Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ D ] / Dancers

Dancers перевод на турецкий

1,251 параллельный перевод
How about a big hand for our gorgeous, professional lady dancers?
Muhteşem, profesyonel bayan dansçilarimiza kocaman bir alkiş istiyorum.
- Can I have the number of Scott Wood's Exotic Dancers?
- Scott Wood'un Egzotik Dansçılar Kulübü'nün numarası?
I got some beautiful topless dancers... here at my new nightclub, Scott Wood's Solid Gold.
Gece kulübümde çok güzel üstsüz dansçılarım var.
Scott Wood's live Solid Gold Sexxotic Dancers.
Scott Wood'un Solid Gold Sexxotic Dancers.
The finest dancers in the world, ladies and gentlemen.
Bayanlar baylar, dünyanın en iyi dansçıları.
Perfect, crazy dancers, locked in a joyful waltz on the golden parquet of night. Want some?
Mükemmel, çılgın dansçılar, gecenin altın parkesi üzerinde neşeli bir valsa kilitlenmişlerdi.
- 9. 15... I'll enter with the dancers by the security gate block.
Ben 9.15 konumundan dansçılarla birlikte güvenlik kapısından gireceğim.
The dancers pass before the stage.
Dansçıların sahne öncesi.
Reformer of warlords...,... dancers and evil people!
Savaş lordlarının... dansçıların... ve kötü insanların ıslahatçısı!
He left with those dancers, didn't he?
O dansçılarla çıktı değil mi?
And now, I suppose, he's trying to make those dancers... feel as comfortable as possible.
Ve şimdi, tahmin ediyorum ki, o dansçıları da elinden geldiğince rahat ettirmeye çalışıyordu.
Something for the dancers?
Çok teşekkürler, efendim.
Good evening. Something for the dancers?
Dansçılara birşeyler?
You can stare at all the dancers.
Bütün dansçıları baştan aşağı süzersin.
Irish dancers look like they have steel rods stuck up their arses.
İrlanda dansı sanki poponuza çelik plakalar çakmış gibi gösterirdi
We got some dancers lined up for tonight, pretty ones.
Gece için dansçılar da var.
Let's have a hand for our fabulous hula dancers.
Hula dansçılarımız için alkışlarınızı istiyorum.
Lou, where are those hula dancers?
- Lou, hula dansçıları nerede? - Tatlım gidip kızları bulur musun?
Put down that crack stem and drop your jug of sin, your high-heeled skirts and your stock dividends, your patent leather underwear, televised suicides, lap dancers in leotards in delicatessens.
Ot dumanını bir kenara bırak, günahlarından kurtul, yüksek topuklarını, hisse senetlerini, deri iç çamaşırlarını, televizyonda gösterilen intiharlarını, kucak dansçılarını bir yana bırak..
The dancers began stepping quicker and quicker, trying to keep up.
Kazara hızını artırdı ve dansçılar ayak uydurmak için hızlarını artırdılar.
And before the dancers could stop themselves, they stomped your parents to death.
Diğer dansçılar durmadan çok önce aileni tepinerek öldürdüler.
The Galaxy Quest dancers are almost on.
Galaxy Quest Dansçıları çıktı.
The Comay dancers are coming.
Dansçılar geliyor, Comay.
Gentlemen and esteemed exotic dancers now I'd like to present to you the man who made this all possible Mr. Dawson Leery!
Beyler ve egzotik dansçılar şimdi sizlere bütün bunları mümkün kılan adamı sunuyorum Dawson Leery!
Those drunken dancers are waiting!
Dansçılar bekliyorlar.
Did you not hear me before when I told you that all of Janine's friends are dancers?
Janine'in bütün arkadaşlarının dansçı olduğunu söylediğimde beni duymadın mı?
Family vacations, jet packs, Solid Gold Dancers?
Aile tatilleri, sırt roketleri, Solid Gold Dansçıları?
There is that residence on 11th Street for unmarried ladies... little ballet dancers, things like that.
11. sokakta bekar bayanlar için bir yer var küçük bale dansçıları ve onlar gibiler için.
If you take away the colors these dancers are almost identical
Renkleri çıkarıp aldığınızda, bu dansçılar neredeyse özdeştir.
You guys are better than the Soul Train dancers.
Siz Soul Train dansçılarından bile daha iyisiniz.
Cheerleaders are dancers who have gone retarded.
Yani sizler dansçısınız.
"To separate from life... from tantalizing mysteries and salt spray... from the grave gypsy eyes... and the sacred, poignant flesh of long-limbed dancers, unsullied, but not for long." She's memorized you, Thomas.
Hayattan ayrılmak boş ümitler vaad eden ve içine heyecan serpiştirilen gizemlerden bir çingenenin oyulmuş gözlerinden ve uzun bacaklı dansçıların, saf, saklı ve hüzünlü bedeninden ayrılmak.
From tantalizing mysteries and salt spray... from grave gypsy eyes and the sacred poignant flesh of long-limbed dancers.
" Hayattan ayrılmak boş ümitler vaad eden ve içine heyecan serpiştirilen gizemlerden bir çingenenin oyulmuş gözlerinden ve uzun bacaklı dansçıların, saf, saklı ve hüzünlü bedeninden ayrılmak.
The unwise dancers blame them.
AkıIsız dansçılar onları suçlar.
- I've got dancers and I've a place already scouted out.
- Dansçılarım ve dans merkezim olacak.
There're gonna be gypsy musicians and some gorgeous dancers.
Çingene müzisyenler ve harika dansçılar olacak.
Some ballet dancers are as fit as athletes.
Bazı balet'ler bir atlet gibiler.
A Russian choir and a contortionist snake charmer and another one without snakes and Chinese dancers, those that belly-dance.
Rus korosu ve yılanlarla dans eden bir akrobat. Yılansız bir akrobat. Göbek atan Çinliler.
God, send me dancers.
Tanrım, bana dansçı yolla.
Let's go to the Mad Marge Dancers.
Deli Marge Dansçıları'nı izleyelim.
The secret of the Khmer-dancers.
Kimer dansçılarının sırrı
But I can see some lonely Moulin Rouge dancers looking for a partner or two!
Ama bazı yalnız Moulin Rouge dansçıları görüyorum. Bir ya da iki eş arıyorlar!
Dancers, positions, please.
Dansçılar yerlerine lütfen.
- You mean "exotic dancers."
- Yani "Ekzotik dansçılar" demek istedin.
Solid Gold Dancers trapped on Beaver Mountain.
Solid Gold Dansçıları Beaver Dağı'nda kapana kısılmışlar.
Scratch the surface of any one of the fuckers, they turn out to be actors or dancers, or some pansy or other
Scotch, önüne gelen herkese servis edilemez ki.
But then again, women from El Cibao are beautiful dancers.
Bununla birlikte, Cibao'lu kadınlar harika dansçılardır.
It is my understanding that the Normans are excellent dancers.
Duyduguma gore normanlar Mukemmel danscilarmis.
So the dancers just won't hide
Danscilar saklanmasin.
The dancers quit the show already.
Dansçılar işi bırakmış.
So that the dancers just won't hide - Yo take it Shrek.
Felonious, adamım... biraz eğleneceğim,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]