cliff.
Aynı oyun değil. O Cougar'lar, orada eğlenmediler Cliff.
then we came up to this game and the cougars, god bless them they caught our daughter and they threw her up in the air and now my wife is saying
Sonrasında bu maça geldik... ve Cougar'lar ; Tanrı onları korusun, kızımızı yakaladı... ve havalarda gezdirdi... sonra da çimene serdi... ve sonra benim karım da diyor ki :
- Cougar, Merlin, Maverick and Goose.
- Cougar, Merlin, Maverick ve Goose.
- Cougar, you hear that?
- Cougar, duydun mu?
- I'm gonna go head-to-head with him.
- Kafa-kafaya dalacagım, Cougar.
Cougar, you've got MiG one.
Cougar, MIG 1'i sen al.
- He's got missile lock on us!
- Cougar, herif bize kilitlendi!
Easy, Cougar.
Sakin ol, Cougar.
Cougar, your tail is clear.
Cougar, kuyruğun temiz.
Cougar, we've had enough fun for one day, don't you think? .
Cougar, bir gün için bayağı eğlendik, öyle değil mi?
We're running low on gas.
Cougar, yakıt bitiyor, buradan derhal gitmeliyiz.
Cougar?
Cougar?
Cougar, come on!
Cougar, hadi!
Cougar, we've got to land this thing.
Cougar, bu şeyi indirmeliyiz.
- Cougar's in trouble.
- Cougar'ın başı dertte.
- Cougar!
- Cougar!
We're going after Cougar.
Cougar'ın peşinden gidiyoruz.
You're okay, Cougar.
Tamamdir, Cougar.
Pull up, Cougar.
Kaldır, Cougar.
- What's on your mind?
- Cougar, hasta mısın, ne vardı aklında?
Cougar? .
Cougar?
Cougar was number one.
Cougar ise bir numaraydı.
Sorry to hear about Cougar.
Cougar'ı duyduguma üzüldüm.
First the MiG and then you slide into Cougar's spot.
Önce Mig, sonra siz Cougar'ın hakkını yediniz.
We didn't slide into Cougar's spot.
Cougar'ın hakkını filan yemedik.
Who was covering Cougar while you were showboating with his MiG?
Sen o MIG'le oynaşırken Cougar'ı kim koruyordu?
Cougar was doing just fine.
Cougar'ın durumu iyiydi.
Boogie down, boogie down we'll run those Cougars out of town
Aşağı in aşağı in, biz bu Cougar takımını şehirden atacağız
Those Cougars will be furbaIIs when we're finished.
İşimiz bittiğinde Cougar takımı tüy yumağı olacak.
The Cougars are dicks!
Cougar'lar altına yaptı!
You stole the Cougars'goat?
Cougar'ların keçisini mi çaldınız?
And that cougar who went in through the sunroof only looks like he's driving, because I've got the keys.
Ve sunroof tan giren jaguar sadece arabayı kullanıyor gibi duruyor, çünkü anahtarlar bende.
And I'm Jerry Cougar Mellencamp.
Ben de Jerry Cougar Mellencamp.
Felt like a damn cougar.
Bana kaplan gibi geldi.