Cute girl перевод на турецкий
378 параллельный перевод
You know, a cute girl opens the gate, and...
- Hayır. Güzel bir kız kapıyı açtı ve...
Just look at him measuring his strength with the youngsters, straining his flabby muscles to show off in front of that cute girl.
Şuna bakın, gençlerle boy ölçüşerek, şu tatlı kızın önünde sarkmış kaslarını zorluyor ve gösteriş yapmaya çalışıyor.
Cute girl.
Hoş kız.
And he's got a cute girl with him.
Ve yanında sevimli bir kız var.
She's a cute girl.
Hoş bir kız.
It's a cute girl.
Güzel bir kız.
Because she was a cute girl, I just wanted to play. Really.
Çünkü o çok tatlı bir kızdı, Biraz eğlendik o kadar.
Cute girl, by the way.
Bu arada, güzel bir kız.
- Real cute girl.
- Tatlı kız.
BEIN' - BEIN'A CUTE GIRL.
- Ve tabii hoş bir kız olduğun için.
And such a cute girl, too.
Ve çok da şirinsiniz.
A cute girl, Kanta
Ne cici kız değil mi Kanta?
She's a cute girl... and no fool either. No fool.
O kız çok güzel ayrıca aptal da değil.
Ooh, look, a cute girl.
Ooh, bak, tatli bir kiz.
I hope it's a cute girl!
Anlaşıldı. Shinji-kun.
Cute girl.
- Hoş kız.
Candy girl was kind of cute... but this is scary, isn't it?
Candy en azından sevimli olmalı ama bu korkunç değil mi?
I asked you for a cute little girl, and you gave me this!
Sizden bir kız arkadaş istedim ve siz bana bunu verdiniz!
When I'm with a girl that's cute and appealing with big, blue eyes... ... and I feel electric waves running through me... ... I can be pretty sure she's the one doing the sending, whether she knows it or not.
Büyük mavi gözlü tatlı bir kızla birlikteysem ve elektriklenme hissediyorsam farkında olsa da olmasa da sinyali gönderen odur.
Pierrot's new girl is cute
Pierrot'un yeni kız arkadaşı çok güzel.
You mean that little pin-up girl? - Very cute.
O küçük poster kızından mı bahsediyorsun?
If he'll be as cute as Sissi was, I would even prefer a girl.
Sissi gibi şirin olursa, varsın kız olsun daha iyi.
Who's that cute little girl?
Kim bu küçük tatlı kız?
A cute little thing, right? It's Scarface's girl.
Bu Yaralı Yüz'ün sevgilisi.
I started playing checkers with this cute little girl.
Çok şirin kızın biriyle dama oynamaya başladım.
What a cute little girl.
Ne kadar tatlı bir kız çocuğu.
Anything cute and you'll force me to let girl die of slow suffocation.
Bir oyun oynarsanız, kızı havasızlıktan ölüme bırakırım.
I have a room with your own entrance and a cute little French girl.
Sadece sizin giriş yapabileceğiniz bir odam ve şirin, küçük bir Fransız kız var.
The girl is pretty cute.
Kız oldukça hoş.
She's a cute looking girl
Çok hoş görünüşlü bir kız.
The girl is cute, is not it?
Kız fena değil ha?
I may not be as cute as that little red-haired girl and I may not have naturally curly hair like Frieda and I may not be as smart as Lucy but I've got one thing none of them has :
Biliyorsun, Chuck, şuradaki küçük kızıl saçlı kız kadar tatlı olmayabilirim ve Frieda gibi doğal kıvırcık saçlarım olmayabilir. ... Lucy kadar zeki de olmayabilirim ama ben de onlarda olmayan bir şey var...
Hey, who's that cute little girl?
Bak hele, şu şirin küçük kız da kim?
We get some cute little girl to play the ticket seller.
Bilet satıcısı rolü için küçük sevimli bir kız buluruz.
This girl's cute.
Şu kız çok sevimli.
YEAH, BEIN'REAL CUTE AND BEIN'A GIRL.
Evet, doğru. Hoş bir kız olduğun için.
A cute little girl. Brown hair, braids...
Kahverengi saçlı, kurdelalı küçük bir kız...
Oh, and what a cute little girl you are.
Ne de tatlı bir kızsın sen öyle.
Now, what do we say when we see a cute eight-year-old girl?
Söyle bakalım, sekiz yaşında güzel bir kız görünce, ne diyoruz?
Cute little girl, isn't she?
Çok tatlı bir kız, değil mi?
I love it you gotta save the girl, it's so cute.
Kızı kurtarmak istemene bayıldım, çok hoş bir şey bu.
Hey, you guys. Have you seen a cute little blond-haired girl?
Beyler, sarışın güzel bir kız gördünüz mü?
You know, the "I'm just a cute young girl of 45" look.
"Ben kırk beşinde görünen şirin bir genç kızım." havalarındaydı.
It's a typical pretty-girl thing using observation for ridicule, as if impertinence were cute and charming.
Bu tipik bir hoş kız olayı. Alay etmek için gözlemi kullanmak. Sanki küstahlık hoş ve çekici bir şeymiş gibi.
What a cute little girl.
Oh, ne tatlı küçük kız.
Cute girl.
Şirin kız.
Now that other girl, Debbie? She's cute.
Debbie'ye baksana ne kadar tatlı bir kız.
That's a cute little girl.
Güzel bir kız.
That little girl was cute.
Küçük kız çok sevimliydi.
That girl is really cute.
Şu kız gerçekten şirin.
The girl is cute, isn't she? Let her stay.
Abi kız çok güzel, değil mi abi?
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30