Definitely перевод на турецкий
26,911 параллельный перевод
And I definitely dodged a bullet with that one.
Kesinlikle ucuz kurtuldugumu düsünüyorum.
- That's definitely not true. - And that includes the time
- Kesinlikle doğru değil.
Definitely.
- Kesinlikle.
He'll definitely know if we don't stare back.
Eğer sen de dik dik ona bakmazsan, tabi ki bilecek.
Definitely.
Kesinlikle.
Oh, waiting is definitely the safer choice.
Beklemek daha güvenli bir seçim olacak.
Definitely not.
Kesinlikle değilsin.
He was definitely dead, right?
O kesin ölüydü, değil mi?
Definitely.
Elbette.
It's definitely what I miss most about home.
Kesinlikle evde en çok özlediğim şey budur.
She definitely did.
Kesinlikle öyle demek istedi.
Yes, definitely, 100 %. What's crazy about that?
- Kesinlikle, delice bir şey yok.
It's definitely this way!
Kesinlikle bu taraf.
We should definitely go down this passageway.
Kesinlikle bu geçitten gitmeliyiz.
Or something like that, definitely.
Ya da onun gibi bir şey. Kesinlikle.
- And I would stop waxing, definitely.
- Kesinlikle ağdayı bırakırdım.
Definitely he will give the money
Kesinlikle parayı verecek.
He definitely did not want to exist without the ability to do what he viewed as his core personal identity.
Kişiliğinin özü olarak gördüğü yeteneği olmaksızın... yaşamayı kesinlikle istemiyordu.
Definitely his name.
Kesinlikle onun adı.
I should've definitely seen someone about that.
Haklısın bu konu yüzünden kesinlikle birine görünmeliyim.
Listen, I'm sorry guys, but my family will definitely pick me up
Senin için üzgünüm, ama ailem beni böyle götürür.
In definitely be a dream bad for the dog.
Mastıf için bir kabus olmalı.
They are definitely going to win, they made this hoax so that you can not be free.
Kazandılar çünkü bir zamanlar özgür olduğumu unutmanı istediler.
Cole is definitely a person of interest.
Cole kesinlikle ilgi çekiyordu.
- Yeah, that is definitely not gonna make it in.
Evet, kesinlikle işe yaramaz.
And you are definitely not part of the census.
- Ayrıca sen bu ankete dahil değilsin.
You'll definitely get those votes.
Onların oyunu kesin alırsın.
He was definitely here. Oh!
Kesinlikle buradaymış.
It's definitely time for a movie night.
Film gecesi yapmanın zamanı gelmiş çoktan.
Okay, that's really specific, and that makes me think that you definitely did do that.
O kadar ayrıntılıydı ki bunu gerçekten yaptığını düşünmeye başladım.
Oh! Oh, no, no, no, no, no, it definitely feels love.
Hayır hayır tabii ki seviyor.
So I could see if her handwriting matches the note and also read about all the mean and terrible things she's definitely done so I can prove she's actually evil.
Ayrıca yaptığına emin olduğum kötülükleri de okuyup herkese nasıl da korkunç biri olduğunu kanıtlayacağım.
Cole is definitely a person of interest.
Cole kesinlikle şüpheli biri.
Definitely alien?
Kesin uzaylı mıydı?
That tooth is most definitely infected.
Bu diş enfeksiyon kapmış.
That level of violence definitely matches the Juarez M.O.
O seviyedeki bir katliam kesinlikle Juarez'i gösteriyor.
Definitely not here.
Burada hiç değil.
Not easy to bypass, but definitely based on our tech.
İçini açmak kolay değil ama kesinlikle bizim teknolojimize dayanarak yapılmış.
It definitely opens remotely.
Kesinlikle uzaktan sinyalle yönetiliyor.
Yeah... definitely not squash.
Evet. Ama squash'ta değil.
- Definitely!
- Kesinlikle!
I will... definitely do that.
Kesinlikle bunu yapacağım.
He's definitely worth a kidney.
Kesinlikle bir böbreğe değer biri.
Oh, definitely, but Royal Resorts want us to complete casting today.
Kesinlikle, ama Royal Resorts oyuncu listesini bugün tamamlamamızı istiyor.
We definitely found our girl.
Kesinlikle aradığımız kızı bulduk.
I'm done with Reed, and definitely clone with Bella Snow.
Reed'le işim bitti. Ve kesinlikle Bella Snow'un klonu oldum.
I think it's definitely time for us to part ways.
Bence kesinlikle yollarımızı ayırmanın vakti geldi.
Definitely not like this.
Kesinlikle böyle değil.
- No, definitely not.
- Hayır.
Definitely?
Kesinlikle?
Nope, definitely this one.
Hayır, kesin bu! - Burada öleceğim!