Delia перевод на турецкий
648 параллельный перевод
And tell Delia we'll be out for lunch tomorrow.
Bir de Delia'ya yarın öğlen yemeğini dışarıda yiyeceğimizi söyle.
By the way, I told Miss Cassaway to go home... and I told Delia not to bring me anything on the tray.
Bu arada, Bayan Cassaway'e eve gitmesini... ve Delia'ya da bana tabakta bir şey getirmemesini söyledim.
When Delia Lambert had a heart attack in Buffalo right on the stage, that was the spot.
Delia Lambert Buffalo'da kalp krizi geçirdiğinde de böyle yapmıştım.
- Did this Delia survive? - Yes.
- Kurtulmuş muydu?
But of course. Delia can't understand that.
Ama, elbette Dehlia bunu anlayamazdı.
Who's Delia?
Dehlia kim?
Oh, I promised my mo... ... Delia I'd be home for supper.
Dehlia ya akşam yemeği için evde olacağıma söz verdim.
You did say your name was Delia, didn't you?
İsmim Delia demiştin, değil mi?
You don't like being left on your own, do you, Delia?
Kendi başına bırakılmaktan hoşlanmıyorsun değil mi Delia?
Delia.
Delia.
Delia, queen of the fairies... was presiding over the feast of plenty... celebrating 3,000 years of peace.
Perilerin kraliçesi Delia barış içindeki yaşamlarının... 3000. yılına ithafen yapılan festivale başkanlık etmekteydi.
Delia felt a pull from the skies.
Delia gökyüzünde bir hareketlilik sezdi.
Delia was alone inside.
Delia içeride yalnızdı.
There lay Delia on her bed... holding a pair of twins in her arms.
Delia orada yatağında uzanmış... kollarıyla ikizlerini sarıyordu.
More years passed, and Delia continued to slip.
Aradan yıllar geçmişti ancak Delia hala kendinde değildi.
No, I think that's Delia Darrow.
Bence o Delia Darrow.
Dickinson, find out everything you can on this Delia Darrow.
Dickinson, Delia Darrow hakkında bir şeyler bulmaya çalış.
They may know about Delia Darrow, and they may find out about Charlie here, but the plan is still gonna work.
- Delia Darrow'u biliyor olabilirler. Charlie'yi de öğrenmiş olabilirler ama planım işe yarayacak.
We want a woman named Delia Navarotte, or information about her whereabouts.
Delia Navarotte isimli kadını istiyoruz ya da nerede olduğuna dair bir bilgi.
Assuming it's all true and we find Delia Navarotte.
Tabii bunun doğru olduğunu ve Delia Navarotte'i bulacağımızı varsayarsak.
Her name is Delia Navarotte.
Adı Delia Navarotte.
I thank you, Delia.
Teşekkürler, Delia.
Delia, your pen.
Delia, kalemin.
Delia Deetz, welcome home.
Delia Deetz, evine hoşgeldin.
- Delia hates it.
- Delia buradan nefret etti.
Why were you in Delia's bedroom?
Niye Delia'nın odasındaydınız?
Delia, lighten up.
Delia, sakinleş.
That's cute, Delia.
Bu çok hoş, Delia.
Delia says you can wear any sheets you want.
Delia istediğiniz çarşafı alabileceğinizi söyledi.
I should remind you that I'm Delia's agent.
Şunu hatırlatmak isterim ki ben Delia'nın menajeriyim.
Delia, you are a flake.
Delia sen kaçığın tekisin.
Aren't you Delia Parker's son?
Delia Parker'ın oğlu değil misin sen?
- Delia, don't scratch your mommy.
- Delia, anneni tırmalama.
- WhatmadeyouandGene decide on thename "Delia"?
- "Delia" ismine karar vermenizi ne sağladı?
Delia, Ibaptizeyou... in thename ofthe Father, theSon, andthe HolySpirit.
Delia, seni kutsuyorum tanrı, Oğul, ve kutsal ruh adına.
Yes, Delia!
Evet, Delia!
Delia!
Delia!
Delia, this isn't funny!
Delia, bu hoş değil!
Delia, come out now, please.
Delia, dışarı çık şimdi, lütfen.
Doyousupposeithappened... the way Delia told us it happened?
Bunun olduğunu umuyormusun... Tek yol Delia bize, ne olduğunu anlatacak?
Delia?
Delia?
Let's go, Delia.
Gidelim, Delia.
- Delia!
- Delia!
It looks likeyou're gonna be our guest for a while, Delia.
Bir süreliğine konuğumuz olacakmışsın gibi geliyor, Delia.
Delia started menstruating.
Delia adet görmeye başladı.
I wantyou to meet Delia.
Delia ile tanışmanı istiyorum.
- Hi, there, Delia.
- Selam, burada, Delia.
Delia, come back here.
Delia, buraya geri gel.
You saw him, Delia.
Onu gördünmü, Delia.
I don't want Delia getting involved in anything strange.
Delia'nın farklı bir şeye bulaşmasını istemem.
Delia?
Dehlia?