Crotch перевод на турецкий
717 параллельный перевод
split wide open... ... from the crotch to the knee.
Yarıldı kalçadan dize kadar.
In the crotch!
Kasığına!
Blast Gordita in the crotch!
Rakibinizin kasıklarına patlatın!
Any child must know what's sweetest : the crotch!
En tatlı şeyin ne olduğunu her çocuk bilmeli : Kasık arası!
You turn down this gift, they'll slit you, me, Caleb and the horses from crotch to eyeball with a dull deer antler!
Bu hediyeyi geri çevirirsen, seni, beni, Caleb'i ve atları kasıklardan gözlerimize kadar kör geyik boynuzlarıyla deşerler!
You're a suspect in the Crotch-Gouge murders I read about.
Okuduğum kadarıyla, kasık deşme cinayetlerinin şüphelisiymişsin.
Aren't you the notorious Crotch-Gouge suspect?
Dillere düşmüş kasık deşme cinayetlerinin şüphelisi değil misin sen?
ANOTHER MYSTERIOUS CROTCH-GOUGE MURDER
GİZEMLİ BİR KASIK DEŞME CİNAYETİ DAHA
Your pathetic corpse will be an invitation for a fight to the guys that set me up as the Crotch-Gouge suspect.
Zavallı cesedin sayesinde, beni kasık deşme şüphelisi zanneden herifleri savaşa davet etmiş olacağım.
I read about the Crotch-Gouge murders on the train.
Trende kasık deşme cinayetleri hakkında bir yazı okudum.
We'll be crotch-gouged.
Kasıklarımızı deşerler.
You three middlemen, I'm avenging the crotch-gougings.
Siz üç aracı kasık deşme cinayetlerinin öcünü almaya geldik.
Why do you want to sell your crotch somewhere else?
Apış aranı neden başka bir yerde satmak istiyorsun?
What we will do is slip the stem up between the garter belt... and the skin about there close to the crotch.
Çoraplarının iplerine çiçeği tutturacağız,..
The "V" of my crotch is what needs the attention.
Kıçımın çatalına kadar uyarılmak istiyorum.
It'll be like having a Barbie-doll crotch.
Cinsiyetsiz bir barbie bebek gibi oldum.
Get your foot out of my crotch!
- Ayağını kasığımdan çek!
You've got to sweat in your crotch, like me.
Kasıklarına kadar terlemelisin, aynı benim gibi..
- No, I mean like a crotch rot.
- Hayır, kasık çürüğü gibi yani.
And, um... suddenly I felt this... wet, warm feeling in my crotch, you know.
Ve... birden hissettim... Bacak aramda sıcak... bir ıslaklık hissi...
And I stayed away from your crotch.
Ve senin takımlara elimi sürmedim.
How are you? I got out of my rented car and, before I had a chance to adjust my crotch, the chief of police was on me saying " Who are you?
Kiralık arabamdan indim, daha kıçımı başımı toparlayamadan komiser başladı sorguya.
Bring them up in the crotch.
Onları kasığa kadar kısalttırmalısın.
I'll give her a nice examination soon as she gets her nose out of my crotch.
Burnunu kasığımdan çeker çekmez, onu iyi bir muayene edeceğim. Fil kamyonda kalacak.
Or Emily Van Buren whoever that etiquette crotch is!
Veya Emily Van Buren. O dödözün adı her ne ise!
This give you a thrill, Jim Bob? Groping a man's crotch like that?
Bir erkeğin kasıklarını yoklarken için mi gıcıklandı Jim Bob?
Didn't he even try to touch your crotch?
Hiç kasıklarına dokunmayı denemedi mi?
Without that old crotch trick, he'd never have won.
Eski hileler olmadan asla kazanamaz.
I can't believe what happens next Papa was right - Having trouble at the crotch.
# Gelecekte olacaklara inanıyorum, Babam haklıydı!
- What's wrong with the crotch?
- Sorun pantalonun ağında.
Breasts, the stomach, the crotch.
Göğüsler, karnın, kasığın.
How would you like your crotch set on fire?
Kasıklarını tutuşturmamı ister misin?
Have a look in the crotch.
Bel kısmına bir bak.
I'm gonna put a serious case of crotch-rot on that ugly face of yours, Junior.
O çirkin suratına, iyi bir çarpacak, Junior.
- I'll put it in his crotch, see if he can walk.
- Bunun donuna sok, nasıl koştuğunu gör.
Get outta here, you crotch wet.
Defol git buradan!
She had a knife in my crotch!
Bacak arama bıçak çekti!
I could cook things in it. Crotch-pot cooking.
İçinde billur rostosu yapabilirim.
Ringworm and Pataygo and Malaria, ameobic dysentary and crotch rot.
Bağırsak solucanı, tifo, malarya... Bunlardan da koruyorlar.
I was flying rockets before you were even an itch in your daddy's crotch!
Sen daha babanın apışında kaşıntıyken ben roket uçuruyordum evlat!
I'm standin'there with my pants down and my crotch out for the world to see and three guys are stickin'it to me and other guys are yelling and clapping and you're standing there telling me that that's the best you can do.
Orada külotum inmiş duruyordum ve kıçımı bütün dünyaya gösteriyordum bu üç adam aletini içime sokuyordu, diğerleriyse bağırıp alkışlıyordu ve sen bana bütün yapabileceğinin bu olduğunu söylüyorsun.
He was kissing me very hard and he was jammin'his hand on my crotch.
Beni sertçe öpüyor ve elini kasıklarıma sokuyordu.
It's a little tight in the crotch.
Kasık bölgesi biraz sıkı.
My flower lingers in your crotch
Çiçeğim kalçanda halsiz yatıyor!
Put your hand in my crotch.
Elini donuma sok.
Put down split crotch.
"Sökük pantolon ağını" yaz.
I should have seen her toes in the pit of my crotch as a cry for help.
Yardım için ağladığı sırada parmak uçlarını kasıklarımda görmeliydim.
Hair sprouting under your arms and your crotch.
Kıllar kasıklarınızda ve koltuk altlarınızda filizlenir.
- What do you see? - A crotch.
- Ne görüyorsunuz?
We were always in the sea, so the wool stayed wet all day, sand stuck to our asses, which made my crotch extremely sore.
Her zaman denizdeydik ve bu yüzden yün hep ıslak kalır kıçımıza kumlar yapışır apış aramız sürekli yara olurdu.
I was so scared. He's like sweating and rubbing his crotch and everything.
Çok korkmuştum, terliyor kasıklarını sıvazlıyor falan.