Decibels перевод на турецкий
84 параллельный перевод
Introvert your decibels.
Ses şiddeti sana doğru.
I've got to adjust the decibels on the inbalance, Norm.
Benim gitarı akor etmem gerekiyor Norm.
How many decibels will we need?
Kaç desibele ihtiyacımız olacak?
Extremely powerful sonic vibrations, decibels 18 to the 12th power.
Son derece güçlü sonik titreşimler. 18 desibelden 12. kuvvete.
I've read in a police report it could reach I don't know how many decibels between 6 and 8 pm.
Polis raporunda okudum kaç desibel bilmiyorum.
The first registered at 5 decibels on the lower range and 12 high, while the second reading it only barely registered to 4 and 10.
İlkindeki ses şiddeti düşük seviyede 5 desibel iken yüksekte 12 desibel çıkıyor fakat ikincideki değerler, zorlukla 4-10 desibel arasına çıkıyor.
I run a machine at 1 80 decibels.
180 desibelde bir makinede çalışıyorum.
Well, let me rev up the decibels for ya.
Senin için sesini biraz açayım.
You wanna crank down the decibels a notch?
Şu patırtıyı biraz kısmaya ne dersin.
It's a known fact that 80 decibels of rushing water is one of the most pleasing sounds known to mankind.
80 desibellik dalga sesinin insanlara hoş gelen seslerden biri olduğu bilinen bir gerçek.
I hear fine. So I'm a little weak on the high decibels. I won't go to the opera.
Yüksek desibelde sorunum varsa, operaya gitmem, olur biter.
Bet it pumps out about 300 decibels, huh?
Eminim 300 desibel basıyordur, değil mi?
Chicks, parties, amps cranked up to about eight jillion decibels.
kızlar, partiler 8 katrilyon desibelden dolayı çatlamış anfiler
The ambient noise level in this room is less than 30 decibels.
Odadaki arka plan gürültüsü 30 desibelin altında.
72 decibels.
72 desibel.
In lower pitches, Reece begins perception at 70 decibels which is considered a severe loss.
Düşük perdede Reece'in algılaması 70 desibelde başlıyor. Bu da ciddi bir işitme bozukluğu.
- Five decibels.
- Beş desibel.
Hundreds of sweaty strangers packed together being blasted with potentially ear-damaging decibels. Oh, yeah.
Ah tabii.
Now, I ramped up the decibels on the stereo to maximize the vibrations.
Titreşimleri arttırmak için müzik setinin sesini açıyorum.
Fewer decibels.
Daha az ses vardır.
A jackhammer is about 50 decibels quieter.
Kaya matkabının sesi bile bundan 50 desibel düşük.
Yeah. 140 decibels probably radio frequency interference.
- Evet, 140 desibel. Bir şeyden gelen radyo dalgaları parazit yapıyor olmalı.
You're listening to 1,000 hertz at 70 decibels.
70 desibelde 1,000 hertzlik frekansı işitiyorsunuz.
Divide it by the number of cyclists, and multiply by the number of decibels saved in noise pollution.
Bisikletçi sayısına böl ve gürültü kirliliğinin desibeli ile çarp.
You pull the pin, you press the trigger, once you let the spoon pop, you've got about 1.5 seconds before the room is filled with 2.4 million candlepower and a bang that's rated at 175 decibels.
Fitili çekip tetiğe basarsan, kaşığın düşmesine izin verdiğinde... odanın 2,4 milyon wattlık ışıkla ve 175 desibel sesle dolmasına 1,5 saniyen kalır.
Anything over 70 decibels.
- 70 desibelin üstündeki herhangi bir şey.
.22-caliber pistol's Only 152 decibels.
22'lik silah sadece 152 desibellik ses çıkarır.
We can't make any noise above 10 decibels.
10 desibelden yüksek ses çıkartamayız.
This is unbelievable. 120 decibels.
Bu inanılmaz Bayan! 120 desibel!
Adjust the attenuator setting to 70 decibels.
Azaltma ayarını 70 desibele ayarla.
Your monster makes any noise over 90 decibels, we'll know about it.
Eğer canavar 90 desibelin üstünde bir ses çıkarırsa, bunu biliriz.
She ramped up the volume with a series of shrieks, yodels, bellows and bleats to a record-breaking 103 decibels.
Çığlıklar, tezahüratlar, şarkılar coşkuyu tarif etmekte yetersiz kaldı. Ve rekor bir rakam olan 103 desibellik gürültü oranına ulaşıldı.
Lyre music at ninety decibels.
Lyre 90 desibelde.
- 98 decibels, too loud.
- 98 desibel, çok gürültülü. - Biliyorum.
It will dampen the decibels and dislocate the sound source.
Desibeli bastırır ve sesin kaynağını değiştirir.
Each time the level decibels of the room is above a whisper, killing it even earlier.
Her seviyede Odanın desibel Bir fısıltı üzerinde Hatta daha önce öldü.
Starting at 13 clicks per second at 50 decibels.
Saniyede 50 desibel ve 13 klikle başlıyorum.
The explosion could've been as high as 140 decibels.
Patlamada çıkan ses yaklaşık 140 desibeldir.
We're using 160 decibels. Since the speed of sound... is four times faster under water... We expect to attract females from hundreds of miles away.
.. yapılan bir deney ve dişi balina sesi kullanarak 100 mil öteye ses gönderiyoruz
As if the Raptor wasn't visually disturbing enough, hennessey's installed a loud button which takes it to ear-threatening decibels.
Raptor'un görüntüsü sanki yeterince rahatsız edici değilmiş gibi hennessey firması bir de kulakları tehdit eden gürültü düğmesi koymuş.
Do you think you can try cranking it down a few thousand decibels?
Sesinizi birkaç bin desibel alçaltmanız mümkün mü acaba?
Hits 120 decibels without breaking a sweat.
Hiç zorlanmadan 120 desibele çıkabiliyor.
Oh, right, so it's just merely a matter of decibels.
Yani konu tamamen desibel seviyemizle ilgili.
Waves one and three normal at 70 decibels.
Dalga bir ve üç 70 desibel ve normal.
It's estimated the sound pressure from this explosion would have reached 300 decibels.
Bu patlamanın yarattığı ses basıncının 300 desibele kadar ulaştığı tahmin ediliyor.
Temperature near zero, volume 90 decibels, and just let them bake for two to three days.
Havayı 0'a yakın dereceye getir, 90 desibel ses ver ve 2 ilâ 3 gün arası pişmeye bırak.
Exposure to noise levels over 85 decibels can cause damage.
Gürültü kaynaklı işitme kaybı.
Exposure to noise levels over 85 decibels can cause damage.
85 Desibelin üstündeki seslere maruz kalmak, duymaya zarar verebilir.
Only 73 decibels when fired.
Ateş ettiğinde yetmiş üç desibel ses çıkar.
Minus 30 decibels.
- Eksi 30 desibel.
Corporation, this sonic device can, when focused on a target, produce a piercing sound that can exceed 150 decibels-. enough to cause temporary blindness, nausea and permanent hearing loss. CHILDRESS :
150 decibel'in üzerine çıkabilir. Bu ise, geçici körlük, mide bulantısı ve kalıcı işitme hasarı yaratmaya yeterlidir.